Bibel / Ausgaben des Neuen und des Alten Testamentes - Einzelne Bücher der Bibel - Bibelsprüche - Apokryphen - Lektionar - Bekenntnis - Gebet - Gesang / Liturgie - Katechismus - Kirchenordnung - Kirchenrecht - Lehrbuch/Handbuch/Kommentar - Postille - Passionsgeschichte - Predigt/Rede - Streitschrift/Flugschrift/Denkschrift/Gutachten/Erbauungsschrift - Totentanz - Dokumente zur Reformationsgeschichte - Von Menschen und Orten - Mundartbibeln - Altsächsisch

 

Bibel
Ausgaben des Neuen und des Alten Testaments

Magdeburg, 1613 - Hamburg, 1600 - Wittenberg, 1599/1600 - Magdeburg, 1598 - Hamburg, 1596b - Magdeburg, 1595 - Wittenberg, 1593 - Barth, 1588 - Magdeburg, 1579 - Magdeburg, 1578b - Wittenberg, 1574 - Wittenberg, 1569 - Wittenberg, 1565 - Wittenberg, 1562 - Magdeburg, 1561c - Magdeburg, 1555a - Rostock, 1548/53 - Magdeburg, 1545c - Magdeburg, 1545a - Magdeburg, 1541 - Wittenberg, 1541 - Rostock, 1539/40 - Wittenberg, 1536 - Lübeck, 1533/34 - Magdeburg, 1533b - Erfurt, 1530 - Rostock, 1530 - Wittenberg, 1530 - Wittenberg, 1529 - Wittenberg, 1528b - Wittenberg, 1528a - Magdeburg, 1528 - Wittenberg, 1526a - Wittenberg, 1525 - Halberstadt, 1522 - Lübeck, 1494 - Köln, um 1478

Magdeburg, 1613
Dat Nye Testament Jhesu Christi. D. Mart. Luth. Mit schönen vnde korten Summarien / vppet nye vth der Biblien thogerichtet. Gedrücket tho Magdeborch / dorch Martin Rauscher / Jn vorleginge Ambrosij Kirchners. Jm Jahr. 1613.

Hamburg, 1600
Dat Nye Testament JEsu Christi. D. Mart. Luth. Mit schönen vnde korten Summarien vppet nye vth der Bibeln thogerichtet. Gedrücket tho Hamborch / By Philip van Ohr. 1600. [Gedrücket tho Hamborch / by Philip van Ohr. Jn vorlegginge Henrick Dosen. Jm Jahr / j600.]

Wittenberg, 1599/1600
Biblia Dat ys: De gantze hillige Schrifft, Sassisch, D. Mart. Luth., Uppet nye mit flyte dörchgesehen, unde umme mehrer richticheit willen in Versicul underscheiden: Ock na den Misnischen Exemplaren, so D. Luther 1545 sülvest corrigeret, Wittemberch : Lorentz Süberlich, 1599/1600

Auf dem Titelblatt steht die Jahreszahl 1599. Das Titelblatt zu den Propheten vermeldet die Jahreszahl 1599. Das Neue Testament hat ebenfalls ein eigenes Titelblatt, das Maria mit dem Engel Gabriel zeigt. Das Titelblatt des Neuen Testamentes vermeldet die Jahreszahl 1600. Das Buch enthält kaum Holzschnitte. Auf der Rückseite des Titelblattes findet sich ein Porträtkopf Martin Luthers gefolgt von den Zeilen: "Esaiae 40. v. 8 Dat Wordt unses Gades blyfft ewichlick." Am Ende des ersten Abschnitts des Alten Testaments - vor Beginn der Propheten - und am Ende des Neuen Testaments findet sich ein anderer Holzschnitt, der eine Figur zeigt, die ein Horn über eine andere kniende Figur ausgießt. Wahrscheinlich stellt der Holzschnitt die Salbung König Davids durch den Propheten Samuel dar. (Vgl. Die heilige Stadt Wittenberg : die Beziehungen des dänischen Königshauses zu Wittenberg in der Reformationszeit / Martin Schwarz Lausten. - Leipzig, 2010. Seite 118.) Unter dem Holzschnitt im Alten Testament stehen folgende Zeilen: "Psal. XXV, v. 21. Slicht unde Recht behöde my." Derselbe Vers steht über dem Holzschnitt, der das Neue Testament abschließt. Unter diesem Holzschnitt finden sich folgende Zeilen: "Gade dem Allmechtigen tho lave unde ehren / unde allen framen Christen tho deenste / ys dith Christlike werck mit der gnade unde hülpe Gades / also vullendet. Wittenberch / Gedrückt dörch Lorentz Süberlich / In vorlach B. Samuel Seelfisch. Anno 1600." Der Bibeltext ist die von David Wolder (Hamburg, 1596) redigierte und herausgegebene Fassung des Bugenhagenschen Textes. Im Gegensatz zu allen vor 1596 erschienenen Ausgaben der niederdeutschen Bibel ist diese Bibel in Verse unterteilt. Die Rechtschreibung ist konsequenter als die der Ausgaben vor 1596. (Siehe auch die Geschichte der niederdeutschen Bibelübersetzung.)

Magdeburg, 1598
Dat Olde Testament. D. Mart. Luth. Vpt nye mit vlyte vth der Biblien. Gedrücket tho Magdeborch / dorch Johan: Bötcher / Jn vorlegginge Ambrosij Kirchners. [Gedrücket tho Magdeborch dorch Johan: Bötcher / Jn vorlegginge Ambrosij Kirchners. M. D. XCVIII]
(Fünf Bücher Moses (Pentateuch).)

Hamburg, 1596b
De Propheten alle Vordüdeschet Dörch D. Mart. Luth. Vppet nye mit flyte dörchgesehn / vnde vmme mehr richticheit willen in Versicule vnderscheeden / Ock na den Misnischen Exemplaren / so D. Luther kort vör synem dode sülvest corrigeret / an veelen örden wedder tho rechte gebracht / vnde gebetert. Gedrücket tho Hamborch / dörch Jacobum Lucium den Jüngern. ANNO M. D. XCVI. [Gedrücket tho Hamborch dörch Jacobum Lucium den Jüngern. Anno M. D. XCVI.]

Teilausgabe des 1596 von David Wolder neu herausgegebenen Bibeltextes: Propheten, Apokryphen und Neues Testament. Siehe auch Wolder, 1590, Wolder, 1612, Mathesius, 1596, Sachs, 1597a, Sachs, 1597b, Sachs, 1605a und Sachs 1605b.

Magdeburg, um 1595
Dat nye Testament Jesu Christi. D. Mart. Luther. Mit schönen vnde korte<n> Summarien / vppet nye vth der Biblien thogerichtet. Tho Magdeborch by Ambrosio Kirchnern

Wittenberg, 1593
Dat nye Testament Jehsu Christi D. Mart Lut. Mit schönen Figuren / korten Summarien / vnde vormerden Concordantien / Vpt nye thogerichtet / vth der Biblien. Wittenberg 1593. [Gedrücket tho Wittemberch by M. Georgio Möllern.]

Barth, 1588
Biblia Dat is: de gantze hillige Schrifft / Düdesch. D. Mart. Luth. Mit der lesten Correctur flytich collationeret / unde na dersülvigen emenderet. Barth. In der Förstliken Drückerye / dörch Hans Witten. M.D.LXXXVIII [1588]
Mit einer Vorrede des Druckers Hans Witte. Dem Titelblatt folgen die Insignien der Herzöge von Pommern. Darüber steht: "Insignia illustriss: et pervetustae familiae ducum Pomeraniae". Das Titelblatt zu den Propheten hat folgende Aufschrift: "De Propheten alle düdesch. D. Mart. Luth. Barth. M.D.LXXXVI [1586]". Das Titelblatt zum Neuen Testament lautet: "Dat nye Testament. Vordüdeschet dörch D. Mart. Luth. Uth der lesten Correctur mercklick vorbëtert unde mit grotem flyte corrigeret. Gedrücket tho Barth. 1588". Am Ende des Neuen Testamentes steht: "Psalm CXXXV. Gelavet sy de HEre uth Zion / de tho Jerusalem wanet / Halleluja." und "Gedrücket tho Barth in der Förstliken Drückerye / Dörch Hans Witten. Anno. M.D.LXXXVIII. Im Augusto".
Nachdruck der Ausgabe Wittenberg, 1545.

Magdeburg, 1579
Dat nye Testament Jhesu Christi. D. Mart. Luth. Mit schönen vnde korten Summarien / vppet nye vth der Byblien thogerichtet. Gedrücket tho Magdeborch / dorch Wolffgang Kirchner. [Gedrücket tho Magdeborch dorch Wolffgang Kirchner. M. D. LXXIX.]

Magdeburg, 1578b
Biblia Dat ys: De gantze Hillige Schrifft / Düdesch. D. M. Luther. Magdeborch. M. D. LXXVIII. [Gedrücket tho Magdeborch dorch Wolffgang Kirchner. M D. LXXVIII.]

Summarien Johan Bugenhagens mit Vorwort wie in Wittenberg, 1541. Außerdem die Summarien Veit Dietrichs.

Wittenberg, 1574
Biblia Dat ys: De gantze Hillige Schrifft / Vordüdeschet dorch Doct. Mart. Luth. Vth der lesten Correctur mercklick vorbëtert / vnde mit grotem vlyte corrigeret. Gedrücket tho Wittemberch / dorch Hans Lufft. 1574. [Godt dem Allmechtigen tho laue vnde Ehren / vnde allen framen Christen tho deenste / ys dyt löfflike Werck / mit der gnade vnde hölpe des Allmechtigen Gades / also vullendet / dorch vorlach vnde bekostinge des Ersamen vnde vörnemen Mans Conradt Rühels / Raedtman tho Wittemberch. Gedrücket tho Wittenberch / dorch Hans Lufft / Jm Jare na Jhesu Christi vnses HEren Gebodt / M. D. LXXIIII.]

Vorrede Johann Bugenhagens zu den Summarien wie in Wittenberg, 1541. Außerdem wurden die Summarien Veit Dietrichs aufgenommen.

Wittenberg, 1569
Biblia. Dat ys : De gantze Hillige Schrifft / Vordüdeschet dorch Doct: Mart. Luth. - Uth der lesten Correctur mercklick vorbëtert unde mit grotem vlyte corrigeret. - Gedrückt tho Wittemberch dorch Hans Lufft 1569
Auf dem Titelblatt zu den Propheten steht: "De Propheten alle Düdesch. D. Mart. Luth. Tho Wittemberch M.D.LXIX". Die Aufschrift des Titelblattes zum Neuen Testament lautet: "Dat nye Testament. Vordüdeschet dorch D. Martinum Lutherum. Uth der lesten Correctur mercklick vorbetert / unde mit grotem vlite corrigeret. Wittemberch. M.D. L.XIX". Am Ende des Neuen Testamentes findet sich folgende Schlussworte: "Godt dem Allmechtigen tho laue unde Ehren / unde allen framen Christen tho denste / ys dyth löfflike Werck / mit der gnade unde Hülpe des Allmechtigen Gades / also vullendet / dorch vorlach unde beköstinge des Ersamen unde vörnemen Mans Conradi Rühels / Raedtman tho Wittemberch." und "Gedrücket tho Wittenberch / dorch Hans Lufft / Im Jare na Jhesu Christi unses HEren Gebord / M.D.LXIX" Diese Ausgabe ist weitgehend identisch mit der Ausgabe Wittenberg, 1565.Vorrede zu den Summarien Johan Bugenhagens wie in Wittenberg, 1541. Außerdem die Summarien Veit Dietrichs.

Magdeburg, 1565
Dat Drüdde deel / des Olden Testamentes / vppet nye gecorrigeret. I. De Job. II. De Psalter. III. De Spröke Salomonis. IIII. De Prediger Salomonis. V. Dat Hoge Ledt Salomonis. D. Mart. Luth. M.D. LXV. [Gedrücket tho Magdeborch / dorch Wolffgang Kirchener. M.D. LXV.]

Wittenberg, 1565 - Exemplar der Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt
Biblia. Dat ys : De gantze Hillige Schrifft / Vordüdeschet dorch D. Mart. Luth. - Uth der lesten Correctur mercklick vorbetert unde mit grotem vlyte corrigeret. - Gedrücket tho Wittemberch dorch Georgen Rhwen Eruen M.D.LXV. [Gedrücket tho Wittemberch: dorch Georgen Rhuwen Eruen / Jm Jare na Jhesu Christi vnses HEren Gebordt M. D. LXV.]

Auf dem Titelblatt zu den Propheten steht: "De Propheten alle Düdesch. D. Mart: Luth: Tho Wittemberch M.D.LXV". Die Aufschrift des Titelblattes zum Neuen Testament lautet: "Dat nye Testament. Vordüdeschet dorch D. Martinum Lutherum. Uth der lesten Correctur mercklick vorbetert / unde met grotem vlyte corrigeret. M.D.LXV". Am Ende des Neuen Testamentes findet sich folgendes Schlusswort: "Godt dem Allmechtigen tho laue unde Ehren / unde allen framen Christen tho denste / ys dyth löfflike Werck / mit der gnade unde Hülpe des Allmechtigen Gades / also vullendet / dorch vorlach unde beköstinge des Ersamen unde vörnemen Mans Conradi Rühels / Raedtman tho Wittemberch." Auf der folgenden Seite findet sich der Eintrag: "Gedrücket tho Wittenberch: dorch Georgen Rhuwen Eruen / Im Jare na Jhesu Christi unses HEren Gebordt / M.D.LXV"

Vorrede zu den Summarien Johan Bugenhagens wie in Wittenberg, 1541. Außerdem die Summarien Veit Dietrichs.

Wittenberg, 1565 - Exemplar der Württembergischen Landesbibliothek Stuttgart
Biblia: Dath ys / De gantze Hillige Schrifft / Vordüdeschet dorch D. Mart. Luth. Vth der lesten Correctur mercklick vorbetert / vnde mit grothem vlythe corrigeret. Gedrücket tho Wittemberch / dorch Georgen Rhuwen Eruen. M. D. LXV. [Gedrücket tho Wittemberch: dorch Georgen Rhuwen Eruen / Jm Jare na Jhesu Christi vnses HEren Gebordt M. D. LXV.]

Vorrede zu den Summarien Johan Bugenhagens wie in Wittenberg, 1541. Außerdem die Summarien Veit Dietrichs.

Wittenberg, 1562
Dat Nye Testament Jhesu Christi / dorch D. Martinum Luther / mit vlyte vordüdeschet. Mit schönen Figuren vnde korten Summarien / wol geordinerten vnde vormerden Concordantien / Vormals yn Sassischer sprake nicht geseen / Gedrücket tho Wittemberch / dorch Georgen Rhuwen Eruen / 1562
Mit einem Vorwort des Verlegers Samuel Seelfisch. Am Schluss des Buches findet sich ein Holzschnitt auf der eine Figur zu sehen ist, die über einer anderen knienden Figur ein Horn ausgießt. Darunter steht: "Psalm 25. Schlecht unde recht behöde my." Wahrscheinlich stellt der Holzschnitt die Salbung König Davids durch den Propheten Samuel dar. (Vgl. Die heilige Stadt Wittenberg : die Beziehungen des dänischen Königshauses zu Wittenberg in der Reformationszeit / Martin Schwarz Lausten. - Leipzig, 2010. Seite 118.) Beinahe derselbe Holzschnitt und das Zitat aus Psalm 25 finden sich auch in der Ausgabe Wittenberg 1599/1600.

Magdeburg, 1561c
[Dat Olde Testament] Gedrücket tho Magdeborch / dorch Wolffgang Kirchener. M. D. LXI.

Magdeburg, 1555a
Dat Nye Testament Jhesu Christi. D. Mar. Luth. Vpt Nye thogerichtet / Vth der Byblien. Gedrücket tho Magdeborch / Dorch Hans Walther. [Gedrücket vnde vullendet / am dage des hilligen Johannes des Döpers. tho Magdeborg / dorch Hans Walther. Synes Olders / wo men ytzundes schrifft der weiniger Tall / Anno. 1555.]

Rostock, 1548/53
Dat Nye Testament Jhesu Christi / dörch D. Mart: Luth. Na dem Grekeschen recht gründlick vordüdescht / Und upt nye uth der Bybelen mith flyte thogerichtet. Gedruckt tho Rostock durch Ludowich Dyetz. M.D.XLVIII Auf der letzten Seite steht: "Gedruckt und vulendet tho Rostock by Ludowich Dyetz. Im Jaere M.D.LIIj. Des Frigdages na Jubilate."

Der Drucker Ludwig Dietz, der auch die Lübecker Bibel (1533/34) gedruckt hatte, teilt im Nachwort in wahrscheinlich dänisch beeinflusster, mitunter schwer verständlicher Sprache mit, dass er den Druck dieses Neuen Testamentes unterbrochen hat, nachdem er in Zusammenhang mit dem Druck der 1550 erschienenen dänischen Bibel nach Kopenhagen gerufen worden war und den angefangenen Druck erst im März 1553 vollendet hat: "An den Lëser. Myn fründtlick deinst mit wünschinge heils und thoneminge jn Gödtlikem worde thouörn. Günstige Leser / wowol ick dit Nyge Testamente am Järe [Jaere] 48. des Minneren Tals angefangen thodrückende / jn menunge un<de> andacht / darmede na mynem vormöge und vorstande / mynem negesten tho forderinge Gades wordes thodenende. So hebbe ick doch domäls [[domaels] datsüluige nicht fullenbringen können / derwyle Kön. Maye. tho Dennemarcken myn gnedigester Here / na rade unde medehülpe syner Hochgelerten Theologe<n> der Loffliken un<de> Christliken Universiteten tho Copenhage<n> / darunder de vornemenste ys de Hochgelarte Doctor Johannes Machabeus / myn günstiger Here unnde forderer bedacht und entschlaten ys worden / eynen mercklyken antall Denscher Bibelen / jnn groter herliker Forme / dem gantzen Ryke tho gude / darmith so ja de Satan / de eyn Here der werldt ys mit synem hüplin / sick thokümpstich understän [understaen] wörde / Gades wordt under den voet thotredende / dath dennoch jo wor jn dessem edder jennigem orde des Rykes / de Bibel / reyne / lutter / und unuorfelschet / wo se tho Wyttenberg und jn velen andern örden Düdescher Nation uthgeghan / tho <er>holdynge des lutteren reynen Gades wordes gefunden möchte werden / in den druck uthgan tholatende / Un<de> my dartho tho sick jnt Ryke gefordert / erlyken underholden unde grote mercklike unkoste angewendet. Dat ick dersüluigen Bibelen mit nicht geringer möye dre Dusent jn Denscher sprake gedrücket hebbe / de Hochgemelte Kön. May. auer dat gantze Rike jn vorgedachter Christliker menunge thouordelende willens gewest ys / und ock alrede gescheen syn schole. Unde alse nu solck werck mith der hülpe Gades fullenbracht ys worden / Ick ock einen gnedigen auescheidt neuenst erlyker beloninge van Kö. Maye. bekamen / des ick erer Kön. Maye. uppet underdenigste unde demödygste do bedancken / ock erer Kön. Maye. wedderumme darenwegen tho gebörlyker danckbarheyt vor allen andern thodenende / ock jn dessem Christlyken wercke erer Kö. May. tholauen / römen unde prysen / by mennichlyken underdenichlyken tho yder tydt willich und bereit befunden werden. So hebbe Ick nu myn hirthouören angefangene Nyge Testamente wedderumme vor de handt genamen / unde tho Complerende unde thofullenbrygende my understan / alse ick ock nu datsüluige jnn dessem järe [jaere] und Marte mith Gades hülpe Complert und geendiget hebbe. Bidde derhaluen fründtlike Leser / du woldest dy nicht erren lathen / dat vor jm anfange desses Testamentes entholden werde<n> / alse scholde ydt Anno 48. gedrückt sin. Derwile doch datsüluige domals allene angefangen unde nu ersten uth auertelten orsaken na flitiger auerlesinge un<de> Corrigeringe jegen de vornemensten gedrückten Nygen Testamente fullenbracht unnde Complert ys worden / Un<de> machst derhaluen dessen mynen fründtlyken wyllen unnde arbeit tho gude up unnde annemen. Dy jn embsiger auerlesinge dersüluigen jnn Gades worde beleren / trösten und starcken / und my wedderumme mit dynem demödygen gebede tho Godt / und sünst dy bevalen sin lathen." Es drängt sich der Eindruck auf, dass der Text ohne Fehlerkontrolle und Korrektur vorab gedruckt worden ist.

Johan Melchior Goeze gibt auf S. 395 von Versuch einer Historie der gedruckten niedersächsischen Bibeln folgende Paraphrase des Nachwortes: "In einer besonderen Postation giebt Dyetz dem Leser von dem langen Verzuge des Druckes diese Rechenschaft: daß er zwar im Jahre 1548. angefangen habe, dieses N. Test. zu drucken, daß aber um eben diese Zeit der König von Dännemark beschlossen habe, nach Rathe und Mithülfe seiner Hochgelehrten Theologen der löblichen Universität Coppenhagen, unter welchen der vornehmste sey D. Joh. Machabeus, eine merklichen Anzahl Dänischer Bibeln in grosser herrlicher Form, dem ganzen Reiche zu gute drucken zu lassen, damit, wenn ja der Satan, der ein Herr, der Welt sey, mit seinem Haufen sich unterstehen würde, GOttes Wort unter den Fuß zu treten, dennoch in diesem oder jenem Orte des Reiches, die Bibel rein, lauter und unverfälscht, so wie sie zu Wittenberg und in vielen Orten deutscher Nation ausgegangen, zur Aufrechthaltung des reinen Wortes GOttes möchte gefunden werden. Daß der König ihn zu dem Ende in das Reich zu sich erfordert, daß er grosse und merkliche Unkosten auf dieses Werk gewendet, daß er mit nicht geringer Mühe dreytausend dänische Bibeln gedrucket, welche Königl. Majestät durch das ganze Reich vertheilen lassen, daß er darauf von dem Könige gnädigsten Abschied und ehrliche Belohnung erhalten habe, und darauf nach seiner Rückkehr nach Rostock, dieses vorher angefangene N. Test. vollendet habe, daher der Leser es sich nicht wolle irren lassen, wenn er die Jahrzahl 48. auf dem Titel fände. Er versichert dabey, daß diese Ausgabe nach fleißiger Correctur nach den vornehmsten gedruckten N. Test. vollbracht sey."

Siehe auch Buchdruckerei des Buchdruckers Ludwig Dietz zu Rostock. In: Jahrbuch des Vereins für Mecklenburgische Geschichte und Altertumskunde, Band 4 (1839).

Verfügbare niederdeutsche Drucke von Ludwig Dietz:
Rostock, 1512 - Leeder, 1520 - Rostock, 1521 - Slüter, 1525 - Preußen, 1526 - Pollio, 1529 - Oldendorp, 1529 - Oldendorp, 1530 - Lübeck, 1533/34 - Schönefeldt, 1534 - Luther, 1538 - Rostock, 1539 - Rostock, 1539/40 - Mecklenburg, 1540 - Freder, 1543 - Bëdeboeck, 1543a - Bëdeboeck, 1543b - Mecklenburg, 1545 - Brenz, 1546 - Bugenhagen, 1546 ; Högelcke, 1546 - Melanchthon, 1547 - Rostock, 1549 - Rostock, 1548/1553 - Omcken, 1551 - Freder, 1553 - Rostock, 1553 - Mecklenburg, 1557.

Siehe auch Auswirkungen der niederdeutschen Bibelübersetzung auf Skandinavien.
Siehe ferner folgende Werke der niederdeutschen Literatur, die für die dänische Geschichte von Interesse sind: Denscke Kroneke (1490), Denscke Kroneke (1502), Sendbrief (1523a), Sendbrief (1523b), Sendbrief (1535), Warhaftyge nyge tydynge (1535), Schleswiger Stadtrecht (1534), Geyßpuscher (1559), Dat Denische Seerecht (1572), Dat Rechte Judske Lowbock (1593). Siehe außerdem Leipzig, 1524.

Wittenberg, 1545
Biblia: Dat ys: De gantze Hillige Schrifft. Vordüdtschet dorch D. Marti. Luth. Uth der lesten Correctur mercklick vorbetert unde mit grote<m> vlyte corrigert. Gedrückt tho Magdeborch / dorch Hans Walther. M.D.XLV
(Nachdruck: Barth, 1588.)

Magdeburg, 1545c
Biblia: Dat ys: De gantze Hillige Schrifft. Vordüdeschet dorch D. Marti. Luth. Vth der lesten Correctur mercklick vorbetert / vnde mit grote<m> vlyte corrigert. Gedrückt tho Magdeborch / dorch Hans Walther. M. D. XLV. [Godt dem allmechtigen tho Laue vnde eheren / vnnde allen framen Christen tho denste / ys dyth löfflike Werck / mit der gnade vnnde hülpe / des allmechtigen Gades also vullendet / dorch vorlach vnnde beköstinge des Ersamen vnnde vornemen Mans Mauritij Goltzen / Rädtman to Wittemberg. Vnd gedrücket tho Magdeborch dorch Hans Walthern. Jm jare na Jhesu Christi vnses Heren gebort. M. D. XLV. Jm Aprill.]

Vorrede Johann Bugenhagens zu den Summarien wie in Wittenberg, 1541.

Magdeburg, 1545a
Dat Nye Testament. Jhesu Christi / dorch D. Martinum Luther. mit vlyte vordüdeschet. Mit schönen vnde korten Summarien vp ein yder Capitel / so vormals jnn Sassischer sprake nicht geseen. Gedrücket tho Magdeborch / dorch Michael Lotther.
(Unvollständiges Exemplar.)

Magdeburg, 1541
Dat Nye Testament / Martini Luthers. Mit nyen Summarien / edder kortem vorstande vp ein yder Capittel / dorch D. Johan. Bugenhagen Pomern. [Gedrücket tho Magdeborch / dorch Michel Lotther. M.D.XLI]
(Die Vorrede Johan Bugenhagens entspricht dem Text der Ausgabe Lübeck 1533/34.)

Wittenberg, 1541
Biblia : dat ys: de gantze hillighe Schrifft / Düdesch / Vpt nye thogerichtet / vnde mith vlite corrigert. D. Mart. Luth. Gedrucket dorch Hans Lufft tho Wittemberg. D. M. XLI. [Godt dem allmechtigen tho laue vnd eheren / vnd allen framen Christen tho denste / ys dyth löfflike werck / mit der gnade vnd hülpe / des allmechtigen Gades / also vullendet / dorch vorlach vnd beköstinge des vornemen Mans Mauritij Goltzen / borgers tho Wittemberg. Vnd darsüluest gedrücket dorch Hans Lufft. Jm jare nha Christi Jesu vnses Heren gebort. M. D. XLI. Jm Augstman.]

Die Vorrede zu den Summarien, die dem Bibeltext angehängt wurden, lautet: "Johannes Bugenhagen Pomer / D. dem Christliken Leser. DE Hogdüdesche Biblia des Eerwerdigen Martini Lutheri / mynes leuen Heren vnd Vaders jn Christo / ys jn dyt Sassessche Düdesch vpt alder vlitigeste vthgesettet / vth synem beuele / schyr van worde tho worde / So vele alse ydt de art de reinen sprake / hefft liden mögen. Vnde ys vth dem Ebreischen de leste Emendatio / welckere alder erst vthgeghan ys / jnn dessem yare des Heren Christi .1541. Nene beter / gewisser vnd klarer Translatio / ys yewerle vp Erden geweset / Noch by den Greken / noch by den Latinischen noch nergende. De olde Düdesche Biblia / van vnuorstendigen Lüden / vth dem Latine vordüdeschet / ys yegen desse tho achten Narrewerck / vnd nicht wërdt / dat se Düdesch heten schal.
Ydt ys eine grote gnade / wenn de Werldt nicht so vndanckbar were / dath de Böker der hilligen Schrifft / szo klar vpgedan / vnde vorsthan werden / vor dem jüngesten Dage. De ane thwiuel / vp solck groth Licht / balde volgen wert. Godt gyfft vns / vth sunderliker barmherticheit / szo eine reine / vorstendige vnde warhafftige Biblia / dorch dessen dürbarn vnd werdigen Mann / Dorch welckeren he vns ock / dat reine Euangelium vnses leuen Heren Jhesu Christi / wedder gegeuen hefft. Salich synt de / welckeren de reine hillige Schrifft / vnd Gades klare wordt / nu nicht vorgeues geleret / vnd vorgeschreuen wert / Gade sy loff jnn ewicheit / vor syne vnuthsprekelike Gaue / dorch Jhesum Christum vnsen Heren / Amen.
Do yck auerst tho Lübeck was / jm yare Christi .1531. vnd 32. wart darsüluest de Sassissche Biblia / vp groth Papyr / vnde mit grotem vlite vnde bekostinge / gedrücket / Dewile yck nu van etliken framen Christen darsüluest / vlitich gebeden (de my ock antögeden / dat schon spacium edder ruhm / am rande des Bokes were) etlike Annotationes vnde korte vthdüdinge des Texts / vor de simpelen vnd kleinuorstendigen / darby tho schriuende. Welckes yck dede / doch mit wetende vnde willen / dessüluen Doctoris Martini / Vnd schreff by den Text des olden vn<de> nyen Testamentes / etlike korte vnderrichtingen Vnde darneuen tekende yck ock somtydes an / den gebruck der Historien / Vp dat men daruth mercken mochte / wo vns / de vorgangen Historien / ock nütte vnd denstlick syn mögen.
Auerst jnn den Biblien / de anders wor kleiner / vnd mit ringer bekostinge / würden nhagedrücket / schickeden syck de Annotationes nicht szo wol / vnd werden darinne vele tho vele. Darumme dachte yck also balde / alle myne Annotationes / vth der Biblia wech tho nemende / Ock darumme / dat yck de Sassissche Biblia / wedder reyn Luthers makede / Alse denn Doctor Martinus vormanet / dat men em de Hoghdüdessche Biblia reine late. Wente desse Sassissche Biblia / ys szo wol syne / alse de Hoghdüdesche / Vp dat yck mit mynem thosettende / nicht orsake geue einem yewelcken / tho meistern vnd tho tosettende / vnde desse Biblia also tho vorderuende / De mit so groter kunst möye vnde arbeide / vth Gades gnaden gemaket ys / dath nemandt anders negest Gade / einen Namen daruan hebben schal / Sunder se schal hete<n> des Luthers Biblia / Vp dat ock alle leue kinder Gades de nu dath reine Euangelium Christi lëff hebben / weten mögen / wor desse Biblia orsprüncklich herkumpt.
Auerst dewile etliken framen Christen / nicht gudt edder nütte tho syn / duchte / dath jnn desser lesten vnde besten Sassissen Biblia / de Leser ringer vinden scholde / alse jnn den vörigen. Wor dorch ock andern / desse Biblia na tho drückende (alse denn des nadrückendes nen ende ys) vnde den Vnsen schaden tho donde / grote orsake gegeuen wörde / Ock bedacht / dath desse Annotationes thom dele / velen Lesern / nütte vnd vorderlick syn mochten. So hebbe yck my auerreden laten / dat yck se vth der Biblia gantz wech genamen / vnd thosamende hinden an / vnder mynem namen gesettet / Vp dat se ein yeder mach by de Biblia binden laten / edder süß nha synem geualle / besundergen gebruken.
Etlike Annotation / synt so geringe / besundergen jnn den veer Euangelisten / dat se beter stünden by dem Texte / vp dem rande / alse besundergen. Doch hebbe yck desüluen / dewile erer gar weinich ys / alszo bliuen laten / Vp dath men sehen mach / jn wat meininge se am alder ersten geschreuen synt / Nömliken / allene angetekent vp dem rande by dem Texte / des Texts jnholt destho ehr tho vindende / Etlike hebbe yck ock gebetert vnd vormehret / dem Leser tho gude.
Besundergen auerst wil yck van Genesi / dat ys / vam ersten Boke Mose / reden. Do yck am ersten de Annotation schrëff / was ydt my frygh / tho schriuende vnd nicht tho schriuende wor yck wolde. Darumme schrëff yck nichtes vp de erste<n> vyff Capittel Genesis / Nicht dat daran nicht vele gelegen ys / Sunder dath alltho vele daranne gelegen ys / vnd dat dar mehr thohört / alse solcke korte Annotationes. Ock mochte ein vnuorstendich gemeinet hebben / dat men darto nicht mehr bedörffte. Wente jn den ersten vyff Capittelen Genesis / wert de erste vn<de> beste werlt beth an de Sindtflot / beschreuen. Jtem / Wor alledinck her kamen / Wath alle dinck van art vnd nature synt. Wo de Minsche van Godt jnn gerechticheit geschapen ys / Vam Gesette / vnde wor de Sünde vnd Dodt / vnde alle vngelücke des Liues vnde der Seelen / her gekamen synt. Dartho dath leue Euangelium van der Frouwen Sade. Welckes alle tho wetende / ys de högeste Theologia / vorstandt / Gades erkentenisse vnd salicheit. Alse wy Christen jm Gelouen dat alle bekennen / wenn wy spreken / Jck gelöue jnn Godt den Vader allemechtigen / schepper Hemmels vnd der Erden / vnd jn Jhesum Christum etc. Solckes nicht tho wetende ys aller Minschen blindtheit / godtlose wesent vnd vordömenisse / Wente Genesis ys ein hoch Euangelisch Böck / dar de Godtlosen vnuorstendigen Papen vnde Monneke / de ydt ock spöttisch vorachtet hebben /nichtes van weten noch vorsthan.
Darumme wolde yck ock noch / desse vyff Capittel / mit mynem geringen schriuende / auer sehen hebben / wo vorhen / Wenn my nicht etlike vormanet hedden / dath ydt spöttisch syck ansehen lete / so hyr vor an jm Boke / dar ydt aller meyst van nöden / gar nichtes annotert wurde / Wowol nu de vthdüdinge des Eewerdigen Doctoris Martini / auer dat erste Böck Mose / vor lange jm drucke vthgeghan. Vnde wy vns ock noch höger vnde vorstendiger schriffte / des vpgemelten Doctoris Martini / auer datsülue Böck Genesis / Latinisch vnd Düdesch / tho bekamen vorhapen. Vormoden vns ock / dat vorgemelte D. Martinus / eine korte vnd dennoch nütte / vnde gantz denstbarlike Chronica / effte tydt Register / van Adam beth vp de Sindtfloth / vnd van Noe beth vp Abraham / vnd also vordan / dorch alle Patriarchen / Richter / Köninge / Fursten / Hogeprester / nha vthwisynge der Weken Danielis beth vp Christum / vorua<ten> / vnd syner Hogdüdeschen Biblia anhengen werde / Woruth ock wol mehr frucht / alse vth mynen Annotation / tho erlangen. Dennoch / dewile solcks nicht jn Sassischer sprake / noch ydermanne derwegen balde tho vornemen / Hebbe yck desse vyff ersten Capittel / dem simpelen Leser thom besten / dorch dessen mynen geringen arbeyt / etliker mate willen vthdüden. Vp dath myne Annotationes / nicht ane anuanck wo vör / der Sassischen Biblia angehenget wurden.
Wy helpen mith vnsem arbeide / dath de Christen süluest mögen kamen jnn de hillige Schrifft / vnd dar nha tho vns seggen mit dem Samariten / Wy gelöuen nu vordan / nicht allene vmme dyner rede willen / Wy hebben süluest gehört vnde erkent / dath desse ys warhafftigen Christus / der Werldt Heilandt. Derhaluen latet vns hören vnd leren Gades Wordt / so hebbe wy jn Gades worde / Godt süluest / Vnde jm Euangelio Christum / vnd jn Christo Godt vnsen Vader. Christus auerst wert vns syn alles jn allen / dat wy jn Christo hebben / allent wath wy bederuen thom Lyue vnde thor Seele / beth thom jüngesten dage / dat wy wedder vpsthan / Welckere Gades wordt nicht hebben / vnd vam Euangelio nicht weten / de hebben Christum nicht / vnd synt gotlose Lüde / de van Gade nichtes weten. Welckere nu Gades wordt vnd dat reine Euangelium Christi / van der vorgeuinge der Sünde allene dorch Christum / haten vnd voruolgen / de synt gewisse haters vnde voruolgers Christi vnd Gades. Auerst nha der lesten Vpstandinge / werde wy nener Schrifft edder Predigen / mehr bederuen / Wenn Christus dath Rike dem Vader auerantwerden / vnd Godt allent jn allen syn wert ewichlick / mit vnuthspreckliker frowde vnde ewigen leuende / alse S. Paulus secht 1. Cor. 13. Wy sehen nu dorch einen Spegel / jn einem dunckeren worde. Denne auerst werde wy en sehen / van angesichte tho angesichte. AMEN."
Außerdem wurden die Summarien Veit Dietrichs abgedruckt.

Rostock, 1539/40
[Dat Nye Testament] [Gedruckt vnd volendet tho Rostock by Ludowich Dyetz. Jm jar M.D.xl. Des Mandages nha Quasimodogeniti.]
(Titelblatt fehlt. Dieses Exemplar der Universität Dorpat (Tartu) belegt, dass der niederdeutsche Text der Lutherbibel auch im Baltikum verbreitet war. Siehe auch Magdeburg, 1537a und Riga, 1559.)

Wittenberg, 1536
Dat Nye Testament Martini Luthers. Mit Nyen Summarien edder kortem vorstande vp ein yder Capittel / dorch Johannem Bugenhagen Pomern. Wittemberch. M. D. XXXV.
(Der Text des Kolophons lautet: "Gedrucket tho Wittemberch / dorch Hans Lufft. M D XXXVI." Vorwort zum Neuen Testament von Johan Bugenhagen wie in Wittenberg, 1529 und Lübeck 1533/34.)

Lübeck, 1533/34
De Biblie vth der vthlegginge Doctoris Martini Luthers yn dyth düdesche vlitich vthgesettet mit sundergen vnderrichtingen alse men seen mach. - Inn der Keyserliken Stadt Lübeck by Ludowich Dietz gedrücket, M.D.XXXIII.

Vorwort zur Übersetzung des Alten Testamentes

"Johannes Bugenhagen Pomer. De uthleggynge Doctoris Martini Luthers mynes leuen heren unde vaders jn Christo / ys jn dyth Sassesche düdesch uth dem höchdüdeschen [hoechdüdeschen] vlitich uthgesettet uth synem beuele / Dar tho hebbe yck by de historien des olden unde nyen Testamentes etlike underrichtingen geschreuen / unde dar neuen ock thotyden angetëkent der historien gebrück / dar uth tho merckende wo uns ock de vorgangen historien nütte syn / solck hebbe yck ock gedän [gedaen] uth wetende unde willen des sülvigen Doctoris Martini. Wente he hefft so grote kunst / moye unde arbeid van Gades gnaden an syne uthlegginge (alse am dage ys) gewendet / dat billich nemand anders nëgest Gade einen namen dar van schal hebben / sunder schal heten des Luthers Biblie. Idt ys eine grote gnade / wenn de werlt nicht so undanckbar were / dat uns Godt so reyne eine Biblie gifft dorch den man / dorch welcken he uns wedder gegeuen hefft dat reyne Euangelion unses leuen HEREN Jhesu Christi / Em sy loff jnn ewicheit vor syne unuthsprekelike gaue. AMEN. Schreuen tho Lübeke M.D.XXXij. Des dinstedages na der Pasche weke jnn myner affreyse."

Vorwort zur Übersetzung des Neuen Testamentes

Erster Teil

Johannes Bugenhagen Pomer / dem Leser. Dyth nye Testament ys vlitich vordüdeschet / also / dath me unstrafflick de rechten meninge / alse de Euangelisten unde Apostel geschreuen hebben / hyrynne lesen mach / unde ys nicht alse de erste vordüdeschinge was / sunder rein unde fyn / uth unses werdigen vaders Doctoris Martini vordüdeschinge. Wo wol överst dath desse arbeit ys vullenbracht dorch einen andern / doch hebbe yck gehandelt unde rädt [raedt] gegeuen jn allen örden unde steden dar ydt swër was jnn unse düdesch thobringende. Dar enbauen ys jnn dessem lesten drücke vlitigen thogedan / dath jm vörigen vorsümet unde uthgelaten was / Dartho ock etlike stede klarliker vordüdeschet.

Zweiter Teil

Thom lesten / de wile yck së / dath me nu unnütte Summarien vor de Capittel maket / hebbe yck ock gemaket Summarien vor de Capittel / de vaken mit syck bringen den vorstandt des ganzen Textes / edder orsake geuen dem vorstande na tho trachtende / Jck mene dat solck arbeit / wowol geringe / dy wert wolgeuallen unde nütte syn / Wider hebbe yck my nicht willen jn dessem arbeide strecken / dat de sympelen nicht möchten mit myner uthlegginge vorhindert werden / sunder fry bliuen tho vorstande uth dem worde Gades / wat eynem jüwelcken Godt geuen wert. Wente wy begeren nicht / dat de lüde unse meninge annemen / sunder allene Gades wort. Dath överst unse nawysinge jn den Summarien möge wisse vorstan werden / up welcken Text se höret / hebbe yck vlitigen getekent mith böckstauen [boeckstaven] / also / dat de Summarien unde de Text de einen geliken böckstaff [boeckstaff] hebben / thosammende hören. Hyr medde hebbe wy dy gerne wolt denen / Bidde Godt vor unns. Gade sy loff unde eere / Amen."

Der erste Teil des Vorwortes zur Übersetzung des Neuen Testamentes stammt aus der Ausgabe Wittenberg, 1525. Den zweiten Teil finde ich zum ersten Mal in der Ausgabe Wittenberg, 1529.

Kolophon

Auf der letzten Seite steht folgender Text: "Dyt löfflyke werck / ys also / Godt Almechtich tho lave und eeren / Na Christi unses Heren gebort / ym Dusent vyff hundert unde veer unde dörtigesten yare / am ersten dage Aprilis jn der Keyserliken Stadt Lübeck / by Ludowich Dyetz / dorch den druck vullendet / met gnade unde hülpe des Almechtigen Gades / dem loff / prys / eere unde danck yn ewicheit sy / AMEN."

Einer zeitgenössischen Quelle zufolge soll der aufwendige Druck dieser ersten vollständigen niederdeutschen Lutherbibel durch die Lübecker Bürger Johann von Achelen, Jacob Crap(p) und Götke Engelstedt (Engelstede) ermöglicht worden sein: "Drumb wie Joan von Achtel, Gotgen Engelstet, Jacob Crap, Ludwig Dietz, nicht darauff sahen was die Gottlosen von inen halten wurden, da sie die Bibel in die Lübische Sprache bringen und Drucken liessen, sondern weil sie wüssten das alle Gottes Kinder zu Lübeck so die Bibel lesen ewgen nutz daraus schepffen würden, giengen sie frisch dran und liessen das Buch Gottes Drucken mit freuden." Johannes Draconites: Vom Liecht der Heiden, Vorrede

Magdeburg, 1533b
Dat Ander dël Des Olden Testamentes. M. D. XXXIII. [Gedrücket dorch Michel Lotther tho Magdeborch. M. D. xxxiij.]
(Buch Josua bis Esther. Umfangreiche handschriftliche Einträge am Anfang und am Ende des Buches.)

Erfurt, 1530
Dat drüdde dèl des olden Testamentes mit vlyte gecorrigert Wittemberch. 1529. [Gedrücket tho Erfford dorch Conrad Treffer thom haluen Radt in der Meymer gassen. M.D.XXX]

Rostock, 1530
Dat nye Testame<n>t so dorch den Hochgelerden Hieronymu<m> Emßer sãligen vordůtzschet. Na gewo<n>heit der Christlike<n> kerken bowerde<n> Texte corrigeret / vn<de> weddervm<m>e to rechte gebracht. 1530
(Niederdeutsche Übersetzung der von Hieronymus Emser herausgegebenen Korrekturbibel.)

Wittenberg, 1530
[Dat Nye Testament Martini Luthers. Mit Nyen Summarien edder kortem vorstande vp ein yder Capittel] Gedrücket tho Wittemberch / dorch Hans Lufft. M. D. XXX.
(Titelblatt fehlt. Vorrede von Johan Bugenhagen wie in Wittenberg, 1529. Als Vorrede zum Neuen Testament übernommen in Lübeck, 1533/34. Der erste Teil des Vorworts wurde zum ersten Mal in Wittenberg, 1525 veröffentlicht, der zweite Teil in Wittenberg, 1529.)

Wittenberg, 1529
Dat Nye Testament Düdesch. Martinus Luther. My nyen Summarien edder kortem vorstande vp ein yder Capittel / dorch Johannem Bugenhagen Pomern. Wittemberch.

Vorwort zur Übersetzung des Neuen Testamentes

Erster Teil

"Johannes Bugenhagen Pomer / dem leser. DJth nye Testament ys vlytich vordüdeschet / also / dat me vnstrafflick de rechte<n> meninge / alse de Euangelisten vnde Apostel gescreuen hebben / hyrynne lesen mach / vnde ys nicht alse de erste vordüdeschinge was / sünder rein vnde fyn / vth vnses werdigen vaders Doctoris Martini vordüdeschinge. Wo wol öuerst dat desse arbeit ys vullenbracht dorch einen andern / doch hebbe ick gehandelt vnde rädt gegeuen in allen örden vnde steden dat ydt swër was in vnde düdesch tho bringende. Dat enbauen ys in dessem lesten drücke vlytigen thogedan / dat ym vörigen vorsümet vn<de> vthgelaten was / Dartho ock etlike stede klarliker vordüdeschet.

Zweiter Teil

Thom lesten / dewile ick së dat me nu vnnütte Summarien vor de Capittel maket / hebbe ick ock gemaket Summarien vor de Capittel / de vaken mit sick bringen den vorstandt des gantzen textes / edder orsake geuen dem vorstande na tho trachtende / Jck mene dat solck arbeit / wowol geringe / dy wert wolgeuallen vn<de> nütte syn / Wider hebbe ick my nicht willen in dessem arbeide strecken / dat de sympelen nicht möchten mit myner vthlegginge vorhindert werden / sünder fry bliuen tho vorstande vth dem worde Gades wat einem iuwelcken Godt geuen wert. Wente wy begeren nicht dat de lüde vnse meninge annemen / sünder allene Gades wort. Dat öuerst vnse nawysinge in den Summarien möge wisse vorstan werden vp welken text se höret / hebbe ick vlytigen getekent mit böckstauen / also / dat de Summarien vn<de> de text de einen geliken böckstaff hebben thosammende hören. Hyr mede hebbe wy dy gerne wolt denen / Bidde Godt vor vns. Gade sy loff vnde eere / Amen."

Der erste Teil des Vorwortes zur Übersetzung des Neuen Testamentes stammt aus der Ausgabe Wittenberg, 1525. Den zweiten Teil finde ich zum ersten Mal in dieser Ausgabe.

Köln, 1528
[Dat Nye Testament] [Köln, 1528]
(Verstümmeltes Exemplar. Titelblatt und Kolophon fehlen. Bibliographische Angaben nach Württembergische Landesbibliothek Stuttgart.)

Wittenberg, 1528b
Dat Ollde Testament Düdesch. - M. Luther [Gedrücket tho Wittemberg. Michael Lotther. M.D.XXVIII]
(Die fünf Bücher Moses. Wohl ein Nachdruck der Ausgabe Wittenberg 1523b.)

Wittenberg, 1528a
Dath Nyge Testament tho dude. - [Gedrücket tho Wittemberg. Michael Lotther. M.D.XXVIII]
(Nachdruck der Ausgabe Wittenberg, 1523a.)

Magdeburg, 1528
Dat Ollde Testament Düdesch. Martinus Luther Wittemberch. M. D. XXViij. [Gedrückt durch Heinrich Ottinger. 1528]
(Fünf Bücher Moses (Pentateuch). Vorwort von Martin Luther.)

Erfurt, 1526
[Dat Nye Testament] [Erfurt, 1526]
(Verstümmeltes Exemplar. Titelblatt und Kolophon fehlen. Bibliographische Angaben nach Württembergische Landesbibliothek Stuttgart.)

Wittenberg, 1526a
[Dat Nye Testament] Wittemberch. M.D.XXVI. [Gedrücket dorch Hans Weyß. M.D.xxvj]

Wittenberg, 1525 (Exemplar der Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt)
Dat nye Testament düdesch gantz vlytigen gecorrigeret mit eynem Register / Martinus Luther. - [Gedrückt tho Wittemberch dorch Hans Lufft. M.D.XXV.]

Am Ende des Neuen Testamentes steht folgendes Nachwort:

"Johannes Bugenhagen Pomer / dem leser. Dyth nye Testament ys vlytich vordüdeschet / also dat me unstraffflick de rechte menynge alse de Euangelisten unde Apostele gescreuen hebben / hyr ynne lesen mach / unde ys nicht alse de erste vordüdeschynge was / sünder reyn unde fyn / uth unses werdigen vaders Doctoris Martini vordüdeschynge.
Wo wol överst dat desse arbeyt ys vullenbracht dorch eynen andern / doch hebbe ick gehandelt unde rädt [raedt] gegeuen in allen örden unde steden dar ydt swer was in unse düdesch tho bringende. Dar bauen ys in dessem lesten drucke vlytigen thogedan dat ym vörigen vorsümet unde uthgelaten was / Dartho ock etlike stede klärliker vordüdeschet.
Gade sy loff unde ere. AMen."

Man vergleiche folgende Mitteilung von Diederich von Stade:

"Man hält insgemein dafür, daß die deutsche Bibel Lutheri von D. Joh. Bugenhagen, Pomerano, ins Nieder-Sächsische übersetzt sey: Woher aber solches zu beweisen, habe bisher keine Nachricht finden können: Wol aber, daß es von einigen Studiosis aus hiesiger Gegend, an der Weser bürtig, die bey des seligen Herrn Lutheri Zeiten in Wittenberg gelebet, und vielleicht, unter D. Bugenhagens Direction, geschehen sey." (In: Erläuter- und Erklärung der vornehmsten deutschen Wörter in Luthers Bibel-Übersetzung S. 17-18.)

Möglicherweise sind Exemplare dieser Ausgabe bereits 1524 erschienen. Karl Eduard Schaub hat für seine Greifswalder Dissertation einen Druck benutzt, dessen Titelblatt fehlte, an dessen Schluss aber folgender Eintrag stand: "Gedrücket tho Vuittemberch dorch Hans Luft M.D.XXIIIj".

Bugenhagens Bemerkung "Dar bauen ys in dessem lesten drucke vlytigen thogedan dat ym vörigen vorsümet unde uthgelaten was / Dartho ock etlike stede klärliker vordüdeschet." könnte sich tatsächlich auf einen im Jahre 1524 vorangegangen Druck beziehen, der vielleicht nur in geringer Auflage erschienen ist. - Ist mit unde ys nicht alse de erste vordüdeschynge was Theodor Smedeckens Übersetzung gemeint?

Wittenberg, 1525 (Exemplar der Universitätsbibliothek Kiel)
Dat nye Testament düdesch gantz vlytigen gecorrigeret / mit eynem Register. Martinus Luther. Wittemberch. M. D. XXV. [Gedrücket tho Wittemberch dorch Hans Lufft. M. D. XXV.]

Köln, 1524
Dath nyge Testament tho dütsche : mith dem Register, Welker wyseth, wo man eyn iuwelick Epistel offte Euangelion fynden schal, alse man se in der kerken, dat gantze iar heldet; Ock mith vthlegginge etlicker platze[n] de swar to vorstan syndt. - [Köln] : Hieronymus Fuchs & Peter Quentell, 1524
Diese Ausgabe scheint eine besondere Entstehungsgeschichte zu haben. Auch Karl Scheller fiel dieses Buch auf. Auf S. 165 seiner Bücherkunde der sassisch-niederdeutschen Sprache bemerkt er dazu: Eine nicht von den Wittenberger Reformatoren herrührende N.S. [niedersächsische] Übersetzung des N.T., die Goezen entgangen und noch ganz unbekannt ist... Goeze war die Existenz dieser Ausgabe übrigens sehr wohl bekannt. Er erwähnt sie auf Seite 176 von Versuch einer Historie der gedruckten niedersächsischen Bibeln.

Wittenberg, 1523b
Dat Ollde Testament Düdesch / Wittemberch : Melchior & Michael Lotther, 1523
(Die fünf Bücher Moses. Nachdruck: Wittenberg, 1528b.)

Wittenberg, 1523a
Dat nyge Testament tho dude / Wittemberg : Melchior Lotter, 1523
(Übersetzung durch Theodoricus Smedecken aus Goslar. Theodoricus Smedeke de Goßlaria. Immatrikulation an der Universität Leipzig im Sommersemester 1499. Am 12. Februar 1502 Baccalaureus. Am 22. Dezember 1520 Magister. Nachdruck: Wittenberg, 1528a. Übersetzung unter Benutzung der Ausgabe Hamburg, 1523 und der Halberstädter Bibel. Siehe auch die Geschichte der niederdeutschen Bibelübersetzung.)

Hamburg, 1523
Dat Nyge Testament tho dude / Hamborgh : [Presse der Ketzer], 1523
(Übertragung von Luthers Übersetzung des Neuen Testamentes unter Benutzung der Vulgata und der Halberstädter Bibel.)

Halberstadt, 1520?
Biblia dudesch : dat erste deell. - [Halberstadt, 1522]
(Genesis - Psalmen)

Das Titelblatt zeigt die Jahreszahl 1520, sowie die Initialen CD. Auf der letzten Seite des ersten Teils steht: "Hyr endiget sick de Psalter / und dat erste deyl der Biblyen / un<de> volget na dat ander deyl der Biblyen." Die abschließende Abbildung zeigt wiederum die Jahreszahl 1520 und die Initialen CD.

Übersetzung unter Verwendung von Lübeck, 1494. Berücksichtigung der Halberstädter Bibel durch Hamburg, 1523 und Wittenberg, 1523a. Siehe auch Luther, 1520 und Halberstadt, 1523.

Halberstadt, 1522
Biblia dudesch : dat ander deell. - [Halberstadt, 8. Juli 1522]
(Sprüche bis Offenbarung)

Das Titelblatt zeigt die Jahreszahl 1520, sowie die Initialen CD. Der Text auf der letzten Seite des zweiten Teils lautet: "Hyr endiget sick dat boek der heymeliken openbaringe Sancti Johannis des Apostole<n> vnd Euangelisten. dar myt ock geendet wert vnd beslote<n> duth hochberompte vn<de> kostlyke werck der gantzen hillige<n> schrift genomet de Bibel. vor alle andere dudesche Bibeln Lutterer vn<de> klarer na rechtem warem dudeschem vn<de> sessischer sprake. myt grote<m> vlyte tege<n> dem latinische<m> text gerechtuerdiget. vnderschedelik puncteret. myt ouerschriften by dem meysten deel der Capittel vnde psalme<n> oren ynholt vn<de> orsak<e> bewysen vn<de> antogen. vnd myt figure<n> de hystorien bedudende. Gedrucket vnd fule<n>det in der stad Halberstad Na der gebort Christi vefteyn hundert vnde twe vnde twyntich Jar vp den viij. dach Julii. Hyr vmme wy loff segge<n> vnd dancke<n> der vngheschapen vnbeghryplyken. vnnd aller hylgesten drefoldicheyt gode dem vader. vnd dem sone. vnd dem hylgen geyste. de daer ys. de daer was. vnd de daer tho kunfftig syn wert dem sy ere vnde loff yn ewicheit Amen." Zum Schluss des zweiten Teils findet sich dieselbe Abbildung wie am Ende des ersten Teils.

Übersetzung unter Verwendung von Lübeck, 1494. Berücksichtigung der Halberstädter Bibel durch Hamburg, 1523 und Wittenberg, 1523a. Siehe auch Luther, 1520 und Halberstadt, 1523.

Lübeck, 1494
De Biblie mit vlitigher achtinghe: recht na deme latine in dudesck auerghesettet Mit vorluchtinghe vnde glose: des hochghelerden Postillatoers Nicolai de Lyra Vnde anderer velen hillighen doctoren. - [Lübeck : Steffen Arndes, 1494]
(Lübecker Bibel)

Der Text des Schlusswortes lautet: "Deme alweldigheme gade. deme hëmelscheme vadere sy vmmerlike danknamicheyt. de de ee [Gesetz] vn<de> bade. de ghesettet sint vth sinem benedieden munde. vn<de> mit sinem vynghere ghescreuen. heft ghegheuen den starfliken minschen. Vn<de> sy lof sinem sone. de in desser ee ghelauet is. vn<de> vormiddelst [durch] deme munde syner hillighen profeten vor vorkundiget is. de dar is een middeler gades vn<de> der minsche<n>. war god vnde war minsche. de dar heft dat minschlike slechte vorloset va<n> der wald des duuels. Vn<de> ock deme hilghengheste sy ere un<de> werdicheit. de dar is desses hylghen werkes de ware meister vn<de> ingheuer. Vn<de> ok der vnbeuleckeden iuncfrouwe<n> marien. yn der alle ee vn<de> profecien desses bokes vullenbracht sint. Vn<de> ok aller hemmelsche<n> rydderscop spreke wi danknamicheit. myt welkerer hulpe vn<de> vorbiddinghe dyt hilghe werk in ene hulpe der hilghen mene<n> loueschen [christlichen] kerken. mit groter achtinghe un<de> vlite ghebetert is. vn<de> grundliken auergheseen. Vnde mit dessen erne bokstauen ghedrucket. vnde selichliken vulle<n>bracht. vormiddelst Steffen arndes. in der keyserlike<n> stad lubick Int iar unses heren M.cccc.xciiij vp de<n> dach der hilghen wedewen sinte Elizabeth. de dar was de xix. dach des manten Novembris."

Übersetzung unter Verwendung von Köln 1478a. Verwendung der Lübecker Bibel durch die Halberstädter Bibel.

Köln, um 1478a (niederdeutsche Fassung, Exemplar Universitätsbibliothek Köln)
[Kölner Bibel]. - [Köln] : [Heinrich Quentell], [um 1478]
(Digitale Ausgabe umfasst nur das Alte Testament. Das Buch hat kein Titelblatt oder Schlusswort. Keine Vermeldung des Druckers oder des Druckjahres. Im Vorwort heißt es lediglich gedrucket in der lavelycker stat Coelne. Dass Drucker und Jahr nicht genannt werden, deutet auf ein Erscheinungsdatum vor 1480 hin. Da die niederländische Fassung aber zum Teil den Text der Delfter Bibel von 1477 wiedergibt, kann dieses kaum vor 1478 liegen. Die Forschung schließt aufgrund der benutzten Lettern auf den Drucker. ) Verwendung durch Lüheck 1494.

Köln, um 1478b (niederländische Fassung, Exemplar Universitätsbibliothek Köln)
[Kölner Bibel]. - [Köln] : [Heinrich Quentell], [um 1478]
(Digitale Ausgabe umfasst nur das Alte Testament. Das Buch hat kein Titelblatt oder Schlusswort. Keine Vermeldung des Druckers oder des Druckjahres. Im Vorwort heißt es lediglich gedruckt in der laevelicker stat Coelne. Dass Drucker und Jahr nicht genannt werden, deutet auf ein Erscheinungsdatum vor 1480 hin. Da die niederländische Fassung aber zum Teil den Text der Delfter Bibel von 1477 wiedergibt, kann dieses kaum vor 1478 liegen. Die Forschung schließt aufgrund der benutzten Lettern auf den Drucker.)

Köln, um 1478b (niederländische Fassung, Exemplar Bayerische Staatsbibliothek)
[Kölner Bibel]. - [Köln] : [Heinrich Quentell], [um 1478]
(Vollbibel)

Köln, um 1478b (niederländische Fassung, Exemplar Herzogin Anna Amalia Bibliothek Weimar)
[Kölner Bibel]. - [Köln] : [Heinrich Quentell], [um 1478]
(Vollbibel)

 

Einzelne Bücher der Bibel

Lübeck, 1493b
De salter to dude mit der vthlegginge also dat tu klar machst vornemen wat tu dar inne lesest. [Anno dm M cccc xciij Lubeck.]

Wittenberg, 1525b
De söuen Bothpsalme mit dütscher vthlegginge vorbetert dorch Martin Luther. Jm 1525 Jar. Wittemberg. [Gedruckt tho Wittemberch dorch Joseph Kluge.]

Magdeburg, 1533a
De Propheten alle Düdesch. D. Mart. Luth. Wittemberch. [Gedrücket tho Magdeborch by Michel Lotther.] M.D.XXXIII
(Titelblatt fehlt. Bibliographische Angaben nach Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt)

Magdeburg, 1537a
De Propheten alle Düdesch. Magdeborch, Michel Lotther, 1537
(Verstümmeltes Exemplar. Bibliographische Angaben der Universität Dorpat (Tartu). Siehe auch. Rostock, 1539/40 und Riga, 1559.)

Magdeburg, 1537b
De Nye Düdesche Psalter mit den Summarien. Mar. Luther. Wittemberch. M. D. XXXVII.
(Der Text des Kolophons lautet: "Gedrücket tho Magdeborch dorch Michel Lotther ym iare. M.D.XXXVII.")

Hannover, 1549
Ein nye Psalter / vth der Latinischen Paraphrasi Joannis Campensis / Vordüdeschet vnde yn Sassesche sprake gebracht / Ock mit korten entfoldigen Summarien / Desgeliken mit vthlegginge der wörde / de dem gemenen manne vnbekandt syn / gemeret. Anto. Coruinus. [Gedrucket tho Hannouer dorch Henningk Rüdem. M. D. XLIX.]

Der Text des Schlusswortes lautet: "Besluth. Fulendet ym Junckfrouwen Closter Eskerde / vnder mynem gnedigen Försten vnde Heren / Heren Erike / Hertogen tho Brunswigk vnde Lünenborch gelegen / am 22. dage des Owstmans / ym yare. 1548." Die Vorrede ist auf den Dezember 1548 datiert: "Datum Pattensen ym Christmaen etc. 48."

Corvinus widmet die Übersetzung den Bürgermeistern, dem Rat und der ganzen Gemeinde der Stadt Lübeck. Die Vorrede hebt folgendermaßen an: "Den Erbaren / Wolgelerden / Achtbaren / Erhafftigen vnde Wolwisen Börgemesteren / gantzem Rade / vnde gantzer Gemene / der Stadt Lübeck / mynen günstigen Heren vnde guden fründen / wünsche ick Antonius Coruinus Gnade vnde Frede dorch Christum." [...]

Corvinus war mit dem Syndicus der Stadt Lübeck, Johann Rudel befreundet und war noch im Sommer 1548 von diesem besucht worden: "...ydt ys ym vorgangen Sommer hyr tho Pattensen by my gewesen / iuwer Stadt Syndicus / de Erbare vnde Hochgelerde D. Johan Rudelius / vnde hefft my alse eine lange tidt bekanden fründe / vp dat fründtlikeste besocht..." [...]

Corvinus erläutert, dass der Hebräist Johann von Campen eine wörtliche Übersetzung und eine mehr oder weniger freie Wiedergabe (Paraphrase) der Psalmen angefertigt habe, die jedoch den Sinn des Textes nicht entstellt: "Vnde vp dat gy ydt nicht daruor achten mögen / dat düsse myn Arbeit / na dem so veel Translationes des Psalters vor handen / ein vorgefflike Arbeit sy / So hefft wandages einer genömet Joannes Campensis / yn Ebreischer sprake dreplick erfaren / düssen Psalter vth der süluen sprake yn dat Latin gebracht / Also vnde mit solckem flite / dat em alle solcker sprake erfarene vnde gelerde / sünderlick loff thoschriuen / vnde syn Transfereren vor ein wolbewerde Transfereren holden. Nu desülue Translation hefft he dubbelt gemaket. Eine slechte na dem Ebreischen Texte gerichtet. De anderen ydtliker mathe withlufftich / doch ane vorseringe des sinnes / dar yegen gestelt alse ein Paraphrastes / wowol an einem ende mehr / an anderen ende weiniger." [...]

Corvinus bemerkt, dass diese Paraphrase mehr zum Verständnis der Psalmen beiträgt als viele Kommentare und Glossen. Deswegen und nicht zuletzt auf Bitten des Edelmannes Barwart Barner habe er sich dazu bewegen lassen, diese Paraphrase in die Sprache der sächsischen (niederdeutschen) Lande zu übersetzen. Außerdem habe er kurze Zusammenfassungen und Erklärungen schwieriger Begriffe wie der Namen hinzugefügt: "Vnde men mach hyr mit warheit seggen / dat he yn solcker Paraphrasi solcken flith vörgewandt hefft / dat syn Translation den vorstandt des Psalters mehr förderen helpet / denn veel Commente vnde Glosen vor düsser gnadenriken tidt des erschenen Euangelij (Wowol bedröffenisse vnde vorfolginge genoch darby ys) inwerlde gedan hebben / welcker ick an de Gelereden / so ytzundt vor handen / tho ördelen gestelt hebben wil. Demna hebbe ick my ock deste lichter einen Eerliken / Redeliken / Godtfrüchtigen Eddelman / Barwart Barner genant / mit synem fründtliken bidden bewegen lathen / dat ick desüluen Latinschen Paraphrasticam Translationem / Gade tho Eeren / vnde düssen Landen / de Sassische sprake bruken / tho gude / yn Sassische sprake gebracht / vnde ock mit Nyen korten entfoldigen Summarien / desgeliken mit Vthlegginge der swaren wörde / alse der Personen / Lande / Stede / Wölde / Berge / Water etc. Vor den gemenen Man gesmücket hebbe." [...]

Corvinus bittet den Leser, eventuelle Unvollkommenheiten in der Übersetzung nicht mangelnder Kenntnis des Gegenstandes zuzuschreiben, sondern auf den Umstand zurückzuführen, dass er das Niederdeutsche in sowohl Wort und als auch Schrift arg vernachlässigt habe, sonst hätte er als jemand aus Warburg im Hochstift Paderborn treffender formulieren können. Corvinus weist aber daraufhin, dass sich das Niederdeutsche in den Hansestädten an der Küste, Ostfalen und Westfalen im Wortgebrauch und Aussprache unterscheidet:

"Yfft ick dem Vordüdeschen nicht allenthaluen genoch gedan / dat gy solckes nicht myner vnwetenheit / sunder veel mehr dem gebreken tho schriuen willen / dat ick de Sassische sprake yn 24. Jahren / wedder ym reden noch ym schriuen gebruket hebbe. Süss hedde ick yo / wenn ick vth dem bruke nicht kamen were / alse ein de ym Stiffte Padelborn tho Warberch gebaren / egentliker de wörde geuen können / welckeres my nu de angetagen tidt seer benamen hefft. So wethe gy dennoch ock / dat desülue Sassische sprake / nicht aller dinge allenthaluen öuer ein kümpt / vnde dat etlike wörde anders yn den Seesteden / anders yn düssen Brunswikeschen Landen / anders yn Westfalen etc. Gebruket vnde vthgeredet werden."

Corvinus Behauptung, dass er 24 Jahre nicht plattdeutsch gesprochen habe, muss aber sehr übertrieben sein. Warum wären sonst Corvinus Werke ins Niederdeutsche übersetzt worden, wenn es nicht in der damaligen Gesellschaft viele Menschen gegeben hätte, die des Hochdeutschen (und des Lateinischen) nicht mächtig waren? Es ist schwer vorstellbar, dass sich Corvinus unter solchen Umständen nicht auch des Niederdeutschen bedient hat. Wie auch immer: Die niederdeutschen Übersetzungen seiner Werke (Corvinus 1537, Corvinus 1538a, Corvinus 1538b, Corvinus 1539, Braunschweig-Calenberg, 1543, Braunschweig-Wolfenbüttel, 1543, Braunschweig-Calenberg, 1544, Hildesheim, 1544.) stammen auf jeden Fall nicht von ihm selbst.

Magdeburg, 1553
De Propheten alle Düdesch. D. Mart. Luth. Wittemberch. Gedrücket tho Magdeborch / dorch Michael Lotther. [Gedrücket tho Magdeborch dorch Michael Lotther. Jm Jare M.D.LIII.]

Magdeburg, 1567
De Nye Düdesche Psalter mit den Summarien. D. Mart. Luther. [Gedrücket tho Magdeborch / dorch Wolffgang Kirchener. M. D. LXVII]

Alten Stettin, 1576
De Nye Düdesche Psalter / mit den Summarien / Vnde einem ordentlikem Register / van Vnderscheidt der Psalmen. D. Mart. Luth. Gedrücket tho Olden Stettin / dorch Andreas Kelner. 1576. [Gedrücket tho Olden Stettin / dorch Andreas Kelner. M. D. LXXVI.]

Magdeburg, 1578a
De Nye Düdesche Psalter / mit den Summarien D. Mart. Luth. M. D. LXXVIII. [Gedrücket tho Magdeborch / dorch Wolffgang Kirchner. 1578.]

Magdeburg, 1582
De Nye Düdesche Psalter / mit den Summarien. D. Mart. Luth. M. D. LXXXII. [Gedrücket tho Magdeborch / dorch Wolffgang Kirchner. 1582.]

Hamburg, 1583
[De Psalter Dauids] Gedrücket tho Hamborch dörch Hans Binder / 1583

Magdeburg, 1585
De Nye Düdesche Psalter / mit den Summarien. D. Mart. Luth. M. D. LXXXV.[Gedrücket tho Magdeborch / dorch Wolffgang Kirchner. 1585.]

Lemgo, 1586
[De Psalter] Gedrücket tho Lemgo By Conrad <Gr>othen. M.D.<L>XXXVI.
(Es finden sich an einigen Stellen - vor allem am Anfang - regionalsprachliche Einflüsse, was dieses Werk somit zu einer Quelle der Sprachgeschichte Ostwestfalen-Lippes macht. Weitere verfügbare niederdeutsche Drucke von Conrad Grothe: Von Quernheim, 1589. Siehe ferner Nomenclator Latinosaxonicus.)

Magdeburg, 1590
De Nye Düdesche Psalter / mit den Summarien. D. Mart. Luth. M. D. XC. [Gedrücket tho Magdeborch dorch Wolffgang Kirchner. 1590]

Magdeburg, 1593a
De Nye Düdesche Psalter / mit Summarien D. Mart. Luth. [Gedrückt tho Magdeborch / dorch Andream Gene / in vorlegginge Ambrosij Kirchner] M.D.XCIII

Lübeck, 1600
Dauids Psalter mit D. Mart. Lutheri Summarien. Gedrücket tho Lübeck by Laurentz Albrecht. ANNO CHRISTI 1600.

Hamburg, 1602
De Nye Düdesche Psalter / mit den Summarien. D. Martini Lutheri. Gedrücket tho Hamborch / dorch Philippum van Ohr. M.DCII. [Gedrücket tho Hamborch / by Philipp van Ohr / Jn Vorlegginge Hinrick Dosen. 1602]

Hamburg, 1608
Dat Boeck Hiob. Gedrücket tho Hamborch dorch Ioannem Wolderum. Jn vorlegginge Henrick Dosen. Jm Jahr / 1608.

Hamburg, 1610
De Böker Salomonis. I. De Spröke. II. De Prediger. III. Dat Hoge Leedt. [Gedrücket tho Hamborch / by Paul Langen / in vorlegginge Hinrick Dosen. MDCX]

 

Bibelsprüche

Wittenberg (1526b)
Vth der gantzen Biblien des Olden vnde Nyen Testamentes / vël schöner spröke / dat dat myt vns vnde vnsen saken tho dönde vn<de> vormögen nicht ys / Sünder dat Godt allene alle dynck warcket vnde deyt / dryfft vnde vthrichtet. Vnde dat wy ane Gades gnaden nicht syn noch vormögen Wittemberch 1.5.26. [Gedrücket tho Wittemberch dorch Hans Weyß. 1.5.26.]

 

Apokryphe Schriften der Bibel

Lübeck, 1533/34
DE Böke / welckere men in der Hebreischen Bibeln nicht findet / vnde van den olden Veders tho der hilligen Schrifft nicht gerekent / sunder Apocryphi genömet werden: i. Judith. ij. De Wyßheit Salomonis. iij. Tobias. iiij. Jesus Syrach. v. Baruch. vj. Dat Erste böck van den Machabeyern. vij. Dat Ander böck van den Machabeyern. viij. Etlike stücke van Esther. ix. Etlike stücke Danielis.
In: De Biblie vth der vthlegginge Doctoris Martini Luthers yn dyth düdesche vlitich vthgesettet mit sundergen vnderrichtingen alse men seen mach. - Inn der Keyserliken Stadt Lübeck by Ludowich Dietz gedrücket, M.D.XXXIII.

Magdeburg, 1535
De Böke / Welckere men in der Hebreischen Bibeln nicht findet / vnde van den olden Veders tho der hilligen Schrifft nicht gerekent / sunder Apocryphi genömet werden. D. Mart. Luther. Mit vlith vth der Biblien Gedrücket / tho Magdeborch / by Hans Walther. M.D. XXXV.

Magdeburg, 1545b
Sapientia. De Wyssheit Salomonis / an de Tyrannen. D. Mart. Luth. Vth der Biblien gedrücket dorch Hans Walther. M. D. XLV. [Gedrücket tho Magdeborch / dorch Hans Walther. M. D. XLV.]

Magdeburg, 1554
Jhesus Syrach. Welcker ym Latin Ecclesiasticus genömet wert. D. Mart. Luth. Vpt nye vth der Biblien. Gedrücket tho Magdeborch / dorch Hans Walther. [Gedrücket tho Magdeborch / dorch Hans Walther. M.D. LIIII.]

Magdeburg, 1555b
Jhesus Syrach. Welcker ym Latin Ecclesiasticus genömet werth. D. Mart. Luth. Vpt nye vth der Biblien. Gedrücket tho Magdeborch / dorch Wolffgang Kirchener. M.D.LXI.
(Der Text des Kolophons lautet: "Gedrücket tho Magdeborgk dorch Ambrosium Kerckener. M.D.LV.")

Magdeburg, 1555c
DE PRophete Baruch / Vnnde de Böker Maccabeorum / Etlike stücke van Ester / vnnde Danielis. D. Mart. Luther. Gedrücket tho Magdeborch / Dorch Wolffgang Kirchener. M.D.LXI.
(Der Text des Kolophons lautet: "Gedruckt tho Magdeborch dorch Michael Lotther. Anno 1555.")

Dortmund, 1561
Jesus Syrach tho Wittemberge vordüdeschet. Mart. Luther. Vp dat Nye mit flyte gedrücket vth der Biblien. Gedrücket tho Dörtmünd dorch Albert Sartor. Jm Jar. M.D.LXI.

Magdeburg, 1561a
Apocrypha. Dat synt Böker De der Hilligen Schrifft nicht gelick geholden, unnde doch nütte unde gudt tho lesende synt / Alse nömliken I. Judith II. Dat Boeck der Wysheit III. Thobias [...]. D. Mart. Luth. M.D.LXI

Magdeburg, 1561b
Sapientia. De Wyssheit Salomonis / an de Tyrannen. D. Mart. Luth. Vth der Biblien gedrücket dorch Hans Walthers erue<n>. M. D. LXI. [Gedrücket tho Magdeborch / dorch Hans Walthers Eruen.]
(Die Weisheit Salomos)

Magdeburg, 1580
Jhesus Syrach. Welcker ym Latin ECCLESIASTICVS genömet wert. D. Mart. Luth. Vppet nye vth der Byblien. Gedrücket tho Magdeborch / dorch Wolffgang Kirchner. M. D. LXXX.

Magdeburg, 1593b
Jhesus Syrach. Welcker ym Latin ECCLESIASTICVS genömet wert. D. Mart. Luth. Vppet nye vth der Byblien. Gedrücket tho Magdeborg / dorch Paul Donat / Jn vorlegginge Ambrosij Kirchners / Jm Jahr. 1593.

Lüneburg, 1649
Dat Boeck Jesus Syrach / Welckes im Latyn Ecclesiasticus genömet werdt : Van Börgerlyken Dögeden unde Hußtucht. D. Martin Luther. Lüneborch. By Johann unde Hinryck Stern. Im Jahr 1649

 

Lektionar

Magdeburg, 1484
IN desseme boke vindestu alle prophecie<n> epistole<n> vn<de> ewa<n>gelia dorch dat gantze iar vn<de> iewelick ewangeliu<m> hefft sine glose myt vele guder lere der hillige<n> schrift
Der Text des Kolophons lautet: "Gade to laue vnde to eren der Juncfrouwen maghet marien endighen sick hir alle prophecien epistolen vn<de> ewa<n>gelia dat gantzce iar auer vnde van allen hilghen med der glosen vnde vthlegghinghe der lerer der hilghen schrifft dorch de meystere dusser ku<n>st Albertum rauensteyn Jochim westual brodere in der staed Magdeborch. M.CCCC.lXXXiiii. iare An deme mandaghe des hilghen apostel sunte thomas vor winnachten. amen.
Da mihi dona tria speciosa virgo maria. Da spacium vite da diuicias syne lite. Regnum celeste post mortem da manifeste."

Lübeck, 1488a
Boek der prophecien. epistolen vnde des hyllyghen ewangelii ouer dat gantze iaer]
Auf der letzten Seite steht: "Hir endighet sik dat bok der prophecien. Epistolen vnde des hillighen ewangelii. vnde van den meyne<n> hillighen ouwer dat gantze iare. myt der glozen vnde vthlegginge der lerer der hilligen schrifft. Unde is ghedrukket in der keiserliken stat Lubeck. dorch dat both Steffani arndes. na der borth. Jhesu Christi. M.cccc.lxxxviii."

Lübeck, 1488b
[Bok d<er> <pr>ophecien. lectie<n>. epistole<n> vn<de> des hilghe<n> ewa<n>gelij ouer dat ga<n>tze iaer]
Auf der letzten Seite steht: "Hir heft eyn ende dyt eddel boeck. Alse de Epistolen vnde Ewangelien ock. Na christus bort / verteyn hundert iaer. So men schreff lxxxviij dat is war. Vor der bort Johannis in der weken bereth Alle ewangelie<n> dorch dat iaer myt welker glose<n> gheseth. Noch de Lectien vnde Prophencien dar tho. Gode tho loue vnde tho eren also. Hir synt ock van den hilghen klar. Epistolen vnde Ewangelien dorch dat gantze iaer. To Lubeck in der keyserliken stat bereth. Etlike andere Epistole<n>n vn<de> Ewangelia mede ingheseth. Loff vnde ere sy der hilghen dreualdicheyt. Ere sy Marien / vn<de> alle<n> hilghe<n> in der ewighe<n> salicheyt. Nu vnde alle tyd in ewicheyt Amen. Anno dm M cccc lxxxviij."

Lübeck, 1493a
[Bok der profecien. Epistelen. vn<de> des hylghen ewangelij. auer dat gantze yaer]
Auf der letzten Seite steht: "Deme almechtighen gade to laue. To eren vnde werdigheyt syner werdighen moder marien vnde alleme hemmelsche<n> heere. To beteringhe. nutticheyt vnde salicheyt der menen mynschen. endyghet syck hyr dat boek der profecien. Epistelen. vn<de> des hylghe<n> ewangelij. auer dat gantze yar mit velen glosen vnde exempele<n> dorch ghevlochte<n> wor dat de materie esche<n>de is. Un<de> is vullenbracht na der bort vnses heren. M.cccc.xciij." Ohne Angabe des Ortes und des Druckers. Dass das Buch nur aus der Lübecker Druckerei Steffen Arndes stammen kann, zeigen schon die zwei Wappen auf der letzten Seite.

Lübeck, 1497
Dat boek des hillighen Ewangelij Profecien vn<de> Epistelen ouer dat ghantze yaer myt der Glosen vnde Exempelen
Auf der letzten Seite steht: "Deme almechtighen gade to laue. To eren vn<de> werdicheit siner werdighe<n> moder Marien vn<de> alleme hemmelsche<n> heere. To beterynghe. nutticheyt. un<nde> salicheit der menen mynschen. endighet syk hyr dat boek der profecien. Epistele<n> vn<de> des hylghen ewangelij. auer dat ghantze yar mit velen glosen vn<de> exempelen dorch ghevlochten wor dat de materie eschende is. Vnde is vullenbracht unde ghedrucket dorch dat beuel. Steffani Arndes inwoner vnde borgher der stad Lubeck In de<me> yare do me schreff. M.cccc.xcvij."

Braunschweig, 1506
DAth boke der hilgen Ewangelien. Lectien. Profecien. vnde Epistel<n> van der tyd vn<de> allen hylgen ouer dat gantze yare mit schone<n> glosen vn<de> manygerleye exempelen ghenamen vn<de> getoge<n> vth der byblien des olde<n> vn<de> nyen testame<n>tes vp dat nye mit grote<m> vlyte god to loue vn<de> alle<n> cristen minsche<n> nutlick to hebbe<n> yn dat lychte gebracht
Auf der letzten Seite steht: "Deme almechtighen gode to laue. To eren vnde werdicheit syner werdighen moder Marien vnde allem hemmelschen heere. To betrerynghe. nutticheit. vnde salicheit der christenen slychten mynschen. endighet sick hyr dat boek der Profecien. Lectien. Epistelen. vnd der hylghen Ewangelien auer dat ghantze yare mit velen schonen glosen vnde suuerlyken exempelen ghenamen vn<nde> ghetoghen vth velen der hylghen lerers böken. wor dat de materien esschende is. Vnde vp dath nyghe vullenbracht vunde ghedrucket dorch den ersamen Hans dorne. tho Brunßwygk. In dem yare. M.d.vj. yn deme daghe der deylynghe der apostelen."

Basel, 1517
Dat Boek des hillighen Eua<n>gelij: Prophetien vnde Epistelen auer dat ghantze Jaer: mit der glosen vnde Exempelen. 1517.
Auf der letzten Seite steht: "Dem almechtigen gade to laue: to eeren vnde werdicheyt siner werdighen moder Marien / vnde alleme he<m>melschen heere. Tho betheringe / nüticheit vn<de> salicheit der meenen mynschen. Endighet sik hyr dat boek der Profecien / Epistele<n> vnde des hylligen Ewa<n>gelij auer dat gantze yaer / mit velen schöne<n> Glosen / vnde Exe<m>pele<n> dorchgeulochte<n> / wor dat de materie essche<n>de is. Vnde is vullenbracht vn<de> gedruckt / dorch dat beueel des Eerbaren Joha<n>ßen Riem borger der keiserlike<n> stad Augßburch. Gedruckt dorch de<n> vorsichtighe<n> Ada<m> Petri van La<n>ge<n>dorff borger to Basel. In deme iare do me<n> schreeff. M.ccccc.xvij. Des maentes Augusti."

Wittenberg, 1526c
De rechte wech tho deme Ewygen leuende / Vth den veer Euangelien / Vnde Episteln Sünte Paulus getogen / Eynem ytliken Christen nott tho syner selen salicheyt. ect. Wittemberch 1.5.26. [Gedrücket tho Wittemberch dorch Hans Weyß. 1.5.26.]

Lübeck, 1547
Euangelia mith den Summarien vnde Episteln / so dörch dat gantze yar / des Söndages vnd vörnemesten Festen gehandelt werden. Jn der keyserliken Stadt Lübeck / bi Johan Balhorn gedrücket.

Alten Stettin, 1610
Euangelia vnd Episteln / so dörch dat gantze Jahr / des Söndages vnde vörnemesten Festen gewönlick / Jnsonderheit averst na anordninge vnser löffliken Pamerschen Kercken Agenda / gehandelt vnd gelesen werden. Mit der Historien der Passion / Vperstandinge vnde Hemmelfahrt vnses leven HEREN JHEsu Christi / na den veer Evangelisten van D. Johan. Bugenhagio Pomerano richtig thosamen gedragen. Jtem : de erbarmlike vorstöringe der herliken Stadt Jerusalem. Olden Stettin / by Jochim Rheten. Anno 1610.
(Siehe auch Pommern, 1591.)

Lüneburg, 1647
Alle Evangelia / unnde Epistelen / so dörch dat gantze Jahr an Sönn- und Fest-Dagen gelesen werden. Deren in underschedlycken Drucken veel uthgelathen. Lüneborch / By Johann unde Hynrick Stern. Im Jahr 1647

Münster, 1685
Evangelia und Epistelen / als de up alle Sondage / oick besondere Feste und Fyrdage der H. Goddes / dorch dat gantze Jahr na dem Olden Gebrucke geholden / und dem Christglövigen Volcke vorgetragen werden. Gedruckt tho Münster in Westphalen By der Wittwe Raeßfeldts / Jm Jahr 1685.

Münster, 1706
Evangelia Und Epistelen / Als de up alle Sondage / oick besondere Feste und Fyrdage der H. Goddes / Dorch dat gantze Jahr na dem oldem Gebruke geholden / und den Christgelövigen Volke vorgedragen werden. Gedruckt to Münster in Westphalen / By den Erben Raeßfeldt / Im Jahr 1706

Westfälischer Schreibtradition entsprechend werden die westfälischen Brechungen der Kurzvokale in offener Silbe als Kurzvokale geschrieben, wie zum Beispiel in: etten, sprecken, Stedde, oppenbahr, Vergeffunge, Fredde, annemmen, verschlotten, wetten, kommen, Hemmel, erschennen, Goddes. Siehe auch Westermann, 1524.

 

Bekenntnis

Das Glaubensbekenntnis (1526)
Eyne vorklarynge der twelff Artikel des Christliken louen mit angetekender schrifft wor se gegründet synt / mit den höuet stücken vnde vornemesten puncten / allen Christe[n] nütte unde van nöden / Dorch D. Urbanum Regium. Wittemberch, M D XXVI.
(Niederdeutsche Fassung des Glaubensbekenntnisses mit Erläuterungen von Urbanus Rhegius.)

Die Schwabacher Artikel (1530)
De bekentenisse / D. Martini Luthers up den iegenwardige<n> angestelde<n> Rykesdage tho Augsburg. In XVij Artikel Vorvatet. [Gedrücket tho Magdeborch dorch Hans Wolther.] M.D.XXX

Bekenntnis der Emder reformierten Gemeinde (1594)
Korte Bekendtenisse der Christlicken Lehre, so in der Gemeine Gades tho Embden, uth synem Worde gelönet, gelehret und geprediget werde : Sampt bygefügter Kercken-Ordnung tho Embden. Gedruckt tho Bremen by Berendt Peterß. Anno 1594
(Von Menso Alting verfasst. Siehe auch Alting, 1594 und Focconides, 1630.)

Focconides, Conradus (1630)
Korte vnd klare Gelovens bekentenisse der verdrückeden Kinderen Godes in Nederlandt vervatende in söventein Articulen / vp het korteste de vornemste puncten / de twisschen de ware / vnd vermeente Catholische Kercke werden strydich befunden.Vthgegaen vnd Gedruckt dorch de genade des Allerhögesten. Jm Jaer 1565. Vnde nu / tho erbouwinge der eintfoldigen - de met andere meer quaestien nicht tho beswaren syn / in vnse Nedersassisch / mit getuychenissen der Hillg. Schrifft vullich vthgeschreven. Gedruckt tho Embden dorch Helwigen Kallenbach / 1630.
(Übersetzung eines niederländischen Textes aus dem Jahre 1565. Dem Hause Crumminga zu Weener gewidmet. Offensichtlich wurde das Niederländische außerhalb des niederländisch dominierten Emdens nicht von jedermann verstanden. Siehe auch Bekenntnis der Emder Gemeinde, 1594 und Alting, 1594.)

Consensus Dresdensis (1571)
Korte Christlike vnde eintfoldige wedderholinge der Bekentnisse der Kercken Gades / Jn des Chörforsten tho Sassen Lande / van dem HJLLJGEN AVENTMAL des HEREN CHRJSTJ / sampt denen tho dysser tydt / in stridt gethagenen Artickeln / van der Person vnde Minschwerdinge Christi / syner Mayestedt / Hemmelfart unde sittende tho der Rechteren Hand Gades / Jn der Christliken vorsammelinge tho Dresen gestellet / den 10. Octobris. Mit einhelligem Consenss der Universiteten Lypsig unde Wittenberg / der dreen Geistliken Consistorien unde aller Superintendenten der Kercken dysser Lande. Wittemberg : Gedrücket dorch Hans Lufft. Anno 1571

 

Gebet

Bedebökexken (ca. 1529)
Eynn suuerlick Bedekökexken / getogenn vth denn nijenn Testament / nutte tho der sele<n> salicheit / mit velen anderen gebedekens to<m> lesten vermeret vn<n> vertziret. Gedruckt tho Munster dorch Tzyuel
(Erscheinungsjahr nach Katalog)

Beddeboeckesken (1686)
Ein Klein Beddeboeckesken Vth bewehrten Scribenten vor dat junge und simple Volck thosammen gelesen / Darin dagelick Gebett / Bicht Bereydung tom H. Sacrament / und tröstlicke Ermahungen by dem stervenden / sampt seven dagelicke Betrachtungen. Gedruckt to Münster in Westphalen / By der Wittiben Raeßfeldt / Jm Jahr 1686.

Bëdeboeck (1499)
Ghedrucket un<de> volendet dorch de kunst Stefani arndes medeborger der keylerlyken stat Lubek. Int yar unses here<n> M.CCCC.XCIX

Bëdeboeck (1543a)
Ein Christlick vn<de> gantz tröstlick Bedebökelin van velen nütten vnd nödigen saken vnd anliggende / tho bedende mit herten vnd munde / flitich tosamen gebracht / dem Louen nicht thoweddern / vnd der Schrifft allenthaluen wol gelickmetich. Daruth eyner möge leren vnd sick süluest vormanen vnd erynnern / wo vnd wath he tho Gade jm geyste vnd jn der warheyt schöle beden / dewyle dat mündt bedt vor Gade nicht gelt / ane dat herte bet. Tho Rostock by Luwowich Dyetz Gedrückt. M D XLIII.

Bëdeboeck (1543b)
De Psalter Dauids auer de hundert vn<de> vöfftich Psalme / Jn Bedes wyse vth hilliger Götliker geschrifft gegründet. Georgius Smaltzinger. Tho Rostock by Ludowich Dietz Gedrückt. M. D. XLIII
(Der Psalter in Gebetsweise von Georg Schmaltzing.)

Bëdeboeck (1547)
Bedebok [Tho Lübeck bi Johan Balhorn gedrücket ym yare M.D.XLVII]

Bëdeboeck (1553)
Ein Schöne Nye Andechtich Bedebökeschen / Vor allerley Gemene anliggent / Einem yedern Christen / seer nütte vnde Tröstlick. Ein Korth Psalter Vth allen Psalmen Dauids / Na Ordeninge vnde Talle / der hundert / vnde vöfftich Psalmen. Welcken Psalter / De hillige Augustinus / syner Moder Monica / Thosamen getagen hefft. ect. Dorch Hans Walther tho Magdeborch / Gedrücket. [Gedrückt tho Magdeborch dorch Hans Walther. LIII.]

Bëdeboeck (1558)
Ein Schöne Nye Andechtich Bedebökeschen / Vor allerley Gemene anliggent / Einem yedern Christen / seer nütte vnde Tröstlick. Ein korth Psalter Vth allen Psalmen Dauids / Na Ordeninge vnde Talle / der hundert / vnde vöfftich Psalmen. Welcken Psalter / De hillige Augustinus / syner Moder Monica / Thosamen getagen hefft. / etc. Gedrücket tho Magdeborch / Dorch Hans Walther [Gedrücket tho Magdeborch / dorch Hans Walther. Anno. M.D.LVIII. Geendiget / den xxviij. Martij.]

Bëdeboeck (1577a)
Ein Christlick Gebedt sampt dem XC. vnd XCI. vnd XCII. Psalm Dauids / tho der tydt der Pestilentß / nödich tho bedende. 1577.

Bëdeboeck (1577b)
Ein Christlick Gebedt in steruens Lüfften. Der Gemeine Gottes in Lüneborch tho gude gestellet. 1577.

Bëdeboeck (1596)
Ein schön nye christlick unde nütte Bedebock. Uth den Olden Lerern der Kercken / alse Augustino, Ambrosio, Cypriano [...] thosamen gebröcht [...] Nu up dat nye överseen / unde mit vlyte corrigeret / ock mit mehr andern tröstlyken Gebeden vörmeret / mit sampt einer Christlyken betrachtinge des Lydendes unses HEREN Jesu Christi Unde einem korten Uthage des gantzen Psalter Davids. P.K. Gedrücket tho Lübeck / by unde in Vorlegginge Laurentz Albrechts [1596]
(Erscheinungsjahr nach Bayrischer Staatsbibliothek. P.K. = Paul Knufflock)

Bëdeboeck (1597)
Der Hilligen Oldtueder Bedeboeck. Vth den Olden Lehrers der Kercken / Alse: Augustino, Cypriano, Cyrillo, Bernhardo Chrysostomo, & c. Thosamende getagen / Jn allerley anfechtingen vnd Nöden tho bedende / denstlick vnde Tröstlick. Nu wedderümme vppet nye mit flyte auergesehen / vnde noch mit andern schonen vnde tröstliken Gebeden vormehret vnde gedrücket Tho Hamborch / JACOBUS LUCIUS, Junior. Anno 1597. [Gedrücket tho Hamborch / dorch Jacobum Lucium / Jm Jahre M. D. XCVII.]

Bëdeboeck (1599)
Ein Schöne klein Bedeboeck / nu in dissen varlyken Tyden / in allerley Nodt / beide Lyues unde Seelen tho gebruken / seer nütte unde denstlick. Mit der Historien des Lydendes unses HEren JESU Christi, schönen Figuren unde andechtigen Gebeden getzyret. P.K. Gedrücket in der Keyserliken fryen Rikes Stadt Lübeck / by Lorentz Albrecht. M.D.XCIX
(P.K. = Paul Knufflock)

Bëdeboeck (1614)
Christliche Kinder Gebede / Darinn se DAt Kindeken Jesus vmme syne Gauen bidden: Beneuenst den Danckseggingen / wenn ydt enen wat gebracht hefft. Gedrücket tho Hamborch / 1614.

Bëdeboeck (1624)
Bedeboeck / Jn Twölff Geistlyke Andachten affgedeelet / Darinne allerley schöne Bede / vth der hilligen Schrifft vnde den Vedern tho finden. Dörch Philippum Kegelium thosamengedragen / Vnde jtzundes vth dem Hochdüdeschen in de Sassische Sprake auergesettet / vnde an velen örden vorbetert. Hamborch / Gedrücket by Hans Mosen. Im Jahr 1624
(Zusammengestellt von Philipp Kegel.)

Bëdeboeck (1628)
Bedeboeck / Jn Twölff Geistlike Andachte affgedeelet / Darinne allerley schöne Bede / vth der hilligen Schrifft vnde den Vederen tho finden. Dörch PHILIPPUM KEGELIUM thosamen gedragen / Vnde ytzundes vth dem Hochdüdeschen in de Sassische Sprake auergesettet / vnde an velen örden vorbetert. Hamborch / Gedrücket dörch Lorentz Piper / Jm Jahre : 1628. Jn vorlegginge Michael Hering.
(Zusammengestellt von Philipp Kegel.)

Bedebökeschen (1601)
Bedebökeschen / Jn Allerley Noth vnde anliggende tho gebruiken. Nevenst Einer Vnderrichtinge vth den Olden Lehrers / vam Gebede. Gestellet / dörch Andream Musculum, Doct. Itzundes överst vth der Hochdüdeschen / in de Sassische Sprake overgesettet / vnde gedrücket tho Hamborch / By Hermanno Mollern. Jm Jahr: 1601
(Verfasst von Andreas Musculus.)

Christelicke Gebeden (1639)
Christelicke Gebeden / de men tho Hüß / vnde in der Kercken gebrüken mach. Gedruckt tot Embden / dorch Helvicum Kallenbach, wonende in de Dijckstrate in de golden Druckerye / int Jaer M. DC. XXXIX.

Christelicke Gebeden (1657)
Christelicke Gebeden de men tho Huß / vnde in der Kercken gebrüken mach. Gedruckt tho Embden / Dorch David Hindricks van Borckum / Boeckhandeler in de grote strate Anno 1657

Christlyke Gebede (1623)
Christlyke Gebede / Vor allerley Nodt vnd Stende der ganßen Christenheit vthgedelet / Vp alle Dage in der Weken tho spreken. Dorch D. Johannem Hauerman Egranum. Gedrücket tho Hamborch / Jm Jahr / 1623.
(Information über Johannes Hauerman)

Dat Gülden Stück (1586)
Dat Gülden Stück / Veler guden Christliken Gebede yn allen nöden unde anvechtingen tho bedende sehr nütte unde denstlick. Vor langen jaren dorch eine Gottfrüchtige Persone in Misnische sprake thosamende gedragen / Nu auerst wedder up dat nie mit gantzem flite corrigert und vorbetert / un<de> also in unse Sassische sprake / veler bedröueden und angeuochtenen herten tho grotem troste unde heil / wedder an den dach gegeuen. / Gedrücket tho Hamborch / dorch Hans Binder. 1586
(Das Vorwort ist auf dem 25. November 1568 datiert.)

Etlike Schöne Gebëde (1571)
Etlike Schöne Gebëde / vnde tröstlike vormaningen / bi den Krancken vnde steruenden Minschen. Wittemberch / 1571.
(Enthält auch "Eine korte Vnderrichtinge / vor de yënen / so sick willen gëuen tho hochweerdigen Auendtmal vnses HEREN Jesu Christi".)

Gryse, Nicolaus (1602)
Etlike Christlike GEBede vnd Psalme / Neuenst einer helschen Truerklage / vnd einem Hemmelschen Loffgesange. Dorch NICOLAVM GRYSEN, Predigern in Rostock tho S. Catharinen vnd im Junckfruwen Closter thom H. Crütze / gestellet vnd geordenet. Gedrücket tho Rostock / dorch Christoff Reusner. Anno 1602.
(Siehe auch Gryse, 1588, Gryse, 1593a, Gryse, 1593b, Gryse, 1596, Gryse, 1604a, Gryse, 1604b, Gryse, 1604c, Gryse, 1614a, Gryse, 1614b.)

Gryse, Nicolaus (1614a)
Christlike GEBede vnd Psalme / Dorch NICOLAUM GRYSEN Rostochiensem / Seniorem des Predigampts in Rostock / Predigern tho S. Catharinen / vnde im Junckfruwen Closter thom H. Crütze / gestellet vnd geordenet. Dat Erste Deel, Leyen Gebede. Gedrücket tho Rostock / dorch Jochim Foeth. ANNO M. DC. XIIII.
(Siehe auch Gryse, 1588, Gryse, 1593a, Gryse, 1593b, Gryse, 1596, Gryse, 1602, Gryse, 1604a, Gryse, 1604b, Gryse, 1604c, Gryse, 1614b.)

Gryse, Nicolaus (1614b)
Dat Ander Deel. CHristlike Leyen Psalm. NICOLAI GRYSEN, des H. Predigampts in Rostock SENIORIS. Gedrücket tho Rostock / dorch Jochim Foeth. ANNO 1614.
(Siehe auch Gryse, 1588, Gryse, 1593a, Gryse, 1593b, Gryse, 1596, Gryse, 1602, Gryse, 1604a, Gryse, 1604b, Gryse, 1604c, Gryse, 1614a.)

Horae (um 1485)
[Horae] (Stundengebet)

Horae (1487)
[Horae] Anno dom<m>. M.cccclxxxvij.<com>pletum est in lubeck.

Hortulus animae (1513)
Ortulus anime to dude. Gheprentet tho Lypsick [Gheprenteth vnde gheendiget in der furstliken stadt Lypsick dorch den ersame<n> Conradt Kachelofen. in dem yare na Christi ghebort.xv. hundert vnd. xiij. am dynxedage vor sunte Mathias.]

Make, Johann (1525)
Ein Kort vnde eintfoldich Bericht / vnde fyne schöne Gebede / Bicht vnde Dancksegginge: Ock Ein Gespreke Gades mit dem Sünder / vör de jungen Christen / vnde alle arme Sünders / de darwillen wedder keren vnde tho vnserm HEREN Godt / edder thor Bicht / Absolution vnde Sacramente des Altars gahn. Vth der hilligen Gödtliken Schrifft Gestellet Vnde vth gudem geloffwerdigen grunde thosamen getagen. Dorch JOHANNEM MAKEN Lunaburgensem gewesenen Pastorn tho Rodenborch im Stiffte Verden. Gedrücket / Jm Jahr. 1629.
Der Text des Kolophons lautet: "Gedrucket tho Lüneborch dorch Andream Michaelsen. Jm Jahr / M. DC. XXV."

Mynsinger von Frundeck, Joachim (1598)
Ein Christlick vnde sehr schön Bedeboeck / vull Godtsaliger Betrachtingen vnde Gebeden / vor allerley gemeinen vnde sunderbaren Nöden vnde Anliggen / thor beweging der andacht. Allen framen Christen tho Troste vnde nütte / vth warem Christliken yuer thosamen gedragen / vnde am ende mit schönem Trost vnd Gebeden / vor de Seeuarenden vnde Wanderslüde / gemehret / vnde gebetert. Genamen vth M. Stephani Praetorij Seeuarer Trost. [Gedrücket tho Magdeborch.] M. D. XCVIII.
(Ein Teil der Gebete wurde dem Werk Seefahrer Trost von Stephan Praetorius entnommen.)

Neteler, Gerhard (1619a)
De Christlicke Paradis Gärdelin / vor eintfoldige Kinder vnd Christen. Dat is / Twe Morgen vnde Avendt Gebede tho Singen edder tho Bedende / vnde de Söß Hövetstücke Rimes vnde Bedes wisse / schöne Gebede vp ein jeder Hövetstück / Chrstlicker Lere / Bychte de man vor den Bychte Vader deith. Dorch Gerhardum Nettelern. Gedrücket Jn Brunßwick / dorch Andream Duncker / Anno 1619.
(Siehe auch Neteler, 1619b.)

Nye Bëdeboeck (1565)
Ein Nie Christelick unde nütte Bëdebock : Uth den Olden Lerers der Kercken, Alse Augustino, Ambrosio, Cipriano [...] Thosamende getagen [...] Thom Drüdden male mit flite wedder gedrücket [...] vorbëtert unde vormehret. [Gedrückt tho Hamborch / dorch Johan Wickradt. Anno M.D.LXv]

Nye Bëdeboeck (1583)
Ein Nye Christlick unde nütte Bëdeboeck. Uth den Olden Lerers der Kercken / Alse Augustino, Ambrosio, Cypriano [...] Thosamende getagen [...] Wedderümme uppet nye mit flyte gedrücket / unde noch mit mehr anderen schönen unde tröstliken Gebëden vorbetert unde vormehret. [Gedrücket tho Magdeborch / dorch Wolffgang Kirchner] M.D.LXXXIII

Nye Bëdeboeck (1585)
Ein Nye Christlick unde nütte Bëdeboeck. Uth den Olden Lerers der Kercken / Alse Augustino, Ambrosio, Cypriano [...] Thosamende getagen [...] Wedderümme uppet nye mit flyte gedrücket / unde noch mit mehr anderen schönen unde tröstliken Gebëden vorbetert unde vormehret. [Gedrücket tho Magdeborch / dorch Wolffgang Kirchner] M.D.LXXXV

Nye Bëdeboeck (1595)
Nye Christlick vnde nütte Bedeboeck. Vth den Olden Lehrers der Kercken / Alse: Augustino, Ambrosio [...] Thosamende getagen. [...] Nu thom Lesten mahle wedderümme mit flyte Gedrücket Vnde noch mit Andern schönen vnd Tröstlyken Gebeden gebethert vnde vormehret. Gedrücket tho Hamborch by Henrick Binder Im Jahr 1595

Nye Bëdeboeck (1605)
Ein nye christlyck unde nütte Bedeboeck / Vth den Olden Lehrers der Kercken / Alse: Augustino, Ambrosio [...] Thosamende getagen. [...] Nu thom Lesten mahle wedderümme mit flyte Gedrücket Vnde noch mit Andern schönen vnd Tröstlyken Gebeden gebethert vnde vormehret. Gedrücket tho Hamborch / Dorch Philipp van Ohr / Im Jahre 1605. In vorlegginge Hinrick Dosen

Nye Bëdeboeck (1610)
Ein Nye Christlick vnd nütte Bedeboeck / Vth den olden Lerers der Kercken / alse : Augustino, Ambrosio, Cypriano, Cyrillo, Bernhardo, Chrysostomo, &c. thosamende getagen. Jn allerley anfechtinge vnde nöden tho bedende / deenstlyck vnde tröstlyck. Wedderümme mit flyte auersehen / vnde noch mit etlyken schönen Gebeden vormehret vnd gebetert. [Gedrückt tho Hamborch dörch Paul Langen / Jn vorlegginge Henrick Dosen. Jm Jahre: 1610]

Nye Bëdeboeck (1612)
Ein Nye Christlick vnde nütte Bedeboeck. Vth den olden Lehrers der Kercken / Alse: Augustino, Ambrosio, Cypriano, Cyrillo, Bernhardo, Chrysost. & thosamende getagen / Jn allery Anfechtingen vnde Nöden tho bedende / sehr denstlick vnde tröstlick. Nu wedderümme vp dat nye mit flyte auersehen / vnde noch mit andern schönen vnde tröstliken Gebeden vormehret vnde gebetert. Gedrücket tho Hamborch / dorch Herman Wegener. ANNO M. DC XII. Jn vorlegginge [...] Meyers.
(Der Text des Kolophons lautet: "Hamborch / Jn vorlegginge Samuel Jauchen / Bockhändlern in Lübeck. ANNO M. DC. X.")

Schröder, Joachim (1557)
Bedebökelin Auer de Husstafel / Wo ein yder yn synem Stande vnd anliggenden nöden tho Gade beden schal. Mit etliken schönen Spröken vth Gödtliker Schrifft / dardorch de Minsche synes Standes acht tho hebbende vormänt wert. Sampt einer korten vnderrichtinge vor de Kinder / wo de sick yn dem Psalter Dauids holden schölen. Dorch Joachimum Schröder Prediger. M. D. LVII.[Gedrücket tho Magdeborch dorch Ambrosium Kirchener.]

Slüter, Joachim (1529)
[Gebedebokelin nyge uth der hylghen Schrifft] [Magdeburg] : [Öttinger] , [1529]
(Siehe auch Slüter, 1525, Slüter, 1525 und 1531, Slüter, 1541, Slüter, 1555, Slüter, 1557, sowie Gryse 1593a.)

Slüter, Joachim (1541)
Ein Bedebökelin / nye vth der hilligen Schrifft / des Olden vnde Nyen Testamentes / welcker vörhen nü geseen / noch gehört / Darynne gefunden vn<de> bewiset wert / wat lyff vnde seelen tho der salicheit nütte vnde van nöden ys. Mit vlite gebertert vnde vormeret / Vp dat nye vor de Leien jnn den druck gestellet. [Gedrücket yn der Keyserliken fryen Stadt Magdeborch dorch Christian Rödinger. M. D. XLI.]
(Siehe auch Slüter, 1525, Slüter, 1525 und 1531, Slüter, 1529, Slüter, 1555, Slüter, 1557 sowie Gryse 1593a.)

Slüter, Joachim (1555)
Ein Bedebökelin / nye vth der hilligen Schrifft / des Olden vnde Nyen Testamentes / welcker vörhen nü geseen noch gehört / Darinne gefunden vnde bewyset wert / wat Lyff vnde Seelen / tho der Salicheit nütte vnnde van nöden ys. Ock wat etlike Römische Bisschoppe edder Paweste (so me se nömet) gesettet vnde vp gerichtet hebben. [Gedrücket tho Magdeborch / dorch Hans Walther. M. D. LV. Den XXX. Januarij.]
(Siehe auch Slüter, 1525, Slüter, 1525 und 1531, Slüter, 1529, Slüter, 1541, Slüter, 1557, sowie Gryse 1593a.)

Slüter Joachim (1557)
Ein Bedebökelin / Nye vth der hilligen Schrifft / des Olden vnde Nyen Testamentes welcker vörhen nue geseen noch gehört / Darinne gefunden vnde bewyset wert / wat Lyff vnde Seelen / tho der Salicheit nütte vnnde van nöden ys. Ock wat etlike Römische Bisschoppe edder Paweste (so me se nömet) gesettet vnde vp gerichtet hebben. [...] [Gedrücket tho Magdeborch / dorch Hans Walther. M.D.LVII. Den XXX. Martij]
(Siehe auch Slüter, 1525, Slüter, 1525 und 1531, Slüter, 1529, Slüter, 1541, Slüter, 1555, sowie Gryse 1593a.)

Spegel der Samitticheit (1507), Exemplar der Staatsbibliothek zu Berlin
De spegel der samitticheit. dar inne entholde<n> werden de betrachtinge aller hochwerdigen gotliken ffeste / Unde inniger tide dorch dat gantze iar / mit vele schonen vnde suuerliken ghebeden [Hyr endet sik dat boek d<er> beschouwinge to gode edder ein spyghel d<er> samitticheit Gedrucket vnde vullenbrocht Jnt yar vijffhundert vnde souene Am dage Viti martiris]

Spegel der Samitticheit (1507), Exemplar der Digitalen Bibliothek Mecklenburg-Vorpommern
De spegel der samitticheit. dar inne entholde<n> werden de betrachtinge aller hochwerdigen gotliken ffeste / Unde inniger tide dorch dat gantze iar / mit vele schonen vnde suuerliken ghebeden [Hyr endet sik dat boek d<er> beschouwinge to gode edder ein spyghel d<er> samitticheit Gedrucket vnde vullenbrocht Jnt yar vijffhundert vnde souene Am dage Viti martiris]

 

Gesang / Liturgie

Boytin, Hermann (um 1570)
Twe nye Geistlike Leede / Dat Erste / Is ein Kindeken Jhesus gaue / vam Jüngesten dage / Allen framen Christen tho gude gedichtet / yegen dat Nye Jaer. Jm Thone / Nu kum der Heyden Heylandt / etc. Dorch M. Herman : Boytin. Dat Ander / Myn Godt wor schal ick henne ghan / etc.

Catholische geistliche Kerckengeseng (1629)
Catholische geistliche Kerckengeseng / up de vörnembste Feste und sonsten dorch dat gantze Jahr nüttelick tho gebruken. Sampt Den seven Bothpsalmen und andere utherlesene Catholische Leder und Psalmen. Dem gemeinem Vaderlandt tho nütte in düsse korte Form und Sprake auergesatt. Gedruckt tho Münster in Westp. bey Bernard Raßfeldt / im Jahr 1629

Catholische Geistlicke Kercken-Gesäng (1678)
Catholische Geistlicke Kercken-Gesäng / up de vörnembste Feste und sonsten dorch dat gantze Jahr nüttelick to gebruken. Sampt Den Seven Boht-Psalmen / und andere Utherlesene Catholische Lieder und Psalmen / Dem gemeinen Vaderlandt tho nütte / in düsse körte Form und Sprake avergesatt. Gedrückt to Münster in Westphalen / By Dietherich Raeßfeldt. Jm Jahr 1678.

Christlike Kerckengesenge (um 1549)
CHristlike Kerckengesenge vnde ordeninge / vth der Augßburgeschen Confeßion vnd Wittenbergeschen Kerckenordeninge thosamen gebracht. Aller Christliker Gemeine gar nütte / heylsam vnde hochnödich.

Freder, Johannes (1578)
De Lxxix Psalm: HERE / Heyden synt yn dyn Erue gevallen. II. De Litanye yn gesanges wyse. III. Godt Vader / Sön vnd hillige Geist. IIII. Ach leue HERE Jhesu Christ. V. Idt hefft wol nenen schyn vnd pracht. VI. Ick danck dy leue HERE / dat du my heffst bewart. [Gedrücket yn der Keyserliken Fryen RycksStadt Lübeck / dörch Johan Balhorn / 1578.]
(Im Text erscheint Johannes Freder bei vier Liedern als Urheber. Siehe auch Freder, 1543, Freder, 1545, Freder, 1553, Freder, 1557, Freder, 1579.)

Freder, Johannes (1579)
Twe Geistlike Lede / Dat Erste / Van dem Valle des Minschliken Geschlechtes / Jm thone / Christ vnse HERR thom Jordan quam / etc. Dat Ander / Myn höpning / trost vnd thouorsicht / tho Godt steith myn vortruwen / etc. M.D. LXXIX
(Siehe auch Freder, 1543, Freder, 1545, Freder, 1553, Freder, 1557, Freder, 1578.)

Geistlike Leeder (um 1512a)
Eyn leed van dem<m> lidende christi

Geistlike Leeder (um 1512b)
Ey leed van Coerdt kemmerlinck

Geistlike Leeder (um 1552)
Van Doctor Martinus Lutter / Ein nye ledt vp de wise / Ydt gheit ein frischer Sommer darher.

Geistlike Leeder (um 1570)
Veer schöne nye Christlike Leder / Dat Erste / Ach Vader vnser all / Jm Thone / Venus du vnd dyn Kindt. Dat Ander / Neen beter fröuwde vp Erden gewiss. Dat Drüdde / Jdt ys gewisslick an der tydt / Jm Thone / Wat kan vns kamen an vor nodt. Dat Veerde / Gades Wordt schal syn myn Ryckdom / Jm Thone / Jck weth ein Rößlin ys hübsch vnd fyn. Gedrücket tho Lübeck / dörch Johann Balhorn.

Geistlike Leeder (1582)
Viff schöne Lede / Dat Erste. Do Jesus Christus vp Erden ginck / Dat Ander / wat willen wy singen vn<de> heuen an / Dat Drüdde / Christe du bist de lichte Dach / Dat Veerde / Dancket dem HEren / Dat Vöffte / Syngen wy vth Herten grundt. ect / 1582

Geistlike Leeder (um 1590)
Veer schöne nye Geistlike Leder / Dat Erste / Van S. Dorothea / wo se vmme der bekanden warheit Jesu Christi willen / enthöuet worden ys / den 6. Februarij, Anno 306. vnder dem Keyser Diocletiano. Jm Thone / Lauet Gode gy framen Christen / ect. Dat Ander / Wenn ick nu schal tho desser frist. Dat Drüdde / Vp mynen leuen Godt. Dat Veerde / Van gantzem Herten schrye ick tho dy. [Gedrücket tho Lübeck / dörch Johann Balhorn.]

Geistlike Leeder (1594)
Ein Christlick Leedt tho Singen wedder den Törcken / Jm Thon Vth deper Noth schrye. etc. Hamborch Gedrücket by Henrick Binder. 1594.

Geistlike Leeder (1611a)
Schöne Geistlike Lede vnde Psalmen / Doct. Mart. Luth. vnd anderer framen Christen / na Ordeninge der Jahrtydt / vpt nye mit velen schönen Gesengen gebetert vnde vormehret. Mit einem sonderliken Register der Gesenge / so vp alle Söndage vnde Feste mögen gesungen werden. Gedrückt tho Olden Stettin / by Jochim Rheten. Anno 1611.

Geistlike Leeder (1611b)
Drey Schöne nye Leeder / Vth Wehltlikem in Geistliken Vorstandt gebracht. Daß Erste. Vom Geistliken Jeger: Mit lust na Adams Falle / dem Satan quam in sinn / Jm Thone: Mit lust vor weinich dagen / einem Jeger quam in Sinn / ect. Dat Ander. Jesulin/ du bist myn / wyl ick leue. Jm Thone: Annelin / du bist myn / wyl ick leue. Dat Drüdde Leedt. Van grundt des Herten myn / hebb ick my vtherkaren / Jesum den HEren myn. Jm Thone> Van grundt des Herten myn / ect. Gedruckt zu Hamburg / Jm Jahre / 1611.

Geistlike Leeder (1613a)
Veer schöne Geistlike Leeder / Dat erste / Merck vp du fyner Jüngeling zart / ick wil dy / etc. Dat Ander. Wor sindt myne Schäplin all hen gekamen / de ick / etc. Dat Drüdde. Worin schal ick my kleden / O Christe Gades / etc. Dat Veerde. Waket vp ghy Minschen all tho gelick / etc. Gedrücket im Jahre / 1613.

Geistlike Leeder (1613b)
Twe Geistlyke Leder / Dat Erste / Js ein Lauesanck vth dem hilligen Propheten Dauid. HEre GOdt in dynem Namen / etc. Dat Ander / Js ein Nye Jahrs Leedt / vor alle Christlyke Ouricheit / Koeplüde / Börgers / Schiplüde / Handtwercker / frame Frouwen / Knechte vnd Megde / ock gehorsame Kinder / tho einem gelücksaligen Nyen Jare gemaket. Jm Thone / Venus du vnd dyn Kindt. Gedrücket tho Hamborch 1613

Geistlike Leeder (1613c)
Dre nye Geistlyke Leeder / Dat Erste / Jck arme Sünder klage / Jm Thone / Wy drincken alle gerne. Dat Ander / Ach Godt du woldest my bystandt dohn. Dat Drüdde / Myn Godt / myn Godt / gedencke du an my. Gedrückt im Jahr / 1613.

Geistlike Leeder (1614a)
Dre Nye Geistlike Leeder / Dat Erste / Mein yunges Leuen hefft ein End / etc. Dat ander. Jm Leuen vnd im Steruen etc. Jn synen eigenen Melodyen. Dat Drüdde: Mynen leeuen Godt allein / hebb ick my gantz ergeuen etc. Jm Thon. Van grundt des Herten myn / etc. Gedrücket tho Hamborch / Jm Jahr / 1614.

Geistlike Leeder (1614b)
Dre Schöne Nye vtherlesene Geistlike Leeder. Dat Erste / Vam Fall vnser ersten Oldern Adam vnde Eva / welcke im Paradyse vth anreitzinge der Schlangen / des leydigen Düuels / dat Gebodt Gades auertreden / vnde also vp vns vnde alle Nakömlinge Gades Torn vnde den ewigen Dodt geeruet hebben / etc. Dat ander. HERR Jesu Christ myn Trost // dho my doch tho dy nemen / etc. Dat drüdde. Jck weeth nicht wen<n> ick steruen moth / vor all myne Sünde weeth ick neen Boeth / etc. Gedruckt im Jahr / 1614.

Geistlike Leeder (1616)
Dre Schöne Nye vtherlesene Geistlyke Leeder. Dat Erste. Vam Fall vnser ersten Oldern Adam vnde Eua / welcke im Paradyse vth anreitzinge der Schlangen / des leydigen Düuels / dat Gebodt Gades auertreden / vnde also vp vns vnnd alle Nakömlinge Gades Torn vnde den ewigen Dodt geeruet hebben / ect. [...] Gedruckt im Jahr / 1616.
(Nur das erste Lied ist niederdeutsch. Der Rest ist hochdeutsch.)

Johannis, Christian (1614)
Veer Geistlyke Nye Leder. Dat erste: Bedröuet vthermaten / etc. Jm Thon : O Christe Morgensterne. Dat Ander: Jck weth my ein süuerlikes Röselin / etc. Jm Thon : Jck weth my ein ewiges Hemmelryke. Dat Drüdde: Ach Godt wo süth men truren / etc. Jm Thon: Ach Godt men doht my leiden. Dat Veerde: O Jesu leeue HEre myn / etc. stah du my by / etc. Dörch Christianum Iohannis Behemium Dithmariensem. Gedrückt im Jahre / 1614.

Josephs Historia (um 1615)
Josephs Hisoria / genamen vth dem ersten Boke Mosis vth dem 37. Capitt. vnde den nafolgenden. Thom ersten. Wo Joseph van synen Bröderen vorköfft / vnd wo wunderlick en Godt erholden / vnde by Köninck Pharao tho einem grohten Heren gemaket hefft. Thom Anderen. Wo he syne Bröder / sampt synem Vader in der düren tydt ernehret / vnde sick en tho erkennende gegeuen hefft. Thom Drüdden. De Geistlyke düdinge / wo Joseph ein Bildt des HEren Christ ys. Ganß fyn in Gesangeswyse gestellet. Jm Thon / Kamet her tho my / sprickt Gades Söhn / ect. Hamborch

Kniphoff, Claus (um 1550)
Twe Lede van Clawes kniphoue volgen / Dat erste / O Godt aller barmherticheit / de dinen wultu bescharmen. Dat ander / Jtz hëuen wi an ein nie ledt.

Lobwasser, Ambrosius (1616)
Psalmen Davids uth den hochdütschen rymen Ambrosii Lobwassers / Sampt den Loffgesängen und Gebeden Mosis, Mirja<e>, Deborae, Hannae, Davids, Solomons, Jesaiae, Hiskie, Daniels, Jonae, Habacuk, Mariae, Zachariae, der Engelen und Simeons / Uth den Nedderländischen rymen Philippi Marnixii, Jn Neddersaxische sprake overgesettet: By welcken de Biblische text nah der original sprake up de kante: de inholt averst und affdeelingen vor / und korte gebeden achter jeden psalm gesettet sind: Darby noch etlike utherlesene psalmen und gesänge Hern D. Lutheri und anderer godtsaliger lüde gevöget worden. Gedrückt tho Bremen / by Thoma de Villiers / im jahr 1616:
(Kolophon abgerissen.)

Luther, Martin (1542)
Dat Döpbökeschen vordüdeschet / vnde vppet nye gecorrigeret dorch D. Mart. Luther. M.D.XLII.

Luther, Martin (1547)
Enchiridion Geistlike Lede und Psalmen. [Lübeck] 1547
(Enthält außerdem Geistliker Gesenge vnd Leder / So nicht jn dem Wittembergeschen Sanckboke stan von Jochim Slüter und Eyn schön nye Ledt / des Köninges Frederick tho Dennemarcken)

Luther, Martin (1571)
ENCHIRIDION Geistliker Leder vnde Psalmen / vp dat nye gebëtert. D. Mart. Luther. Wittemberch / M.D. LXXI

Luther, Martin (1596)
Enchiridion. Geistliker Leder vnde Psalmen / na ordeninge der Jartydt vppet nye mit velen schönen Gesengen / gebetert unde vormehret. D. Mart. Luther. Gedrücket tho Magdeborch [dorch Andreas Duncker / In vorlegginge Ambrosij Kirchners. Anno. M.D.XCVI]

Luther, Martin (1604)
Geistlike lede vnde Psalmen / D. Mart. Luth. vnde anderer fromen Christen na Ordeninge der Jartydt vnnde Feste / vppet nye mit mehr Gesengen thogerichtet. Hinrickstadt Dörch Conrad Horn. 1600.
(Der Text des Kolophons lautet: "Gedrucket thor Hynrickstadt / dorch Conrad Horns Erben. ANNO M.DC.IIII.")

Luther, Martin (1611)
Schöne Geistlike Lede vnde Psalmen / D. Mart. Luth. vnde anderer framen Christen / na Ordeninge der Jahrtydt / vpt nye mit vëlen schönen Gesengen gebëtert vnd vörmehret. Mit einem sonderliken Register der Gesenge / so vp alle Söndage vnde Feste mögen gesungen werden. Gedrückt thom Grypßwoldt / by Augustin Ferbern / Anno M. DC. XI.

Luther, Martin (1648)
Enchiridion PSALMEN Davids / vnde Geistliker Lieder / D.M. Luth. vnd andern Godtseligen Männern. Vpt nye oversien / vnd vntellike Fauten (im Bremer Druck Ao 1635 begahn) verbetert. Gedruckt tho Embden / Dorch Helvicum Kallenbach. Vor Williem Jansen, Boeckverkoeper in de Brüggestraet int Golden AB, Anno 1648.

Luther, Martin (1651)
Geistlyke Leeder unde Psalmen / D. Martini Lutheri / unde anderer framen Christen. Uppet nye thogerichtet / unde met schönen Leedern vermehret. Lüneborch [Gedrückt unde vörlecht dörch Johann unde Hinryck Stern / Bockhandlern darsülvst. Anno M.DC.LI]

Quernheim, Anna von (1589)
XXV. schöne Psalmen vnde Geistlike Leder: Der Ehrwürdigen / Edlen vnde veeldögentriken J. Annen van Quernheimb / des Key. fryen Werltliken Stiffts vpm Berge vör Heruorde Dechantinnen / die E.L. söluest / in eren anliggenden nöden gestellet / sick darmede getröstet vnde erquicket / vth E.L. egen Schrifften / thosamende colligert /vnde tho Drucke vorferdiget. Dörch H. Hinrich Bincken Predigern vpm Berge vör Hervord. Gedrucket tho Lemgo / dorch Conrad Grothen. Jm Jahr na Christi Gebordt. M.D.LXXXIX.

Anna von Quernheim (1520?-1590) gilt als die erste namentlich bekannte (Lieder)dichterin Westfalens. Sie stand mehrere Jahrzehnte dem Damenstift Sankt Marien auf dem Berge bei Herford vor. Unter ihrer Leitung wurde dort die Reformation eingeführt. Die Lieder wurden von Heinrich Bincke herausgegeben und von Conrad Grothe in Lemgo gedruckt. Weitere verfügbare niederdeutsche Drucke von Conrad Grothe: Lemgo, 1586. Siehe ferner Nomenclator Latinosaxonicus.

Es sei noch darauf hingewiesen, dass Anna von Quernheim den Dativ und den Akkusativ des Personalpronomens unterscheidet: dy ("dir") und dick ("dich"). Kam diese grammatische Besonderheit, die sich heutzutage nur noch in einigen Mundarten des südlichen Sauerlandes beobachten lässt, im 16. Jh. noch in Ostwestfalen vor? Siehe auch Westermann, 1524.

Slüter, Joachim (1525)
Eyn gantz schone vnde seer nutte gesangk boek / tho dagelyker öuinge geystlyker gesenge vnde Psalmen / vth Christliker vn<de> Euangelischer schryfft / beuestyghet / beweret / vnde vp dat nyge Gemeret / Corrigert / vn<n>d jn Sassyscher sprake klarer wen tho vorn verdüdeschet / Vn<de> myt flyte dorch Ludowych Dyetz Gedrückt 1525.

Siehe auch Gryse, 1593a, Slüter, 1525-1531, Slüter, 1529, Slüter, 1541, Slüter, 1555, Slüter, 1557.

Slüter, Joachim (1525 und 1531)
Joachim Slüter's ältestes Rostocker Gesangbuch vom Jahre 1531 und der demselben zuzuschreibende Katechismus vom Jahre 1525 / nach den Originaldrucken wortgetreu herausgegeben von C.M. Wiechmann-Kadow. - Schwerin : Bärensprung, 1858
(Enthält außerdem Martin Luthers Geystlyke leder und das niederdeutsche Kirchenlied Crux fidelis. Siehe auch Gryse, 1593a, Slüter, 1525, Slüter, 1529, Slüter, 1541, Slüter, 1555, Slüter, 1557.)

Waldner, Martin (um 1560)
Ein Schöne nye Leedt / Vam Affgade Bell / vnde syner Presterschop / vnde van erem Deuestall. Jm Thone / Idt wanet Leeff by Leue / dartho groth herteleidt.

Warhafftige Nye Tydinge (1612)
Warhafftige Nye Tydinge / Van einem Brunnen / welcker ys entsprungen in Wendtland gelegen / by einer Stadt Dannenbarch / wo dar vnse HEre Godt hefft einen Brunnen entspringen lathen / twischen velen harden Bergen / dardorch vele Minschen syndt gesundt worden / darvör Godt dem HEREN höchlick tho dancken steyth. Jm Thon: Help Godt dat my gelinge / du edle Schepper myn. Ein ander Geistlick Ledt. HEre Jesu Christ doh my doch tho dy nehmen / vth disser argen Werlt / etc. Gedrücket tho Hamborch / Jm Jahr 1612.

Wolder, David (um 1590)
Twe nye Christlike Leder / Dat Erste / Genömet dat Gülden Abc. Darinne gaer künstlick begrepen / wat einem Minschen tho einem Erbarn Godtsaligen wandel vnd Lëuende tho wetende van nöden ys. Jm Thone / Christe du bist de lichte Dach. Dat Ander / Wultu dat dyn Standt Christlick sy. Jm Thone / Wol dem de in Gades früchten steith.[Gedrücket tho Lübeck / dörch Johann Balhorn.]
(Am Schluss des zweiten Liedes steht: "Dauid Wolderus Prediger tho Hamb." Siehe auch Hamburg, 1596b, Wolder, 1612, Mathesius, 1596, Sachs, 1597a, Sachs, 1597b, Sachs, 1605a und Sachs 1605b.)

Wolder, David (1612)
Twe nye Christlike Leeder / Dat erste genömet dat Gülden Abc / Darinne gar künstlick begrepen / wat einem Minschen tho einem Erbarn vnde Godtsaligen Wandel vnde Leuende tho wethende van nöden ys. Jm Thone: Christe du bist de licht Dach. Dat Ander / Wultu dat dyn Standt Christlick sy. Jm Thon / Wol dem de in Gades fruchten steith. Gedrücket im Jahre / 1612,

 

Katechismus

Balven, Lambert von (1550)
CATECHISMVS ECCLESIAE. Lere vnde Handelinge des hilligen Christendoms / vth der warheit des Gödtliken wordes / korth vnde lefflick beschreuen / tho der behoff der armen Parheren ym Förstendome Brunswigk. [Lambertus van Baluen Abt des Closters Riddageshusen] Anno. 1550
(Verfasst von Georg Witzel und ins Niederdeutsche übersetzt von Lambert von Balven.)

Christlike Fragestücke (1591)
Christlike Fragestücke / vor de Jungen Kinder vnd eintfoldigen Christen / thor erkleringe des klenen Catechismi Lutheri nicht vndenstlick / vpt nye Corrigert. Gedrücket yn der Keyserliken fryen RycksStadt Lübeck / dörch Johann Balhorn / 1591.

Detten, Johann von (1593)
Oldtuedder Boick Dat is / Ein Utherlesen Gülden Catholisch vnd andechtigh Beddeboick / vth der hylligen Oldtuedder vnd Lereren der Kercken Schrifften / als Ignatij / Irenaei / Cypriani / Athanasij / Ambrosij / Basilij / Cyrilli / Chrysostomi / Hieronymi / Augustini / Gregorij / Bedae / Bernardi / und anderer / mit sunderlickem flyth und arbeit thosamen gedregen: Beneuen derer Vermanunghen / vnd herliken Lehrspröcken / ock vndt tho wat Tyden sie geleuet. Tho Befürderungh Christlicher andacht / vnd anzeigunge / wü vnd wat vnse leiue Vörolderen gebeddet hebben / Dorch Iohannem à Detten, des Olden Dohms tho Münster Canonich. Gedruckt tho Münster in Westphalen / by Lambert Raßfeldt. M.D.XCIII

Dietenberger, Johannes (1539)
Catechismus Euangelische berichtinge vnde Christlike vnderwysynge / d' benomeste<n> (sic!) stucke des ware<n> hilge<n> Christliken geloue<n> allen Christgelouigen / besundere<n> den entfoldige<n> leyen / seer guth nutthe / vnde to weten van node<n> vp dath korteste schriftelike<n> gefatet. Dorch D. Joha<n>ne<m> Dietenberger / gebessert (sic!) / vnde transferiert in Sassenske (sic!) sprake. [Gedrucket tho Collen by Peter Quentel.]1539.

Eilshemius, Daniel Bernhard (1610)
Handt-Boeck des waren Gelovens, Dat is: Catechismus effte Kinder Lehre, tho nütte der Jöget in Ostfrießlandt, dorch de Deners des hilligen Godtlicken Wordes tho Embden, Anno 1554. uppet korteste vervatet : Nu överst upt nye, nha dem allererst gedruckedem Exemplar, wedder overgesehn, mith vele dütlicken Tüchnissen der Schrifft am randt gemehret. [Gröningen, 1610]

Für den Gebrauch im reformierten Westen Ostfrieslands. Eilshemius scheint an der Dordrechter Synode (1618-1619) teilgenommen zu haben. In den Akten der Dordrechter Synode auf S. 349 wird er als Pastor Senior der Emder Kirche erwähnt. Die Neije Oostfriesische Chronica (Emden, 1661) erwähnt Eilshemius außerden im Quellenverzeichnis als Autoren von zumindest der Vorrede einer "Ostfriesisches Kleinod" genannten Schrift.

Siehe ferner Faber, 1551, das Bekenntnis der Emder Gemeinde, Alting, 1594, Focconides, 1630, Hardenberg, 1560, Laski, 1650, Niclaes, 1580. Die Sprache des reformierten Gottesdienstes in Emden scheint aber das Niederländische gewesen zu sein, wie die niederländischsprachigen Bibeln Emden, 1558 und Emden, 1562 nahelegen.

Eine korte Vnderrichtinge (1571)
Eine korte Vnderrichtinge / vor de yënen / so sick willen gëuen tho hochweerdigen Auendtmal vnses HEREN Jesu Christi. Wittemberch / 1571.
(Enthält auch "Etlike Schöne Gebëde / vnde tröstlike vormaningen / bi den Krancken vnde steruenden Minschen".)

Gretzinger, Benedict (1526)
Houet Artikel vnde de vörnemelykesten stücke / vnses Christendomes / mit spröken vth der hylgen scryfft bewëret / dorch Benedictu<m> Gretzinger. Tho dem anderen male gecorrieret. Wittemberch 1. 526. [Gedrücket tho Wittemberch dorch Hans Weyß / D.M.xxvi]

Gryse, Nicolaus (1604a)
Leien Bibel Jn Hundert Fragen vnde Antwordt vnderscheden vnd in III Deele gedelet. Dat I. Deel. Jn XX. Fragen vnde Antwordt geordenet. Darinne vornemlyken vth Gades worde vnde uth D. Luthers Schrifften vnde anderen nütliken Bökeren vnd denckwerdigen Historien / yn sonderheit gedacht wert aller Minschen Scheppinge vnd eines yedern Beropes / vnd wo sick ein Jder in sinem Ampte Christliken schicken / vnd thogelick tho Water vnd Lande / in dürer tydt / Pestilentz / Kryge vnd ock wedder den Torcken / vnde jegen ydermanne rechtmetigen verholden schöle / vp dat he ein gut Geweten vnde Gades Segen hebben vnde beholden möge. Dorch NICOLAUM GRYSEN Rostochiensem Predigern in Rostock. Gedruckt tho Rostock dorch Stephan Möllman. M.D.CIIII.
(Siehe auch Gryse, 1588, Gryse, 1593a, Gryse, 1593b, Gryse, 1596, Gryse, 1602, Gryse, 1604b, Gryse, 1604c, Gryse, 1614a, Gryse, 1614b.)

Gryse, Nicolaus (1604b)
Dat ander Deel NICOLAI Grysen LEIEN BIBEL, Jn den negest nauolgeden XXX. Fragen vnde Antwordt eintfoldichlick vorfatet / darinne sonderliken van des Hellschen Sathans vornemsten Anfechtingen / so he vth den Hilligen Teyen Gebaden vnde vormaledyginge Gödtlikes Gesettes arglistigen nimpt / vnde yegen de Christen bedrechlick gebruket / gehandelt vnde gelyk de heilsame Lere vnde Euangelischer Trost wedder desüluen eintfolder wyse begrepen wert. Rostock / Gedruckt im Jahr M.D.C IV.
(Siehe auch Gryse, 1588, Gryse, 1593a, Gryse, 1593b, Gryse, 1596, Gryse, 1602, Gryse, 1604a, Gryse, 1604c, Gryse, 1614a, Gryse, 1614b.)

Gryse, Nicolaus (1604c)
Dat Drüdde vnde leste Deel der Christliken Leyen Bybel NICOLAI Grysen / yn den nastelligen vöfftich Fragen vnde Antwordt körtliken begrepen. Darynne vornemliken van aller Minschen Sterfflicheit vn<de> Dode / ock dersüluen Begreffenissen vnde Wedderupstanding am Jüngsten dage / sampt der ungelöuigen ewigen Verdömenisse / vnd der Gelöuigen ewigen Selicheit gehandelt wert. Gedruckt tho Rostock dorch Stephan Möllman. M.D.IIII.
(Siehe auch Gryse, 1588, Gryse, 1593a, Gryse, 1593b, Gryse, 1596, Gryse, 1602, Gryse, 1604a, Gryse, 1604b, Gryse, 1614a, Gryse, 1614b.)

Laski, Johannes (1650)
CATECHISMUS, Effte Kinderlehre / Tho nütte Der Jöget in Embden vnde Ostfrießland Dorch De Dener des H. Gödtlyken Wordes tho Embden / upt korteste vervatet. Darby gevöget De getüchenissen der hill. Schrifft / darmede de Lehre in dissem Catechismo vervatet / düdtlyken befestiget wert. Gedruckt tho Embden / By Helwich Kallenbach. Vor David Hindricks van Borckum Boeckverkoper op de höck van de Grotedickstrad in t groteschriff boeck Anno. 1650.

Ludtbockstauen a e i o u y (1525)
De Ludtbockstauen a e i o u y De stummen bockstauen. b c d f g h k l m n p q r s t w x z. Der leyen Bibel. De Teyn Bade Gades. Dat erste. Du schalt nene ander Göde hebben vor my.
Den Angaben des Göttinger Digitalisierungszentrums zufolge 1525 in Wittenberg erschienen. Katechismus und Schreibfibel. Enthält die zehn Gebote, das Vater unser, das Glaubensbekenntnis mit Erklärungen und Gebete. Auf Seite 38 des Digitalisats findet sich eine Übersicht römischer und arabischer Zahlen. Auf Seite 40 des Digitalisats folgt ein Schreibweiser für Briefe an Personen verschiedenen Standes. Das Buch ähnelt dem ABC-Kiria des finnischen Bischofs Mikael Agricola, das wahrscheinlich 1543 zum ersten Mal erschienen ist und ebenfalls Katechismus und Schreibfibel in sich vereint. Mikael Agricola hatte von 1536 bis 1539 in Wittenberg studiert. Hat vorliegendes Buch Agricola zu seinem ABC-Kiria inspiriert?

Luther, Martin (1572)
ENCHIRIDION. De Klene Catechismus / edder Christlike Tucht / vor de gemenen Parrheren / Preëdigers / vnde Husuëder. Mit einer nyen Bicht. D. Mart. Luther. M. D. LXXII. [Gedrückt tho Wittemberch / Dorch Clement Schlich vnd Antonius Schöne. 1572]

Luther, Martin (1577)
De vörnemlikesten vnde nödigesten Fragestücke / vor de yennigen so des HEREN Auendtmäl gedencken tho entfangen / Gestellet dörch D. Mart. Lutherum. Gedrücket yn der Keyserliken Stadt Lübeck / dörch Johan Balhorn / 1577.

Luther, Martin (1610)
De kleine CAtechismus vnde Fragestücke Christliker Gödtliker Lehre / vör de gemeinen Parrheren / Predigers vnde Hußuůder / alse se desüluen vpt einfoldigeste erem Gesinde vörholden vnde lehren schölen. Sampt den xx. Fragestücken / vör de / so tho Sacramente gahn willen / vpt einfoldigeste gestellet / Dörch D. Mart. Luth. Gedruckt tho Olden Stettin / Dörch Jochim Rheten. 1610.

Luther, Martin (1652)
De kleene Catechismus / Edder Christlike Tucht / vör gemeene Parrheren / Prediger unde Hußväder. D. Mart. Luth. Lüneborch / By Johann unde Hinrick Sternen. Im Jahr / 1652

Osiander, Andreas (1534)
Catechismus edder kinder lere / wo de tho Nörenberg geprediget wert. [Gedrücket tho Magdeborch dorch Michel Lotther.] 1534
(Siehe auch Osiander, 1525.)

Sachs, Michael (1597a)
De Christlike Tydtvordriver / edder / dat Geistlike Affragelseboeck. Deel 1: Darinne de allerlustigesten Fragen mit erem darup gegeven Antworde / vorfatet synt / alse / Van Gade / van der Scheppinge / van den Engelen / Düvelen / Minschen vnde van allen Creaturen vnde Früchten der Erde. Den Eintfoldingen unde der Jöged nödich / nütte und leefflick tholesende / Uth der hilligen Bibel thosamen gethagen / Dörch Michaelem Saxen Gl. Hoffprediger tho Thonna unde Ohrdrup. Mit D. Johannis Galli Vörrede. Hamborch dörch Jacobum Lucium. 1597
(Rätselfragen mit Antworten zu biblischen Themen. Übersetzt von David Wolder.)

Sachs, Michael (1597b)
De Christlike Tydtvordriver edder dat Geistlike Affragelseboeck. Deel 2: Darinn Noch vöfftich vnderscheidtlike Loci vth der Bibel gesettet vnde fyn ördentlick in Frage vnde Antwort dörch Michaelem Saxen vorfatet sindt. Hamborch dörch Jacobum Lucium. 1597
(Rätselfragen mit Antworten zu biblischen Themen. Übersetzt von David Wolder.)

Sachs, Michael (1605a)
De Christlike Tydtvortriver / edder / dat Geistlike Affragelseboeck. Dat Erste Deel. Darinne die allerlustigesten Fragen / mit erem darup gegeuen Antworde vorfatet sindt / alse : van Gade / van der Scheppinge / van den Engelen / Düuelen / Minschen / vnde van allen Creaturen vnde Früchten der Erden. Den Eintfoldigen vnd der Jöget gantz nödich / nütte vnde leefflick tho lesende / Vth der hilligen Bibel thosamende gethagen / Dörch Michaelem Saxen / Gl. Hoffprediger tho Thonna vnde Ohrdrup. Hamborch / Jn vorlegginge M. Frobenii. 1605. [Gedrücket tho Hamborch / by Paul Langen. Jn vorlegginge M. Frobenij Jm Jahre: M.DC.V.]
(Übersetzt von David Wolder.)

Sachs, Michael (1605b)
Dat Ander deel / Des Christliken Tydtvördryuers edder Geistliken Afffragelse. Darinn Noch vöfftich vnderscheidtlike Loci vth der Bibel gesettet / vnde fyn ördentlick in Frage vnde Antwort dörch Michaelem Saxen vorfatet sindt. Hamborch / By Hermanno Möllern.
(Übersetzt von David Wolder.)

Schone nye vorklarynghe des kynder böckelins (1525)
Eyne schone nye vorklarynghe / des kynder böckelins / Wo me<n> se / in dem rechten louen / vn<de> warcken / leren schal / yn bewys / der hylgen schryfft gegründet Ganß nüttbaer den simpelen conscientien. [Gedrucket tho Wittemberch / dorch Hans Barth / vnd Hans Bossow. M D XXV]

Slüter, Joachim (1525 und 1531)
Joachim Slüter's ältestes Rostocker Gesangbuch vom Jahre 1531 und der demselben zuzuschreibende Katechismus vom Jahre 1525 / nach den Originaldrucken wortgetreu herausgegeben von C.M. Wiechmann-Kadow. - Schwerin : Bärensprung, 1858
(Enthält außerdem Martin Luthers Geystlyke leder und das niederdeutsche Kirchenlied Crux fidelis. Siehe auch Gryse, 1593a, Slüter, 1529, Slüter, 1541, Slüter, 1555, Slüter, 1557.)

Spangenberg, Johann (um 1550)
Vthlegginge der Epistelen / so vp de sondage vam Aduent beth vp Paschen yn der Kercken gelesen werden / vor de Jungen Christen Knebekens / vnde Megdekens / yn Fragestücke gestelt. Dorch Johannem Spangenberch / der Keyserliken Stadt Nordthusen Prediger.
(Am Schluss des Vorwortes steht: "Datum tho Northusen. Anno M.D.xliiij an dem dage Johannis Baptiste." Siehe auch Spangenberg, 1560a; Spangenberg, 1560b und Spangenberg, 1560c.)

Vischer, Christoph (1593)
Christlicke Fragestücke / vor eintföldige Christen. Gestellet dorch M. Christofferum Fischer Lüneborgischen Superintendenten tho Zell. Vlssen. 1593.

Westermann, Johann (1524)
Eyn chr<i>stlyke vhtlegy<n>ge der teyn gebodde / Des gelouens / Vn<de> vader vnses / ym Augustiner cloester tor Lippe yn der vasten gepreket / dorch broder Johan Westerman Doctor der hilligen scryft. Jn dem yaer M.D:xxiiij [Lippie. Anno m d xxiiij]

Lippstädter Katechismus. Text und Erklärung der Zehn Gebote und des Glaubensbekenntnisses.

Wie in den mittelalterlichen Handschriften, fehlt auch in diesem frühen Drucke die westfälische Brechung der alten Kurzvokale völlig. Stattdessen erscheinen Kurzvokale an Stellen, an denen heute eine Brechung zu erwarten wäre. Vermutlich waren aber die alten Kurzvokale in späten Mittelalter und der frühen Neuzeit längst verschwunden und bezeichnen die geschriebenen Kurzvokale die phonetisch schwer darstellbaren westfälischen Brechungen: sprecken, wetten, ette<n>, nemme<n>, vell, oppe<n>baer, brecken, bettery<n>ge, beuolle<n>, beuell, vorgotten. Siehe auch Münster, 1706.

Auffällig ist außerdem, dass der Lippstädter Katechismus zwischen dem Dativ und dem Akkusativ der Personalpronomina unterscheidet: dy und dyck, my und myck. Diese grammatische Besonderheit, die heutzutage nur noch im Sauerland (südlich der Linie Altena-Arnsberg-Büren) vorkommt, muss früher viel weiter verbreitet gewesen sein: Sie findet sich noch bei Anna von Quernheim (1589).

An einigen Stellen findet sich bereits Hiattilgung: affgodderyge, twygdracht, bowet, fryggen.

Der Vokalismus ist dem Eindruck nach südwestfälisch. (Man vergleiche folgendes Zitat von Hermann Hamelmann, wonach der Katechismus in idiomate Westfalico, also im westfälischen Idiom, verfasst worden sei.)

Der Historiker Hermann Hamelmann schreibt, dass die Kleriker des Bistums Köln, unter das Lippstadt seinerzeit fiel, bei Johann von Jülich-Kleve-Berg vorstellig geworden seien und gefordert hätten, einen Inquisitor nach Lippstadt entsenden zu dürfen, nachdem ihnen ein Exemplar dieses Katechismus zu Gesicht gekommen war. 1526 wurde der Dominikanermönch Johannes Host als Inquisitor mit Briefen und Vollmacht des Kölner Bischofs, des Herzogs von Kleve, des Klerus und der Kölner Universität nach Lippstadt entsandt. Dies geschah mit Billigung des Grafen Simon zur Lippe, der die Stadt zusammen mit Johann von Jülich-Kleve-Berg beherrschte:

"...Westermannus, conscripsit catechismum praecipua capita doctrinae christianae complectentem idiomate Westfalico et eius exemplaria inter multos distribuit, quem avide et emerunt et legerunt tam oppidani quam exteri vicini. Subdita autem fuit ex veteri papistico more sub dioecesi vel chrismate Coloniensi urbs Lippia. Ideo postquam is catechismus, qui spirabat Lutheranismum, perveniret ad aulam Clivensis, et Juliacensis ducis Johannis [...] et ad Colonienses theologos et papistas, ideo mox impetrant veniam in aula Clivensi Colonienses clerici et theologi, ut liceret eis Lippiam ablegare suum haereticae pravitatis inquisitorem. Monachus igitur quidam cum literis et plena potestate episcopi Coloniensis et principis Clivensis atque cleri et universitatis Coloniensis, annuente etiam comite de Lippia Simone venit Lippiam dictus doctor Johannes Host de Romberg Kirspensis, haereticae pravitatis inquisitor." (Vgl. Hermanni Hamelmanni Opera genealogico-historica S. 1045-1056.)

Eine sehr schöne deutsche Paraphrase von Hamelmanns Bericht findet sich in Hilaria Evangelica (1719), S. 989 ff.

Mehr zur Inquisition, die Lippstadt 1526 heimgesucht hat, bei Westermann, 1525. Siehe ferner Soest, 1532.

 

Kirchenagende/Kirchenordnung

Zu den verschiedenen Territorien siehe die Karte Deutschland zur Zeit der Reformation.

Braunschweig (1528)
Der Erbarn Stadt Brunswig Christlike ordeninge / to dēnste dem hilgen Euangelio / Christliker lèue / tucht / frëde vnde eynicheit : Ock dar vnder vële Christlike lere vor de borgere / dorch Joannem Bugenhagen Pomern bescreuen. - [Gedruckt to Wittenberch dorch Joseph Kluck], 1528

Im Vorwort heißt es: "Joannes Bugenhagen Pomer dem lesere. JN disser ordeninge synt vpgerichtet gude Scholen / de leyder aller wegen voruallen edder nicht im<m> rechte gebruke sint / de me doch möt hebben vor de iöget / Ock bestellet in allen kerken gude predigere des Euangelij / de me möt hebben / wo köne wy anders Christen syn? Js id oüers nötlik sulke dënste in den Scholen vnde kerken to hebben / so is id ock nötlick reddelik vnde Gotlik / alse Christus secht / dat eyn arbeydes man synes lohnes werdich sy / Darum<m> vnde ock vor de armen vnde notrofftigen synt vpgerichtet de gemeynen Casten. Wente den arbeyderen nicht geue<n> ören lohn / were vnchristlik / vnde is io ein ringe dat wy den tidlike nëringe vorsorgen / de vns dat geistlike seyen. Vnde wat wy den ringesten Christi ankeren / des wert Christus tom<m> iungesten dage gedenken / alse em suluest angekeret. [...] De ordeninge is des Erbarn Rades vnde der gantzen gemeyne to Brunswig. Vor de lere ouers hyr manck gescreuen / wil ick dorch Got antworden. Jck hape se wert sick suluest wol vorantwerden ane my / wente se bringet Gades wört starck genöch mit sick / wedder welk de porten de hellen nicht werden bestande / des sy Got gelauet in ewicheit dorch Jhesum Christum vnsern HERREN Amen."

(Siehe zum Werk Johannes Bugenhagens auch: Bugenhagen, 1524 ; Bugenhagen, 1525 ; Bugenhagen, 1526a ; Bugenhagen, 1526b ; Bugenhagen, 1527 ; Bugenhagen, 1529 ; Bugenhagen, 1531 ; Bugenhagen, 1531b ; Bugenhagen, 1532 ; Bugenhagen, 1533 ; Bugenhagen, 1546 ; Bugenhagen, 1580 ; Bugenhagen, 1610 ; Bugenhagen, 1653 ; Rode, 1527 ; Luther, 1533 ; Paulsen, 1885a ; Paulsen, 1885b ; Hamburg, 1529 ; Lübeck, 1531 ; Bremen, 1534 ; Pommern, 1535 ; Dänemark, 1537 ; Schleswig-Holstein, 1542 ; Braunschweig-Wolfenbüttel, 1543 ; Hildesheim, 1544 ; Schleswig-Holstein, 1601 ; Wittenberg, 1525 ; Wittenberg, 1529 ; Wittenberg, 1530 ; Lübeck, 1533/34 ; Wittenberg, 1541 ; Magdeburg, 1541 ; Wittenberg, 1565 ; Wittenberg, 1569 ; Wittenberg, 1574 ; Magdeburg, 1578b.)

Braunschweig-Calenberg und Braunschweig-Göttingen (1539)
Wo sick eintfoldige Predicanten na allen predigen / yn dat gemene gebeth / de öpentlike bicht / vnde wat süst dem volcke vorthodragen ys / schicken schöllen / der dorchlüchtigen vnde Hochgebaren vörstinnen vnde Frouwen / Frouwen Elizabeth / gebaren Marggreffinnen tho Brandenborch etc. Hertoginnen tho Brunswig vnd Lüneborch tho vntherdanigem gefallen gestellt Dorch Antonium. Coruinum. [Gedrückt tho Magdeborch dorch Hans Walther jm jaer M.D.XXXIX.]

Im Auftrage von Elisabeth von Braunschweig-Lüneburg-Calenberg durch Antonius Corvinus verfasste Liturgie für den evangelischen Gottesdienst. Vorläufer der braunschweigisch-calenbergischen Kirchenordnung.

Siehe auch Corvinus 1537, Corvinus 1538a, Corvinus 1538b, Braunschweig-Calenberg, 1543, Braunschweig-Wolfenbüttel, 1543, Braunschweig-Calenberg, 1544, Hildesheim, 1544, Hannover, 1549.

Braunschweig-Calenberg (1543)
Vam Kloster Lëvende, wat dat sülve yn der hilligen Schrifft vnde vornemesten Vedern vor einen Grundt hebbe. Item wo sick henfort de Klosterlüde yn dem löffliken Förstendome Hertogen Ericks des Jüngern, holden schöllen. [Gedrücket tho Hildenssem dorch Henningk Rüdem. M.D.XLIII]

Verfasst von Antonius Corvinus. Siehe auch Corvinus 1537, Corvinus 1538a, Corvinus 1538b, Corvinus 1539, Braunschweig-Calenberg, 1543, Braunschweig-Wolfenbüttel, 1543, Braunschweig-Calenberg, 1544, Hildesheim, 1544, Hannover, 1549. Siehe ferner Bugenhagen 1529 und Radtslach to nodtrofft der kloster des Förstendoms Lüneborch (1530).

Braunschweig-Calenberg (1544)
Christlike Kercken Ordeninge / Ceremonien vnde Gesenge / Vor arme vngeschickede Parheren yn dem löffliken Förstendome Hertogen Ericks / gestelt vnde yn den Druck gegeuen. Hannover 1544

Das erste Vorwort beginnt folgendermaßen: "Von Goddes gnaden / wy Elizabeth / Geborem Marckgraffin tho Brandenborch / etc. Hertoginne tho Brunswig vnde Lünenborch / Wedewe / Entbeden allen vnde ydern vnsen vnderdanen / Geistlikes vnde Wertlikes standes / vnsen groth vnde gnedigen willen thouören. LEuen getruwen / nademale wy de vornemesten Artickel vnses waren olden Christliken gelouens / Desgeliken / den Catechismum edder Kinderlere / iuw tho gude yn den Druck affgeferdiget / Hebbe wy ock vor nödich angeseen / eine Kercken Ordeninge mit etliken Christliken Gesengen / iuw tho stellen tho laten... Datum Münden / etc. Ym jare des ringerntals. xlij."

Der Anfang des zweiten Vorwortes lautet: "Allen Parheren vnde Kerckendenern des löffliken Förstendomes Hertogen Ericks / wünschet Antonius Coruinus dessüluen Förstendomes Superintendens / gnade vnde frede dorch Christum. WErdigen / Wolgelerden leuen Heren vnde Bröder / Nademmale sick dat meiste dël manck iuw so lange her beklaget / se können sick yn der Ouerlendischen sprake / yn welckerer de vthgeghane Förstlike Ordeninge gedrücket / nicht wol schicken / Vnde darum me de sülue leuer yn Sassisscher sprake lesen wolden / So hebbe ick iuw vnde iuwen Parkinderen / de sunder twiuel ock gerne öhrer moder sprake leuer wenn eine frömde hören / tho gude / mit dem Drücker Henninggo Rudeno gehandelt / dat he de genömede Ordeninge sunderlick so vël alse der Kercken Ceremonien belanget / yn Sassischer sprake noch ein mal vpgelecht vnde gedrücket hefft... Datum Pattensen am Dinstage na Agnetis / Anno etc. xliiij."

Antonius Corvinus hat wohl die niederdeutsche Übersetzung der 1542 erschienenen hochdeutschen braunschweigisch-calenbergischen Kirchenordnung veranlasst und hat diese auch herausgegeben. Siehe auch Corvinus 1537, Corvinus 1538a, Corvinus 1538b, Corvinus 1539, Braunschweig-Calenberg, 1543, Braunschweig-Wolfenbüttel, 1543, Hildesheim, 1544, Hannover, 1549.

Braunschweig-Lüneburg (1527)
Artikel / darinne etlike mysbruke by den Parren des Förstendoms Lüneborg entdecket / vnde dar yegen gude ordenynge angegëuen werden / mit bewysynge vnd vorklarynge der schrifft. M.D.XXVij.
(Ernst von Braunschweig-Lüneburg-Celle gewidmet.)

Braunschweig-Lüneburg (1530)
Radtslach to nodtrofft der kloster des Förstendoms Lüneborch / Gades wort vnde Ceremonien belangen. M.D.XXX [Ghedrückt tho Hamborch by Jurgen Richolff ynth jaer M D. XXX.]
(Ernst von Braunschweig-Lüneburg-Celle gewidmet. Siehe auch Bugenhagen, 1529 und Braunschweig-Calenberg, 1543.)

Braunschweig-Wolfenbüttel (1543)
Christlike Kerken-Ordeninge im lande Brunschwig, Wulffenbüttels deles. - Wittemberg, 1543

Verfasst von Johannes Bugenhagen und Antonius Corvinus. Siehe auch Corvinus 1537, Corvinus 1538a, Corvinus 1538b, Corvinus 1539, Braunschweig-Calenberg, 1543, Braunschweig-Calenberg, 1544, Hildesheim, 1544, Hannover, 1549.

Bremen (1534)
Der Erentriken Stadt Bremen / Christlike ordeninge / na dem Hilligen Euangelio / thom gemenen nutte / sampt etliker Christliker lere / erer Predicanten. Gedrucket tho Magdeborch dorch Michel Lotther. 1534

Verfasst von Johann Timann mit einer Vorrede von Johannes Bugenhagen. Siehe auch Lippe, 1538.

Emden (1594)
Korte Bekendtenisse der Christlicken Lehre, so in der Gemeine Gades tho Embden, uth synem Worde gelönet, gelehret und geprediget werde : Sampt bygefügter Kercken-Ordnung tho Embden. Gedruckt tho Bremen by Berendt Peterß. Anno 1594
(Bekenntnis und Kirchenordnung der Emder reformierten Gemeinde von Menso Alting)

Auf S. 27 von Alting, 1594 heißt es: "Disse Sum<m>arische Narration / is tho dem Ende / thom Jngange disser Vorantwerdinge gestellet / dat darvth de guthertige Leser beschedentlick vorneme<n> möge / dat vnse wahre Christlicke Religion vnd Lehre / who D. Pezelius in der Vorrede betüget / van anfanck der Reformation / nha affschaffinge des Pawestdoms in Ostfreßland sy ingevöret vnd angenamen / vn<de> van den Godtseligen Wolgebaren olden Grauen Edtzard löfflick befordert / vnde dat allererst / nha syner G. Dodt / de Bremischen / vn<de> Lüneborgischen / mit ehrer vormeinten Lehre hyr tho Lande gekamen / vn<de> verworpen sind / vnd dat derhaluen Ligarius vnd syn Anhang mit veelfoldiger Vnwarheit ehr Laster Boeck gefüllet / vnd eine gantz falsche Relation van desen dingen gedahn hebben."

"Willen nhu körtlick vormelden / wat Gegendeel hyr van bekenne. Als: 1 Erstlick / dat Anno 1520. dat Euangelium Christi tho Embden / vnde in Ostfreßlandt geprediget sy / vnde de Euangelische Reformation angefangen hebbe. 2 Thom anderen / dat M. Georgius Aportanus, tho Embden de erste Euangelische Prediger vnd Reformator gewest sy. 3 Thom drüdden / vornenen se nicht / dat desülue Aportanus, reiner gesunder Lehre gewesen / dewyle se ehn mit dem Tytel eines Euangelischen Predigers verehren / vnde syne Nhafolger allererst der vnreinen Lehr vordechtich holden. Thom veerden / dat de enige Olde wahre Religion / nha affschaffinge des Pawestdomes in Ostfreßlandt ordentlick angenamen vnd befordert sy. Vnd dat alle Euangelische Prediger der tydt / einich wedder dat Pawestdom gewest syndt. Thom vöften / dat by jtziger Bekentnüs de Kercke tho Embden van langen Jahren her / dat is nha ehrer Rekeninge van Anno 1554. als de Catechismus vthgangen / bestendich beth vp den hütigen Dach gebleuen."

Es wäre interessant, Altings Darstellung der Ereignisse mit der des Johannes Ligarius zu vergleichen. Das Harlingerland (Herrschaft Esens) kam erst später zur Grafschaft Ostfriesland und hat eine andere Reformationsgeschichte. (Vgl. Karte Deutschland zur Zeit der Reformation.) Die benachbarte Herrschaft Jever blieb dem Herrschaftsanspruch der ostfriesischen Grafen auf die Dauer entzogen.

Göttingen (1531)
Christlike Ordeninge der Stadt Gottingen. Myth eyner vörrede D. Martini Luther. Wittemberch. 1531. [Gedrucket tho Wittemberch dorch Hans Lufft. M. D. XXXI.]

Mit einem Vorwort von Martin Luther. Die Braunschweiger Kirchenordnung wird übernommen und an die Göttinger Verhältnisse angepasst. Auf Seite 29 des Digitalisats heißt es: "Vnde se kumpt mit der Brunswigischen ordenynge ouereyn / Daruth wy ock vele puncte genohmen hebben / Denne wowoll wy / von Godes gnaden / woll hedden / vth der Godtlyken schrifft / eyne beszundere vnde gröthere ordenynge könen maken / Hebben wy doch vor guth angesehen / dat wy vns in den meisten stücken / nach der Ordenynge der löuelyken Stadt Brunswigk / lenckeden vnde hilden / Vth orszaken / dat wy de Ordenynge / dorch den truwen Godes deyner / D. Johann Pomer gestelt / in neynerleye wech tho straffen noch tho betthern wetten / Jdt were denne sake / dat nha vnszer Stadt gelegenheyt / jchteswes vorandert were / dat nicht Godes wörth / noch de lere / Sundern / de vterligen dynge allene belangede. Thom andern / Dat wy ahne dat von older tydt her / vns nha der höuetstadt in Sasszen / Brunswigk / gerne holden vnde gheberen. Vnde szo vnsze Ordenynge / ohrer korte halben / nicht genochszam berichtede / in allen nödigen dyngen / den Christlyken leszere / wysen wy ohne in de Brunswigeschen Ordenynge / darinnen wydern bericht / Ock orszake vnde grundt vnszer lere / vnde ordenynge thohalende hirmede gewyszet hebben / Tho welker ock wy vonwegen ohrer fullenkomenheyt / wydere thoflucht hebben vnde ohrer gebruken willen / So offte dat de noth erfordert."

Möglicherweise wurde die Göttinger Kirchenordnung von Heinrich Winckel verfasst.

Hamburg (1529)
Der Erbarn Stadt Hamborch Christlike Ordeninge / to denste dem hilgen Euangelio Christliker leue / tucht / frede vnde einicheit. Dorch Joannem Bugenhagen Pomeranum bescreuen. 1529
In: Johannes Bugenhagens's Kirchenordnung für die Stadt Hamburg vom Jahre 1529. Im Auftrage der Bürgermeister Kellinghusen's Stiftung herausgegeben von D. Carl Bertheau. Hamburg 1885. In Commission bei Lucas Gräfe.

(Siehe auch Bugenhagen, 1526a und Bugenhagen, 1526b.)

Hildesheim (1544)
Christlike Kerckenordeninge der löffliken Stadt Hildenssem. Mit einer Vörrede Antonij Coruini. [Gedrücket tho Hannouer / Dorch Henningk Rudem, M. D. XLIIII]
Der Text ist unterzeichnet von Johannes Bugenhagen Pomeranus, Antonius Coruinus und Henricus Winckel.

Nachdruck in Sammlung Stadt-Hildesheimscher Verordnungen...1791.

Siehe auch Corvinus 1537, Corvinus 1538a, Corvinus 1538b, Corvinus 1539, Braunschweig-Calenberg, 1543, Braunschweig-Wolfenbüttel, 1543, Braunschweig-Calenberg, 1544, Hannover, 1549. Siehe ferner Rhegius, 1531.

Jeverland (1562)
Kerckenordeninge / Wo ydt mit Christliker Lere / rekinge der Sacrament / Ordination der Dener des hilligen Euangelij / ordentliken Ceremonien yn den Kercken / Visitation vnnde Scholen / Van der Eddelen vnde Wolgebarn Maria / gebaren Dochter vnnde Frewchen tho Jheuer / Rustringen / Ostringen / vnnde Wangerlande etc. Vnderdanen schal geholden werden. Vpt nye corrigert vnde auersehen / Dorch M. Petrum Rodtbart. Gedrücket tho Wittemberch / dorch Laurentz Schwenck. 1562.

Kirchenordnung für die Herrschaft Jever. Maria, Regentin des Jeverlandes gewidmet. In der Widmung, auf S. 11 des Digitalisats, heißt es: "...dat alle ergernisse vormidet / dat Predigampt mit frucht geuöret werde / dardorch Gades eere / loff vnde priss / vnde der Minschen heil vnde salicheit gesocht werde / Hebben Yuwe Gnaden / vth dessen allen hogen / bewechliken orsaken / mit ripen vnde wolbedachtem rade / vth Christlikem gemöthe / eine rechtmetige Christlike Kerckenordeninge stellen lathen / darna sick alle Pastoren vnde Diaconi in erem Ampte eindrechtich schicken scholden. Also dat erstmals Anno 48. vör myner ankumpst / etlike desses Landes Pastoren / weinich stücke einer ordination gemetich / schrifftlick hebben thosammende gebracht / de my in deme / alse yck hirher geeschet / synt auerandtwordet worden. Vnde ys van Y. G. vör gudt angesehen / yck scholde desüluigen Articul auersehen / vnde andere nödige mehr henanhengen / welcker yck tho der tydt / nha mynem vthersten vormöge / mit etliker anderen hülpe vnde thodoende / de desser Landschop gelegenheit beter wusten / denn yck / vthgerichtet hebbe." Die Widmung ist unterschrieben mit "Petrus Rodtbart / Pastor tho Jheuer."

Vergleiche Hermanni Hamelmanni Opera genealogico-historica, S. 808-809: "..., ut M. Petrus Rodebartus, Hadelensis, in pastorem Jheverensem vocaretur, & in Inspectorem reliquarum Ecclesiarum. Interea ordo ille & forma unanimis in Sacramentis administrandis & ceremoniis exercendis, quam Romerus Zedichius cum tribus praecipuis pastoribus praefixerat Ecclesiis, plane collapsa & à multis postposita erat: Ideo instat Sidonius Popkenus apud Generosam Dominam Mariam, ut à M. Petro Rodebartho prior ordo mitteretur. In hac re consensit Domina, & totum negotium committit M. Petro Rodebartho, qui anno Dni 1562. hanc publicavit ordinationem, & Generosae Dominae Mariae inscriptsit, cujus summa haec est:" [...] "Haec continentur in ea ordinatione, quae est Wittenberga excusa." (Vergleiche Beiträge zur Specialgeschichte Jeverlands, S. V. Gibt es eine lateinische Fassung mit dem Titel Ordinatio Jheverensis jussu Dominae Mariae revisa et interpolata, typis traditur a M. Petro Rodebartho?)

Lippe (1538)
Ghestalthe Artickel Reformation der kirchen Jn der Graveschup Lyppe ect. dorch de Vorordenten der Landtschup avergegeven Anno 1538
(Ungedruckt, zum ersten Mal im 19 Jh. herausgegeben. Wurde alles richtig gelesen?)

Von Johann Timann und Adrian Buxschot im Auftrage der lippischen Landschaft verfasste Kirchenordnung für die Grafschaft Lippe. Die Kirchenordnung wurde von Simon de Went, dem Drosten zu Varenholz, der Universität Wittenberg zur Begutachtung vorgelegt, die zu einem positiven Urteil kam. Der Text des von Justus Jonas, Martin Luther, Philipp Melanchthon und Johan Bugenhagen unterschriebenen Gutachtens wird bei Hermann Hamelmann wiedergegeben.)

Siehe auch Bremen, 1534.

Lübeck (1531)
Der Keyserliken Stadt Lübeck Christlike Ordeninge / tho denste dem hilgen Euangelio / Christliker leue / tucht / frede / vnde enicheyt / vor de yöget yn eyner guden Schole<n> tho lerende. Vnde de Kercken denere vn<de> rechten armen Christlick tho versorgende. Dorch Jo. Bugen. Pom. beschreuen. 1531 [Gedrucket yn der Keyserliken Stadt Lubeck dorch Johan balhorn M D XXXI].
(Verfasst von Johannes Bugenhagen.)

Mecklenburg (1540)
Kercken Ordeninghe / wo ydth van den Euangelischen Predicanten / vnd Kercken deners mit den Ceremonien vnd Gades densten / jn deme Forstendome Megkelnborch / gehoden schal werden. Gedrücket jn der Förstlyken Stadt Rostok / dorch Ludowich Dietz. M. D. XL.

Mecklenburg (1545)
ORdeninge der Misse / wo de vann denn Kerckheren vnnde Seelsorgern ym lande tho Meckelnborch / jm Fürstendom Wenden / Swerin Rostock vnnd Stargharde schal geholden werden. M.D.XL. [Tho Rostock by Ludowich Dyetz gedruckt. Anno. 1545. Am 16. Junij.]

Mecklenburg (1557)
Kerckenordeninge: Wo ydt mit Christlyker Lere / vorrekinge der Sacramente / Ordination der Denere des Evangelij / ordentlyken Ceremonien / in den Kercken / Visitation / Consistorio unde Scholen / Im Hertochdome tho Meckelenborch etc. geholden werdt. [Gedrücket tho Rostock by Ludowich Dietz.] 1557

Auf Seite IIII heißt es : "Jdt ys ock dorch desse Schrifft nicht anders gemeint / den<n> dat de einige / ewyge / warhafftige lere des Euangelij / reyne gepredyget schal werden / de Godt gnedichlick dorch synen Söne Jesum Christum geapenbaret hefft / vn<n>de jn der Propheten vnde Apostelen schriffte vorfatet ys / vnde jn dem vorstande / de jn den Symbolis Apostolico / Niceno / vnd Athanasij vth gedrückt ys. Mit welckem gelick stemmen Lutheri Cathechismus vnde Confessio / Vnde de Confessio de der Keyserlyken Maiestet jm Rykesdage tho Außborch / Anno 1530. auerantwordet ys / Vnde als desse Lere dorch Gades gnade eindrechtlichlick jn den Kercken disser Sassisschen Lande / als to Lübeck / Hamborch / Lünenborch / vnde anderen der gelyken gepredyget werdt. Mit welcken wy Godt ton eheren / vnd veler minschen salicheyt / begeren eindrechticheit tho holdende."

Minden (1530)
Christlike Ordeninge der Erlyken Stadt Mynden tho denste dem hilgen Euangelio / Ock denn Christliken frede vn<de> enicheit belangende / mit sampt ytliker vormaninge vor der gemeine Dorch Nicolaum kragen erwelten vn<de> geescheden predicantenn tho Minden. M D xxx [Jn der Keiserliken Stadt Lübeck / dorch Johan Balhorn gedrücket. M.D.xxx]

In der Vorrede heißt es: "Nicolaus Krage dem Leser. GNade vnde Frede van Godt dem vader yn erkentenysse des wordes Jhesu Christi si allen Christen Amen... Welckes sik nu eyn Ersam Rad tho Minden / mit sampt den medebörgeren vn<de> ynwoneren erer Stadt / hebben laten bewegen / vn<de> eyne Christliche ordeninge yn alle Kercken sick antorichtende / vth Gades worde dorch my / So vele nu God de gnade gift / hebben begeret. Dem süluen begerte na bin yck vth Christlycher leue vn<de> mit Gades worde / des yck ein dener bin / bewagen / vn<de> mit klenem vorstande So vele mi Godt günt vorgenamen / Sodane ordeninge / (wo denne begeret) an den dach tho stellen / Wowol yd doch an der ordeninge wo to Brunswick dorch den Erwerdigen Joannem Buggenhagen Pomer genoch angeteket were / Dar sik ein ider Christlicher wise ock wol entrichten könde / Dewile nu hir der Papisten hupe so grot ys. vn<de> mennigerleye art vn<de> wyse / yn den Kercken vn<de> süst myt erem wesende hebben vorgenamen. möte wi ock eine ander grunt der ordening hebben / Wowol se doch nicht anders / alse myt Gades worde schölen beuestiget vn<de> geholden werden / Vnde süst geliker grunt wor yd yn anderen wegen de not nycht fördert / myt der tho Brunswick auereyn stemmen..."

Neuenrade (1564)
Kerckenordeninge der Christliken Gemeine tho Niggen Rade. Angehauen im Jar vnses HEren / Dusent / viff hundert / veer vnd sestig vp Pingsten. Gedruckt tho Dörtmünd dörch Albert Sartor / M. D. LXIIII.

Auf Seite 175 des Digitalisats heißt es: "Der Christliken Gemeine tho Niggen Rade / wünschet M. Hermannus Wilken Godes gnade vnd alle gud. LEuen fründe vnd Landslüde / als ick am jüngesten by jw was merckede ick juwen guden willen / vnd Christlike thoneginge tho der waren Religion vnd rechten Godes denste. Na dem sick dan de gelegenheit begeuen heft / dat eine veranderinge der Ceremonien in juwer Kercken geschege / hebbe ick geachtet ick sy van Godes wegen schüldig mynem leuen Vader lande / in düsser löffliken vnd Christliken sake / na mynem vermögen tho denen. Hebbe derhaluen nach juwen wünschen / düsse korte Ordeninge / welcke ick weth dat Godes worde / vnd der Augspurgischen Confeßion / ock juwer gelegenheit gemete ys / tho samen gebracht / vnd tho schicke jw de seluige / biddende gy wollen vm Godes ehr / yuwer egenen wollfart vnd selicheit willen de seluige annemen / vnd dar öuer holden. God dem Allmechtigen beuollen / welcker geuen wolle dat sodan heilsam werck einen gelückliken fortganck hebbe / vnd bestendig sy / in Jhesu Christo vnsem HEren / Amen."

Der Historiker Hermann Hamelmann berichtet, dass sich der Klevische Landesherr durch diese Kirchenordnung, die in Übereinstimmung mit der Augsburger Konfession und den örtlichen Verhältnissen durchaus angemessen war, übergangen fühlte und es den guten Bürgern der Stadt verbot, diese zu befolgen oder eine solche anzunehmen. Es wäre sein Vorrecht wie das einer höheren Behörde, Reformationen einzuleiten: "In hoc amplissimo & potente Comitatu [Marcka] est oppidum Nienrode non procul ab urbe Iserlo, in quo Senatur & cives susceperunt doctrinam Euangelii & sententiam Augustanae confessionis, & breviter ordinationem Ecclesiasticam certe piam per urbis suae alumnum M. Hermannum VVilkium virum graecae linguae doctum & alias eruditum (qui quondam fuit rector Scholae Rigensis in Livonia) conscribi curant Anno D. 1564. eamq<e> ut fidei suae rationem redderent coram quovis publici juris faciunt typis Tremoniani Typographi, quae certe ordinatio fuit bene isti Ecclesiae accommodata, sed cum boni cives in pio essent initio & proposito, ecce tunc Princeps Clivensis illis serio mandavit ne vel sequerentur vel susciperent talem ordinationem Ecclesiasticam, cum ipsius ut superioris Magistratus esset Reformationes instituere." In: Historiae ecclesiasticae renati euangelii per Inferiorem Saxoniam & VVestphaliam, S. 127 des Digitalisats.

Osnabrück (1543)
Christlicke Kercken Ordenungh. Der Statt Ossenbrügge / Dorch M. Hermannum Bonnum Verfatet. Gedrücket Jm Jahr 1543.

Von Hermann Bonnus verfasst. Druckort und Drucker werden nicht genannt. Der gedruckte Text bricht auf Seite 42 des Digitalisates ab. Es folgen zwei Seiten mit handschriftlichem Text. Der Abschnitt "Van den düdeschen Scholen" liegt nur handschriftlich vor. Am Ende des handschriftlichen Textes steht "Gade alleine de Ehrn." Ist der Text vollständig?

Um 1530 wurde Hermann Bonnus von Johan Bugenhagen in Lübeck als Superintendent eingesetzt. Als bewährter Theologe und Osnabrücker Landeskind - Bonnus stammte aus Quakenbrück. - wurde er 1543 von Franz von Waldeck und dem Rat der Stadt mit der Durchführung der Reformation in Osnabrück beauftragt (vgl. Hermann Hamelmann, Opera genealogico-historica, S. 1133-34).

Da der Landesherr Franz von Waldeck der Reformation wohlwollend gegenüberstand und auch später die von Bonnus verfasste Kirchenordnung in Kraft treten ließ (vgl. Reformationsgeschichte der Stadt Osnabrück, S. 190 und Osnabrückische Kirchen-Historie, S. 60), ist eigentlich nicht zu verstehen, warum Drucker und Druckort der Kirchenordnung nicht genannt werden. - Seit dem Reichstag von 1530 mussten Drucker und Druckort angegeben werden. - Wahrscheinlich ist das Werk nicht in Osnabrück gedruckt worden, sondern an einem Orte, wo man der Reformation ablehnend oder feindlich gegenüberstand.

Hermann Bonnus scheint 1543 auch eine Kirchenordnung mit dem Titel Kerckenordnunge vor de landkercken des stifts Osenbrugge für das übrige Stift Osnabrück verfasst zu haben. Bonnus unternahm auch einen Versuch, vom Amte Reckenberg aus die Reformation im Kloster Herzebrock einzuführen. Das Kloster gehörte zur Herrschaft Rheda, war aber in kirchlicher Hinsicht dem Bischof von Osnabrück unterstellt. Dieser Versuch scheiterte jedoch am beharrlichen Widerstand der Schwestern.

Siehe Kurze Geschichte des Klosters Herzebrock (1876), S. 40. Die entsprechenden niederdeutschen Aufzeichnungen der Herzebrocker Klosterschreiberin Anna Roede finden sich in Westfälische Zeitschrift 114 (1964), S. 353-355, die übrigen Quellen in Zeitschrift des Bergischen Geschichtsvereins 19 (1883), S. 31-44. Eine umfassende Darstellung findet sich bei Klueting (1986). Der vollständige Text von Anna Roedes in niederdeutscher Sprache verfasster Chronik von der Gründung des Klosters Herzebrock bis zum Tode Franz von Waldecks findet sich in Jahrbuch der Gesellschaft für niedersächsische Kirchengeschichte 68 (1970), S. 75-146.

Siehe auch Bonnus, 1546 und Tecklenburg, 1543.

Pommern (1535)
Kercken Ordeninge des gantzen Pamerlandes / Dorch de Hochgebaren Försten vnd Heren / Heren Barnym vnde Philips / beyde geuedderen / vp dem landdage tho Treptow / tho eeren dem hilligen Euangelio / beslaten. Dorch Doc. Joannem Bugenhagen. 1535. [Gedrucket tho Wittemberch dorch Frantz Schlösser]
(Von Johannes Bugenhagen verfasst.)

Pommern (1542)
Karcken Ordening / Wo sick die Parner vnnd Selensorger inn vorreikinge der Sacrament vnd ouinge der Cerimonien holden scholen im Land to Pamern. M. D. XLII.

Pommern (1563)
Kercken Ordeninge im Lande tho Pamern / Dorch de Dorchlüchtigen Hochgebarnen Försten vnde Herren / Herrn Barnim / vnde Herrn Philipsen / Hochlöffliker gedechtnis / beide Hertogen tho Stettin Pamern / der Cassuben vnde Wenden / Försten tho Rügen / unde Grauen tho Gutzkow ect. Anuenglick vp dem Landdage tho Treptow Anno M.D. XXXV. geslaten: Vnde jtzund verner Dorch de Dorchlüchtigen Hochgebarnen Försten vnde Herren / Herrn Barnim den öldern / Herrn Johann Friderichen / Herrn Bugslaffen / Herrn Ernst Ludwig / Herrn Barnim den yüngern / vnde Herrn Casimiren / Geueddern vnde Gebröder / Hertogen tho Stettin Pamern etc. vp radt der Theologen / vnde bewilliginge der Landstende vornyet vnde vormeret [Gedrücket tho Wittenberge / dorch Johann Schwertel] ANNO M.D. LXIII.
(Überarbeitung und Erweiterung der Kirchenordnung Treptow, 1535. Siehe auch Melanchthon, 1565.)

Im Vorwort heißt es: "Vnde vns dem na erinnert / dat vorschënen M. D. LVI Jares / van vns Hertoch Barnim dem öldern / sampt hochgemeltem vnsem seligen geleueden Veddern vnde Herrn Vadern / alse twisschen etliken Theologen vnde Lerern hen vnde wedder gezencke / twespaldt vnde misuorstandt ingeuallen / vp geholdenem gemenen Landtdage tho olden Stettin / dem Allmechtigen tho prise vnde ehre / de gemenem Vaderlande tho nötte vnde guden / ein gemene affscheed einhellich geslaten vnde publiceret is / alles inholdes / wo volget."

"Van Gades gnaden / Wi Barnim vnde Philips Geuedderen / Hertogen tho Stettin Pamern / der Cassuben vnd Weden / Försten tho Rügen / vnde Grauen to Gutzkow etc. doen thokümpstiger gedechtenisse kundt / dat wi vth ehehafften groten orsaken / dem Allmechtigen tho ehren / der Römischen Keiserliken / Köningliken Maiestet / vnde dem hilligen Römischen Rike tho gehorsam / vnsen Hertochdomen / Landen vnde Vndersaten tho woluart / alle Stende / Herren / Prelaten / Man vnde Stëde / vnser Landschop / anher in vnse Stadt olden Stettin / vp einen gemenen Landdach beropen / densüluen bauen gedacht vnser vnde ërer ehehafft / vnses Förstliken Ampts haluen vörholden vnde berichten laten / vnde nauolgender gestaldt / mit ërem rade / geslaten / voraffschedet vnde vorordent hebben / Sunderlick na dem de misuorstandt / tüsschen der Römischen Keiserliken vnde Köningliken Maiestet / vnsem aller gnedigesten Herren / etliken Köerförsten / Försten / vnde Steden der Düdischen Nation / eins / vnde Köerförsten / Försten / vnde Steden des hilligen Römischen Rikes / der Augsborgischen Confession vorwandten / anders deels / so nu vële Jar her mit grotem vngemack des Rikes geswëuet / in nechst vorschënenem Rikesdage / Anno 1555. etc. tho Augsborg geholden / vpgeschauen / vnde ein yümmer bliuende frëdestandt / bet tho kümpstiger Christliker vorgelikinge / angenamen vnde voruatet / alles inholdes dessüluen Rikes affschedes / dar tho wi vns hyr mit refereren... Vnde tho verner handthauinge vnser Christliken Religion / Kercken / vnde Kercken gerechticheiden / hebben wi de Kercken ordeninge / in vnser Stadt Treptow / im yar M. D. XXXV. etc. publiceret / hyr mit wedderümme vornyet."

"NA dem öuerst desülue Kerckenordeninge / eines deels mangelhafftich / eines deels verner erklëringe eruördert / sint wi willens / mit gudem rade der godtseligen Geistlicheit / Superintendenten / Prëdigern vnde andern / vörgemelte Treptowische Kerckenordeninge eruüllen / reformeren / vnde verner der nodtrofft na erklëren / ock desülue reformation thom vörderlikesten publiceren tho laten etc... Datum tho olden Stettin / Maendages na Laetare / Anno 1563."

Pommern (1569)
Agenda Dat is / Ordninge der hilligen Kerckenempter vnde Ceremonien / wo sick de Parrherren / Seelsorgere vnde Kerckendenere in ërem Ampte holden schölen / Gestellet vor de Kercken in Pamern / vp beuël der dorchlüchtigen / hochgebarnen Försten vnde Herren / Herrn Barnim des öldern / Herrn Johann Friderichen / Herrn Bugslaffen / Herrn Ernst Ludwigen / Herrn Barnim des yüngern / vnde Herrn Casimiren / Geueddern vnde Gebröder / Hertogen tho Steettin Pamern / der Cassuben vnde Wenden / Försten tho Rügen vnde Grauen tho Gutskow / etc. Anno M.D.LXVIII. ANNO M.D.LXIX.
(Agende für Pommern)

Pommern (1591)
Agenda. Dat is Ordninge der hilligen Kerckenempter unde Ceremonien wo sich de Parrherren, Seelsorgere unde Kerckendenere in erem Ampte holden schölen / Gestellet vor de Kercken in Pamern / vp beuël der Dorchlüchtigen / hochgebarnen Försten vnde Herrn / Herrn Barnim des öldern / Herrn Johann Friderichen / Herrn Bugslaffen / Herrn Ernst Ludwigen / Herrn Barnim des yüngern / vnde Herrn Casimiren / Geueddern vnde Gebröder / Hertogen tho Stettin Pamern / der Cassuben vnde Wenden / Försten tho Rügen / vnde Grauen tho Gutzkow / etc. Anno M.D.LXVIII. Tho Olden Stettin by Andreas Kellner : [15]91
(Agende für Pommern)

Pommern (1661)
Kercken-Ordeninge im Lande tho Pamern : Dorch de Dorchlüchtigen / Hochgebarnen Försten unde Herren / Herrn Barnim / unde Herrn Philipsen / Hochlöffliker Gedechtnis / beide Hertogen tho Stettin / Pamern / der Cassuben unde Wenden / Försten tho Rügen / unde Graven tho Gützkow / etc. anvenglick up dem Landdage tho Treptow im Jahr 1535. geschlaten: Verner dorch de Dorchlüchtigen / Hochgebarnen Försten unde Herren / Herrn Barnim den öldern / Herrn Johann Friderichen / Herrn Bugslaffen / Herrn Ernst Ludwig / Herrn Barnim den yüngern / unde Herrn Casimiren / Geveddern unde Gebrödern / Hertogen tho Stettin / Pamern ect. up Rade der Theologen / unde Bewilliginge der Landstände / vornyet unde vormeret: Unde itzund up Erer Kön. Mayet. tho Schweden / etc. etc. etc. hochlöffliken Gouvernaments in Pamern Anordeninge unde Befehlinge uppet nye gedrücket. Olden Stettin by Johan<n> Rheten,1661
(Kirchenordnung für Schwedisch-Vorpommern auf Grundlage der pommerschen Kirchenordnung von 1563. Siehe ferner zu Schwedisch-Vorpommern: Fundamentalischer Auszug der vornembsten Puncten des allgemeinen durchgehenden Deutschen Friedens (Münster, den 24. Oktober 1648) bzw. Then Tyske Fridens allmennelige vthgående Hufwudpuncters grundlige Vthtogh (Münster, den 24. Oktober 1648).)

Pommern (1690)
Kercken-Ordeninge Im Lande tho Pamern / Dorch de Dorchlüchtigen / Hochgebarnen Försten vnde Herren / Herrn Barnim vnde Herrn Philipsen / Hochlöffliker gedechtnis / Beide Hertogen tho Stettin / Pamern / der Cassuben vnde Wenden / Försten tho Rügen / vnde Grauen tho Gützkow etc. Anuenglick vp dem Landdage tho Treptow / ANNO M.D.XXXV. geslaten / Dorch de Dorchlüchtigen / Hochgebarnen Försten vnde Herren / Herrn Barnim den öldern / Herrn Johann Friederichen / Herrn Bugslaffen / Herrn Ernst Ludwig / Herrn Barnim den Jüngern / vnde Herrn Casimiren / Geveddern vnde Gebröder / Hertogen tho Stettin / Pamern etc. Vp radt der Theologen / vnde bewilliginge der Landstende / vornyet vnde vormeret. Olden Stettin / Drückt unde verlegt idt Friderich Ludwig Rhete / Köningl. Boeckdrücker. ANNO 1690
(Gegeben Stockholm / den 28. Junii Anno 1688. Kirchenordnung für Schwedisch-Vorpommern auf Grundlage der pommerschen Kirchenordnung von 1563. Zweisprachige Ausgabe. Siehe ferner zu Schwedisch-Vorpommern: Fundamentalischer Auszug der vornembsten Puncten des allgemeinen durchgehenden Deutschen Friedens (Münster, den 24. Oktober 1648) bzw. Then Tyske Fridens allmennelige vthgående Hufwudpuncters grundlige Vthtogh (Münster, den 24. Oktober 1648).)

Pommern (1691)
Agenda / Dat is / Ordninge der hilligen Kerckenempter unde Ceremonien / Wo sick de Parrherren / Seelsorgere unde Kerckendenere in erem Ampte holden schölen / Gestellet vor de Kercken in Pamern / vp Beuël der Dorchlüchtigen / Hochgebarnen Försten vnde Herren / Herrn Barnim des öldern / Herrn Johann Fridrichen / Herrn Bugslaffen / Herrn Ernst Ludwigen / Herrn Barnim des yüngern / vnde Herrn Casimiren / Geveddern vnde Gebröder / Hertogen tho Stettin / Pamern / der Cassuben vnde Wenden / Försten tho Rügen / vnde Grauen tho Gützkow / etc. ANNO M.D.LXVIII. Olden Stettin. Drückt unde verlegt idt Friderich Ludwig Rethe / Köningl. Boeckdrücker. ANNO M.DC.XCI.
(Kirchenagende für Schwedisch-Vorpommern. Zweisprachige Ausgabe. Siehe ferner zu Schwedisch-Vorpommern: Fundamentalischer Auszug der vornembsten Puncten des allgemeinen durchgehenden Deutschen Friedens (Münster, den 24. Oktober 1648) bzw. Then Tyske Fridens allmennelige vthgående Hufwudpuncters grundlige Vthtogh (Münster, den 24. Oktober 1648).)

Pommern (1731)
Kercken-Ordeninge Jm Lande tho Pamern / Dorch de Dorchlüchtigen, Hochgebarnen Försten Herrn Barnim vnde Herrn Philipsen, Hochlöffliker gedechtnis, Beyde Hertogen tho Stettin, Pamern, der Cassuben vnde Wenden / Försten tho Rügen, vnde Grauen zu Gützkow ect. Anuenglick vp dem Landdage tho Treptow, Anno M.D.XXXV. geslaten, Vnde verner, Dorch de Dorchlüchtigen, Hochgebarnen Försten vnde Herren / Herrn Barnim den Öldern, Herrn Johann Friederichen, Herrn Bugslaffen, Herrn Ernst Ludewig, Herrn Barnim den Jöngern, vnde Herrn Casimiren, Geveddern vnde Gebröder / Hertogen tho Stettin, Pamern etc. Vp radt der Theologen, vnde bewilliginge der Landstende / vornyet vnde vormeret. Gedrückt Anno 1690. Jtzund äverst mit Consens der Königl. Schwedis. Hochprießl. Regerung vp dat nye thom druck befördert. STRALSUND vnde GRJPSWOLDT, Van Jacob Löfflern, Königl. Universitaets-Boockhandler in Griepswoldt. 1731.
(Gegeben Stockholm, den 28. Junii Anno 1688. Kirchenordnung für Schwedisch-Vorpommern auf Grundlage der pommerschen Kirchenordnung von 1563. Zweisprachige Ausgabe. Siehe ferner zu Schwedisch-Vorpommern: Fundamentalischer Auszug der vornembsten Puncten des allgemeinen durchgehenden Deutschen Friedens (Münster, den 24. Oktober 1648) bzw. Then Tyske Fridens allmennelige vthgående Hufwudpuncters grundlige Vthtogh (Münster, den 24. Oktober 1648).)

Preußen (1526)
Etlike vthgetagen Artikel vth gemeiner Landeßordeninge des Hertochdoms in Prußen. M. D. XXvj [Vth Hochdudescker jnn Neddersassescke sprake gedrucket / dorch Ludwich Dietz / des drudden dages Octobris Anno des ryngeren tals jm soß vnde twyntigesten yare.]

Landes- und Kirchenordnung Albrechts des Älteren für das Herzogtum Preußen. Es fällt auf, dass in Preußen die Kirche als Teil des Staates gesehen wurde. In den niederdeutschen Ländern war diese autonom.

Im Vorwort kommt ein ganz erstaunliches Sendungsbewusstsein zum Ausdruck: "Alse dusse vthgetagene Artykel syner F. G. gemeiner Landeßordeninge schone (beneuen dem dat syne F. G. dat wort Gades fryg preddeke<n> leth) getuchnysse geuen / welcker vm<m> der Neddersassen wyllen vth hochdüdescker sprake ghesettet / dusser meninge vnde vortruwynge / De ewyge güdyghe God wylle anderen / Herenn Fursten / vnde äuerichheyden de gnade ock geuen / dat se dorch vörbylde vn<de> Exempel dusser Christlyken Artykel eyn mäl (so verne se Gades grymmygen torne gedencken thouormyden / vn<de> ydt jn erem gebede schal wolstän) tho Christlyker Ordinantien gedencken / vnde deme so vlytich / wo hyrinne geschën / natrachten."

Man vergleiche die Bescheidenheit der Braunschweiger Kirchenordnung, die in niederdeutschen Landen tatsächlich als Muster galt.

Riga (1559)
Korte ordeninge des Kerckendenstes / sampt einer Vorrede van Ceremonien / An den Erbarn Rath der Löffliken Stadt Riga in Lifflant. Mit etliken Psalmen vnd Gödtliken loffgesengen / de in Christliker vorsamlinge tho Riga gesungen werden. [In der Keyserliken fryen RickStadt Lübeck / Gedrückt by Jurgen Richolff. M.CCCCC.LIX
(Kirchenordnung für Riga in Livland ; niederdeutscher Text beginnt auf Blatt XIX)

Schleswig-Holstein (1542), Exemplar der österreichischen Nationalbibliothek
Christlyke Kercken Ordeninge / De yn<n> den Fürstendömen / Schleßwig / Holsten etc. schal geholden werdenn. [Gedrücket tho Magdeborch / dorch Hans Walther. Anno M.D. XLII.]

Schleswig-Holstein (1542), Exemplar der Staatsbibliothek zu Berlin
Christlyke Kercken Ordeninge / De yn<n> den Fürstendömen / Schleßwig / Holsten etc. schal geholden werdenn. [Gedrücket tho Magdeborch / dorch Hans Walther. Anno M.D.XLII.]

Schleswig-Holstein (1542) Exemplar der Königlichen Bibliothek zu Kopenhagen
Christlyke Kercken Ordeninge / De yn<n> den Fürstendömen / Schleßwig / Holsten etc. schal geholden werden. [Gedrücket tho Magdeborch / dorch Hans Walther. Anno. M. D. XLII.]

Schleswig-Holstein (1542), Exemplar der Universitätsbibliothek Tartu (Dorpat)
Christlyke Kercken Ordeninge / De yn<n> den Fürstendömen / Schleßwig/Holsten etc. schal geholden werdenn. [Gedrücket tho Magdeborch / dorch Hans Walther. Anno M. D. XLII.]

In der Vorrede heißt es: "Wy Christian van Gades Gnaden tho Dennemarcken / Norwegen / der Wenden vnde Gotten. Köning / Hertoge tho Schleßwig / Holstenn Stormarn vnde der Dyethmarschen / Grauen tho Oldenborch vnde Dëlmenhorst / Entbeden vnsen Förstedomen vnsen Groth tho vorn... Wy hebben auerst desse Ordeninge tho stellende ersten beualen / vnsen gelerden vnde Predicanten vnde Pastorn / dartho ock gebeden / den Hochgebarnen Försten / Heren Johannes Frederiken / Hertogen tho Sachssen vnde Churförsten vnsen fründtliken leuen Ohmen. Dat syne leue vns schicken wolde eren Johan Bugenhagen Pomeranum der hilligen Schrifft Doctorn. Deme syne leue ock also gedan hefft / Vnde wy vns des gegen syner leue tho bedanckende hebben. Dessuluen Mannes Radt vnd vlith / hebben wy neuen vnsen Andern Reden yn desser hilligen Ordeninge anthorichtende gebrucket / ock demsuluen geuolget / Welcker wy allene der orsake antögen / vp dat nemandt gedencken möge / alse hedde wy hirynne wreuelick vnde vnbedechtiglick gehandelt... DErhaluen wy ock gebeden / allen vnde ytliken / vnsen vnderdanen / wat standes de sint / dat se desse Ordeninge Gades / vnde vnse. De wy dorch den Druck hebben laten vthghan / annemen / holden vnde beschermen / ein yeder na synem beuehle vnde gelegenheit. Des geliken gebede wy ock / vnsen Vögeden vnde Pastorn / dat se yn Steden vnde Dörpern beschaffen / so balde ene dat mögelick syn wert / Dat solckes alle / wo denne van vns geordent / geholden / vnde yn einen Schwanck gebracht werde... Darbeneuen schal einer ock van vns nicht vngestraffet bliuen / De sy ock we he wille. De desser Ordeninge vth wreuelikem Mode wedderstreuen wörde. Welckes wy gedencken tho donde / na der macht / de vns van Gade gegeuen ys worden. Vnser Here Jhesus Christus / beware juw yn ewicheit / AMEN."

Schleswig-Holstein (1601)
Christlyke Kercken Ordeninge / De yn den Fürstendömen / Schleßwig / Holsten etc. schal geholden werdenn [Gedrücket tho Magdeborch / dorch Hans Walther, 1542. Nahdrücket tho Schleßwieck / dorch Nicolaum Wegener, 1601]

In der Vorrede heißt es: "Wy Christian van Gades Gnaden tho Dennemarcken / Norwegen / der Wenden vnde Gotten. Köning / Hertoge tho Schleßwig / Holstenn Stormarn vnde der Dyethmarschen / Grauen tho Oldenborch vnde Dëlmenhorst / Entbeden vnsen Förstedomen vnsen Groth tho vorn... Wy hebben auerst desse Ordeninge tho stellende ersten beualen / vnsen gelerden vnde Predicanten vnde Pastorn / dartho ock gebeden / den Hochgebarnen Försten / Heren Johannes Frederiken / Hertogen tho Sachssen vnde Churförsten vnsen fründtliken leuen Ohmen. Dat syne leue vns schicken wolde eren Johan Bugenhagen Pomeranum der hilligen Schrifft Doctorn. Deme syne leue ock also gedan hefft / Vnde wy vns des gegen syner leue tho bedanckende hebben. Dessuluen Mannes Radt vnd vlith / hebben wy neuen vnsen Andern Reden yn desser hilligen Ordeninge anthorichtende gebrucket / ock demsuluen geuolget / Welcker wy allene der orsake antögen / vp dat nemandt gedencken möge / alse hedde wy hirynne wreuelick vnde vnbedechtiglick gehandelt... DErhaluen wy ock gebeden / allen vnde ytliken / vnsen vnderdanen / wat standes de sint / dat se desse Ordeninge Gades / vnde vnse. De wy dorch den Druck hebben laten vthghan / annemen / holden vnde beschermen / ein yeder na synem beuehle vnde gelegenheit. Des geliken gebede wy ock / vnsen Vögeden vnde Pastorn / dat se yn Steden vnde Dörpern beschaffen / so balde ene dat mögelick syn wert / Dat solckes alle / wo denne van vns geordent / geholden / vnde yn einen Schwanck gebracht werde... Darbeneuen schal einer ock van vns nicht vngestraffet bliuen / De sy ock we he wille. De desser Ordeninge vth wreuelikem Mode wedderstreuen wörde. Welckes wy gedencken tho donde / na der macht / de vns van Gade gegeuen ys worden. Vnser Here Jhesus Christus / beware juw yn ewicheit / AMEN."

Dem Text der Kirchenordnung ist folgender Beschluss angehängt, durch den die Kirchenordnung angenommen wurde: "DEsse Vorgeschreuen Ordeninge / hebben wy Christian obgemelt / tho Dennemarcken vnde Norwegen Köninck / Mit sampt den Ehrwerdigen / Gestrengen vnde Ehrnfesten / vnsen Reden / Praelaten / Ridderschopp / Mannen vnde Steden / vnser Hertoch vnde Förstendöme / Schlesewick / Holsten / etc. Vp einem gemenen Landtdage / yn vnser Stadt Rendeßborch / derhaluen geholden / eyndrechtichlick angenamen / beleuet vnde bewilliget / yn allen eren Stücken / Puncten vnde Artickeln / stede vast vnde vnuorbraken tho holdende / Annemen / beleuen vnde bewilligen solckes / yn Krafft vnde Macht / Desses apenbaren vnde derhaluen vthgegangenen Druckes / vor Vns / Vnsere vnmündigen Bröder / vnser aller Sitzes Eruen / vnde Nakömelinge / Hertogen tho Schleßwick / Holsten / etc. Dermaten vnde also / Dat wy Vns na gegenwardiger Ordinantie / mit gemelden vnsen Reden / Praelaten / Ridderschop / Mannen vnde Steden / allenthaluen Richten / ock desuluige mit allen eren Puncten / Artickeln vnde Clausulen / allenthaluen holden schölen / vnde willen. Vnde so yn einem Gemenen fryen Christliken Concilio / etwas beters / edder mehr beschlaten wurde / Demsuluigen willen wy vns ock glickmetich vnde Volghafftich ertögen. Actum vnde Datum Rendeßborch / Vp einem Gemenen Landt Dage / yn bywesen gemelder Vnser Rede / Praelaten / Ridderschop / Mannen vnde Steden / dar tho beropen / am Negenden Dage Martij. Anno ym XLII. Vnder vnsem Secret / etc."

Soest (1532)
Der Erbaren / Erenriker Stadt Sost Christlike Ordenunge / tho denste dem hilgen Euangelio / Gemenem vrëde vnd eindracht / ouergesen dorch D. Vrbanum Regium / vnd mit ener des sülfftigen latinschen Commendation. Dorch Gerdt Omeken van Kamen / beschreuen. M.D.XXXII. [Jn der Keyserliken Stadt Lübeck dorch Johan balhorn. Gedrucket. M. D. XXXII.]

Im Vorwort heißt es: "ALen christgelöuigen herten vn<de> vngeuynßede<n> leeffhebberen der warheit wündscht Gerdt Oemke<n> / Gnade / frede / vnde barmherticheyt van Gade dem vader dorch vnsen enigen Mithler / Sůndedrager / Heren vnde Heilandt Jesum Christum. DEwile Godt vnser hemmelscher Vader [...] dat Ewige (lange dorch minschliken tandt / ane grundt / sülfft erdichtede settinge vnde gebodt / vordunckerth) helschynende ewich durende licht syner Gödtliken klarheit / vns armen ellenden yn sünden gebare<n> Adams kinderen [...] wedder vm geschenckt heruor gebracht [...] dorch erlüchtunge des hilgen geistes / böke vnde schrifft van den Achtbarn Hochgelerten getruwen Gatzbade<n> Martino Lutter / Bugenhage<n> / Vrbano Regio / Philippo Melancthone / sampt andere<n> loffwerdigen treffliken menneren / der ich vnwerdich kunst haluen / de remen erer scho vp tho lösen [...] Dusser guden Stadt Soest / rëde / orsake / vnd beschedt tho geuen [...] "

Der Historiker Hermann Hamelmann berichtet, die Soester Kirchenordnung erinnere an die Braunschweiger Kirchenordnung (1528): "Provocat quoque ad ordinationem Brunsvicensem, aliquando à D. Doctore Johannes Bugenhagio aeditam." (vgl. Opera genealogico-historica S. 1083).

Siehe auch Reformationsgeschichte der Länder Jülich, Cleve, Berg, Mark, Ravensberg und Lippe, S. 33: "..., wurde Magister Gerhard Oemiken einstimmig berufen. Er kam von Lippstadt nach Soest, verfertigte die Kirchenordnung, sandte sie an Dr. Urbanus Regius und als dieser sie genehmigt hatte, auch an den Magister Hermann Bonn, Prediger zu Lübeck, mit dem Ersuchen, daß, wenn dieselbe auch den Beifall der dortigen Lehrer erhalten würde, er zur Beförderung derselben für den Druck sorgen möge. Johann Balhorn gab sie zu Lübeck im Jahre 1532 heraus, und auf Verlangen der Gemeinde zu Soest wurde sie in demselben Jahre am Donnerstage nach Ostern daselbst publicirt."

Offensichtlich beruht dieses Zitat aus der Reformationsgeschichte... auf folgender Mitteilung des Historikers Hermann Hamelmann: "..., ex communi deliberatione evocatur M. Gerhardus Oemikenius, Camensis, ex urbe Lippia, (ubi jam ei & munus docendi & oppidi commoratio interdicta erat per Clivensem Ducem) ut conscriberet in usum Susatensis Ecclesiae certam ordinationem, quod fecit, & ibi aliquamdiu haesit. Finitam & absolutam ordinationem misit ad Doctorem Urbanum Rhegium, qui eam publico elogio commendavit. Misit autem eandem ad M. Hermannum Bonnum, petens a Lubecensibus concionatoribus quoque clanculum, & si eis probaretur editionem istius per praelum: Itaque editur Lubecae per Johannem Ballhorn / Anno 1532." (vgl. Opera genealogico-historica S. 1083).

Hermann Bonnus war seit etwa 1530 Superintendent in Lübeck. (Siehe auch Osnabrück, 1543.)

Vermutlich gab es in den Jahren, die auf das Ende der Lippstädter Druckerei (1526) folgten (vgl. Westermann, 1524 und Westermann, 1525), keine Möglichkeit in Westfalen, eine evangelische Kirchenordnung drucken zu lassen. Man wich daher zum Drucken der Bücher in die Freie Reichsstadt Lübeck aus (vgl. Minden, 1530), wo man sich halbwegs sicher vor der Inquisition und den Unterdrückungsmaßnahmen des Adels fühlen konnte.

Die Schreibweise Sost im Titel ist vermutlich auf den Einfluss des in Lübeck gesprochenen Nordniedersächsischen zurückzuführen, das im Gegensatz zum Westfälischen niederdeutsches -o- und -oe- (In der Sprache der Germanisten: -ô1- und -ô2-.) heutzutage nicht (mehr) unterscheidet. Vielleicht hatte Omcken den Titel des Werkes nicht vorgegeben. In der von Omcken verfassten Vorrede erscheint die Schreibweise Soest.

Omcken scheint zuvor die Gemeinde in Lippstadt nach dem Vorbild der Wittenbergischen Kirche geordnet zu haben, ohne das eine Kirchenordnung in den Druck gegangen ist. 1551 blickt Omcken auf sein Leben zurück. Er schreibt u.a.:

"Als ick nu gantz bröderlick van dar [van Lübeck O.B.] affgeuordert / mynen affscheydt genomen / na langer / myner sër geuerliker vn<de> bekümmerlicker reise / wedder jn de stadt vn<de> Graueschop Lippe / ankamen darsüluest Positiones / nicht ane geringe vare / mith den Mönnicken vn Papen / der doch keine heruor wolde / tho disputeren / angeslagen / dath Testament Jesu Christi vnde Ceremonien / na gebruke der hilligen Wittenbergischen Kercken / desgelicken eine Christlicke Kercken Ordenu<n>ge der Erentryken Stadt Sost / so ym Druck vthgegangen / vth vörderunge / bydden vnde beuële / eynes Ersamen / vorsichtigen / wysen Rades / sampt den / so beneffen erer Er. vor. tho Rade gestellet / vpgerichtet / dorch Gades gnade vorordent vnd gemaket." (Quelle: Eyn Christliker trost / leer vnd vormanunge, S. 19 des Digitalisats.)

Hermann Hamelmann zufolge hat Omcken, der 1530 auf Ratschlag von Johann Westermann nach Lippstadt berufen worden war, um eine Kirchenordnung zu verfassen, es wegen des Herzogs von Kleve und des Grafen zur Lippe nicht gewagt, diese zu veröffentlichen: "[Omikenius] reversus nunc domum in Westphaliam vocatur à civibus anno 1530. de consilio Westermanni (qui hoc propterea fecit, ne ille solus videretur rem agere) ut ipsorum Ecclesiae formam in Ceremoniis & celebranda missa moderaretur atque integram ordinationem toti Ecclesiae praescriberet. Quod cum faceret, non audebat tamen illam propter suos Dominos Ducem Clivensem & Comitem Lippiae in lucem dare." (vgl. Opera genealogico-historica S. 1048). Die Inquisition von 1526 war noch in frischer Erinnerung. Vermutlich hatten die beiden Herren außerdem entsprechende Verbote erlassen.

Die von Omcken eingerichtete Ordnung ist wahrscheinlich nur bis 1535 praktiziert worden. Von jahrelangen Schikanen und Sanktionen zermürbt wurde die Stadt Lippstadt 1535 vom Herzog von Kleve und vom Grafen zur Lippe durch eine Belagerung in die Knie gezwungen (vgl. Special-Geschichte von Lippstadt, S. 204 ff.).

Der Herzog von Kleve war bestrebt, die von ihm erlassene Kirchenordnung (1533) auch in Lippstadt durchzusetzen. Die zwischenzeitlich erkämpfte politische und kirchliche Selbstverwaltung der Stadt wurde zurückgedreht. Für die Stadt wichtige Persönlichkeiten, darunter Johan Westerman, hatten Lippstadt zu verlassen.

Siehe Westermann, 1524, Westermann, 1525 und Omcken, 1551. Siehe außerdem Knodt, 1898.

Tecklenburg (1543)
Der Graveschop und Herschoppen ect. Teckenborch, Linge und Rhede Gottliche und Christliche der hilligen Schrifft gemete und der Lantschop geleigen Ordinatio Artickels wise körtlich <vervatet>.

Ungedruckt. Zum ersten Mal im 19. Jh. herausgegeben. Der Ausgabe liegt nicht die ursprüngliche Handschrift, sondern eine Abschrift vom Ende des 16. Jhs. zugrunde, was einige hochdeutsch wirkende Verschreibungen erklären dürfte.

Kirchenordnung für die Grafschaft Tecklenburg, die Grafschaft Lingen und die Herrschaft Rheda. Der Text beginnt mit den Worten: "Wy Cort Grave und her tho Teckenborch, Linge und Rhede enbeiden und wunschen all' onsern Lantzaten gnade und frede etc." Der letzte Satz lautet: "Datum Teckenneborch ipsis feriis Bartholomaei. A. 1543 [24. August 1543]."

Hermann Hamelmann berichtet, dass Cort der erste unter den westfälischen Grafen war (um 1525), der sich der Reformation zuwandte (Pars prima historiae ecclesiasticae renati Euangelii per Inferiorem Saxoniam & Westphaliam). Auf jeden Fall ließ Cort 1527 den Theologen und Reformatoren Johannes Pollius von Osnabrück nach Rheda kommen.

Nach Corts Tode (1557) wurde das Hochdeutsche als Sprache der Verwaltung eingeführt. Wohl zum Kummer vieler Leute. Es hieß: "Do et heet Grave Kord, / Do was en Wort en Wort. / Doch nu et heet Hochwohlgeboren, / Do is Hoppen un Molt verloren."

In Anbetracht der Nachbarschaft und Zugehörigkeit der tecklenburgischen Territorien zum Bistum Osnabrück - Vgl. die Karte der Bistümer Westfalens im Mittelalter. - ist es wohl kein Zufall, dass in demselben Jahr 1543, als die Tecklenburger Kirchenordnung erlassen wurde, sich auch die Stadt Osnabrück eine Kirchenordnung gegeben hat. Siehe Osnabrück, 1543.

Vereinigte Herzogtümer (1533)
Van Gaitz Gnaden wi Johan Hertough to Cleve Gulich und Berghe Greve tho d' Marck und tho RavensBergh ect. doin kondt [...] to Monrebergh, op dinsdaech den achten daech Aprilis. Anno domini vyfftien hondert und drienterdich
In: J. P. Berg's Reformationsgeschichte der Länder Jülich, Cleve, Berg, Mark, Ravensberg und Lippe, S. 193-215

Von Johann von Jülich-Kleve-Berg erlassene Kirchenordnung für die Vereinigten Herzogtümer Jülich, Kleve und Berg mit den Grafschaften Mark und Ravensberg und der Herrschaft Ravenstein (in Brabant). Der Historiker Hermann Hamelmann teilt mit, dass Luther auf die Frage von Johann Friedrich dem Großmütigen, was er von der von seinem Schwiegervater erlassenen und an den Auffassungen des Erasmus von Rotterdam orientierten Kirchenordnung halte, voll Missfallen geantwortet habe Böß Teutsch / böß Evangelisch.

Böß Teutsch, weil die Sprache dieser Kirchenordnung vier Dialekten entlehnt und zusammengemischt worden sei, nämlich: Oberdeutsch, Westfälisch, Brabantisch und Kölnisch. (Aus Deutsch, Westfälisch, Niederländisch und Rheinländisch, also.) "Retulerunt aliquando nobis boni viri in Superiori Germania, quando interrogasset Dux Saxoniae Johannes Fridericus, Electoris Johannis filius, mortuo patre quoque Elector, D. Lutherum, quid de edita sui Soceri Reformatione sentiret, verùm is indignanter responderat: Böß Teutsch / böß Evangelisch / alles was von Erasmo kömmt / ist so voll Theologia, als mein femoral voll Pfeffers: Parturiunt montes nascetur ridiculus mus. Haec ille: Quia & Germanice scripta est, &: dictio in illa Reformatione est ex quatuor dialectis mutuata, videlicet, ex superiori, ex Westphalica, ex Brabantino &, Coloniensi conflata, ideo dixerat: Böß Teutsch." (Quelle: Opera genealogico-historica, S. 991).

Textsammlung (1531)
Van mennigerleie Christliken sake<n> tröstlike lere / genamen vth der Lübeker / Hamborger vnde der Brunswiker Ordeninge Dorch Joannem Bugenhagen Pomern. M.D.XXXI. [Jn der Keyserliken Stadt Lübeck by Joan Balhorn (by der Abtekenn wanende) gedrücket / jm jar na Christi vnses heilandes gebort. M D. XXXI]
(Auszüge aus den von Johannes Bugenhagen verfassten Kirchenordnungen für Braunschweig, Hamburg und Lübeck.)

 

Kirchenrecht

Freiburg, Johannes von , Freiburg, Berthold von (1487)
Su<m>ma Johannis Der Text des Kolophons lautet: "Hyr endet sik Su<m>ma Joha<n>nis. de getaghen ys vth deme hylligen Decret boke. Dath alder nuttest is den luden to wetende to erer sele salicheit. Vn<de> va<n> latyne in dudesch gemaket is dorch ene<n> hochlerde<n> man broder Bertholt. prediker ordens Explicit [...] Jmpressaque inimperiali ciuitate Lubek. Arte i<n>geniosissimi Stephani arndes An. M.cc<cc>. lxxxvij."

Freiburg, Johannes von , Freiburg, Berthold von (1498)
Summa Johannis Tho dude Der Textanfang lautet: "Hir heuet syk an de vorrede desses bokes genomet Su<m>ma Joha<n>nis welker de erwerdige vader lesemester Joha<n>nes va<n> vriborch p<re>diger orde<n>s. to latine gemaket vn<de> vth de<m> decret boke getoge<n> hefft. Vn<de> van latine in dat dudesche gemaket dorch eine<n> hochgelerde<n> doctore<n> gehete<n> broder Bartolt des sulue<n> p<re>diker orde<n>s ok me<n>nige stede nomet vn<de> allegeret i<n> de<m> geistlike<n> vn<de> wertlike<n> rechte alse me<n> hir na vi<n>t."
Das Kolophon auf der letzten Seite lautet: " Imressaque opulenta in ciuitate Magdeburgk. per Mauriciu<m> Brandiß Anno domini. M.CCCCXCViij. Quinto ydus mensis Octobris."
(Summa confessorum. Summe des kanonischen Rechts, zweite Hälfte 13. Jhs.)

Freiburg, Johannes von , Freiburg, Berthold von (1518)
Summa Joannis ghetogen aller meist vth deme hilligen Euangelio vnde Drect boeke / sage<n>t einem iuwelcke<n> stant wat im aller nuttest is to salicheit siner zele. An. M. D. XVIII.

Die Vorrede hebt folgendermaßen an: "Hir heuet syck an de vorrede desses bokes genömet Summa Johannis / welker de erwerdige vader lesemester Joha<n>nes van Friborch prediker ordens / to latine gemaket / vnd vth dem hillige<n> Decret boke getogen hefft. Vnd van latine in dat dudesche gemaket dorch einen hochgelerden doctore<n> geheten broder Bartolt des süluen prediker ordens / ok mennige stede nömet vn<de> allegeret in dem geistliken vn<de> wertliken rechte / alse men hir na vindt."
Der Text des Kolophons lautet: "Hyr endiget sik Su<m>ma Joannis de getogen is vth dem hilligen Decret böke / dat aller nuttest is den lude<n> to wete<n>de to örer selen salicheit. Vn<de> van Latine in dudesch gemaket is dorch eine<n> hochgelerden ma<n> broder Bartholt prediker ordens Getruck to Basel dorch Ada<m> Petri / do me<n> talt. M.CCCCC.vnde.xviij."

Otto, Erzbischof von Magdeburg (1663)
Erste-Reversalen, So Ertzbischoff Otto Anno 1327. gegeben. (Reversal von 1327, niederdeutscher Text.)

 

Lehrbuch/Handbuch/Kommentar

Leonysius, Johannes (1585)
Ein kort Wegewiser der waren Religion / darin de vörnemsten Artikel Christliker Lehre / vth Gotts Worde / vnd schrifften der Olden Kercken Lehrer [...] Dorch Iohannem Leonysium [...] Gedruckt tho Hamborch / dorch Hans Binder. 1585
(Verbirgt sich hinter Iohannes Leonysius aus Parchim vielleicht Ioannes Dionysius aus Parchim, der im Wintersemester 1572/73 an der Universität Rostock immatrikuliert gewesen war?)

Luther, Martin (1538)
Theologia düdesch. Dat ys ein eddel und köstlick bökeßken / van dem rechten vorstande / Wath Adam und Christus sy und wo Adam jn uns steruen / vn<n> Christus vpstan schal. [Tho Rozstock by Ludowich Dyetz gedruckt.] M.D.XXX.VIIj

Melanchthon, Philipp (1525)
Philips Melanchthons Anwysynge yn de hillige Götlicke schrifft dorch Georgium Spalatinum vordüdet. Gedrückt tho Wittemberg. 1525 [Geprentet vnd vulendet yn der Cörforstlicken Stadt Wittembarch am 29 dage des Wintermaendes / Anno domini 1525. Dorch Simphorianum Reinhart.]
(Loci communes rerum Theologicarum)

Melanchthon, Philipp (1526)
Philippus Melanchthons gemene Anwysinge yn de hylligen Gödtlyken scrifft / dorch Georgium Spalatinum vordüdeschet. Thom drüdden mal mit allem vlyte gecorrigeret / Mit eynem Register. [Gedrücket tho Wittemberch dorch Joseph Kloeck] Im Yare M.D.XXVI
(Loci communes rerum Theologicarum)

Melanchthon, Philipp (1561)
Corpus Doctrinae Christianae. Dat ys. De gantze Summa der rechten waren Christliken Lere des hilligen Euangelij / na ynholde Göttliker / Prophetischen vnde Apostolischen Schrifften / yn etlike Böker gantz richtich / Gottselich unde Christlick voruatet / Dörch den Eerwerdigen Heren Philippum Melanthonem. [...] Jdtzundes vth der Hochdüdeschen yn de Sassische sprake van wordt tho worde mith vlyte auergesettet. Wittemberg. Gedrückt dörch Hans Krafft. Anno M.D.LXI

Melanchthon, Philipp (1565)
CORPVS DOCTRINAE CHRISTIANAE, Darin de ware Christlike Lere / nha ynholde Gödtliker / Prophetischen vnde Apostolischen Schrifften / richtich vnde rein begrepen ys: Welcher schal vp vnser Van Gades gnaden Barnims des Olderen / Johan Fridrich / Bugslaff / Ernst Ludewigs / Barnims des Jüngern / vnde Casemiren / Hertogen tho Stettin / Pamern / der Cassuben vnde Wenden / Försten tho Rugen / Grauen tho Gutzkow / etc. Vörordening yn alle Pamersche Kercken / sampt der Biblien vnde Tomis Lutheri / tho nütte der Parheren vnde Kerckendener gekofft / vörwaret / vnde demsüluigen gemeth geleret werden. Wittenberch. ANNO CHRISTI 1565.

 

Postille

Corvinus, Antonius (1537)
De Passio Christi / yn Söss Predinge gedeelet / Vor arme Parheren / dat se yn der Stilweken / vp einen ydern dach / eine sonderlike Predinge hebben. Dorch Antonium Coruinum. Gedrücket tho Magdeborch / dorch Hans Walther. M.D. XXXVII.

Siehe auch Corvinus 1538a, Corvinus 1538b, Corvinus 1539, Braunschweig-Calenberg, 1543, Braunschweig-Wolfenbüttel, 1543, Braunschweig-Calenberg, 1544, Hildesheim, 1544, Hannover, 1549.

Corvinus, Antonius (um 1538a) Exemplar der Staatsbibliothek zu Berlin
Korthe Vthlegginge der Episteln / so an den Vörnemesten Festen ym gantzen jar / geprediget werden. Vor de armen Parheren vnde Husveder / gestellet dorch Antonium Coruinum. Gedrücket tho Magdeborch / dorch Hans Walther.

Siehe auch Corvinus 1537, Corvinus 1538b, Corvinus 1539, Braunschweig-Calenberg, 1543, Braunschweig-Wolfenbüttel, 1543, Braunschweig-Calenberg, 1544, Hildesheim, 1544, Hannover, 1549.

Corvinus, Antonius (1538a) Exemplar der Digitalen Bibliothek Mecklenburg-Vorpommern
Korthe Vthlegginge der Episteln / so an den Vörnemesten Festen ym gantzen jar / geprediget werden. Vor de armen Parheren vnde Husveder / gestellet dorch Antonium Coruinum. Gedrücket tho Magdeborch / M.D. XXXVIII. [Gedrücket tho Magdeborch / dorch Hans Walther.]

Corvinus, Antonius (um 1538b)
Korte vthlegginge der Episteln / so vp de Sondage / dorch dat gantze Jar / yn den Kercken gelesen werden. Vor arme Parheren vnde Husveder gestellet / dorch Antonium Coruinum. [Gedrucket tho Magdeborch / dorch Hans Walther.]

Die Vorrede hebt an mit "Dem Hochwerdigen ynn Godt vader vnde Heren / Heren Francisco van Waldeck / Confirmato tho Münster / Administratori tho Osenbrügge vnde Minden / mynem gredigen Försten vnde Heren." und endet mit "Datu<m> jn der hochberöpte<n> Vniuersitete<n> Marborch / an S. Steffens dage / jm yar M.D.xxxvij"

Siehe auch Corvinus 1537, Corvinus 1538a, Corvinus 1539, Braunschweig-Calenberg, 1543, Braunschweig-Wolfenbüttel, 1543, Braunschweig-Calenberg, 1544, Hildesheim, 1544, Hannover, 1549.

Luther, Martin (1527)
Vthlegginge der Eua<n>gelien van Paschen an wente vp den Aduent / geprediget dorch Mart. Lut. Wittemberch. 1527

Luther, Martin (1530a)
Vthlegginge der Episteln vnde Euangelien vam Aduente an wente vp Paschen. Andermal Corrigert durch Mart.Luth. Vppet nye auerseen vnde mit schönen leffliken figuren gesmücket ... Alle Texte na der nyen vordüdschinge vorandert [1530]

Luther, Martin (1533)
Vthlegginge der Episteln vnde Euangelien vam Aduente an wente vp Paschen. Andermal Corrigert durch Mart.Luth. Vppet nye auerseen vnde mit schönen leffliken figuren gesmücket ... Alle Texte na der nyen vordüdschinge vorandert
(Enthält außerdem Historia des lidendes unses Heren Jhesu Christi / na den veer Euangelisten von Johannes Bugenhagen)

Luther, Martin (1551)
De Husspostilla auer de Euangelia der Sondage vnd vornemesten Feste dorch dat gantze jar. Vpt Nye auersehen vnd Corregert. Doct. Mart. Luth. [...] Jn Sassische sprake getrüwelick auersettet
(herausgegeben von Veit Dietrich)

Mathesius, Johann (1571)
Postilla Dat is / vthlegginge der Sondages vnde vörnemesten Feste Euangelien / auer dat gantze Jar. Dorch den olden M. Johan Mathesium / Parnern der Christliken Kercken im Jochimsdale / geprediget vnde althomal vor synem Ende voruerdiget. [...] vth der Myssnischen Sprake in de Sassische transfereret vnde mit vlite auersettet. Gedrücket tho Wittemberg dorch Hans Lufft. Anno 1571

Moht, Johann (1623)
COMPENDIUM BIBLICUM, Dat ys / Biblisch vthtoch / edder Sprökebökeken / darin nevenst der Summen vnde Hövetlehre / ock angeheffteden korten Gebedeken / vp alle Son / vnde Festdage / de vornemeste Spröke der hilligen Schrifft tho finden / Der leeven Jöget / vnde anderen framen Christen tho gude thosamen geschreven / Dorch M. JOHANNEM Moth / Rectoren der Scholen in Flenßborch. Gedrückt tho Hamborch / by Hinrick Carstens. Anno M.DC.XXIII.

Ruperti, Michael (1597)
Postill, darin de hyligen Euangelia / So vp alle Sondage / vornempste Fest vnd Fyrdage des gantzen Jahrs / gar körtlick vnd Catholisch vthgelegt werden. Vor guthertige Preister / Prediger / vnd andechtige Christen thogerichtet / Dorch Herrn Michaëlem Rupertum VVerlensem, Decken vnser leeuen Frouwen Kercken tho över Water binnen Münster in Westphalen. Gedruckt tho Paderborn by Matthes Brückner / Anno M.D.XCVII

Spangenberg, Johann (1560a)
Postilla Düdesch. Van den vornemesten Festen dorch dat gantze Jar. Dorch Jahannem Spangenberch. [Gedrückt tho Magdeborch / dorch Ambrosium Kerckener]
(Siehe auch Spangenberg, 1550; Spangenberg, 1560b und Spangenberg, 1560c.)

Spangenberg, Johann (1560b)
Postilla Düdesch: Vor de Hussueder vnde jungen Christen Knechte vnde Megede yn Fragestücke voruatet. Van Paschen beth vp den Aduent. Dorch Johannem Spangenberch. [Gedrücket tho Magdeborch / Hans Walther. Anno M.D.LX
(Siehe auch Spangenberg, 1550; Spangenberg, 1560a und Spangenberg, 1560c.)

Spangenberg, Johann (1560c)
Postilla Düdesch: Auer dat gantze Jahr / Vor de Hussueder vnde jungen Christen / Knechte vnde Megede / yn Fragestücke voruatet. Dorch Johannem Spangenberch. Gedrücket tho Magdeborch / dorch Hans Walther.
(Siehe auch Spangenberg, 1550; Spangenberg, 1560a und Spangenberg, 1560b.)

 

Passionsgeschichte

Bugenhagen, Johannes (1531)
Historia des lidendes vnde der Vpstandinge vnses Heren Jesu Christi / vth den veer Euangelisten / dorch Johannem Bugenhagen Pomern vppet nye vlitigen tosamende gebracht. Wittemberch. M.D.XXXI. [Gedrücket tho Magdeborch by Hans Walther.]

Erstes Vorwort

Erster Abschnitt: "Vörrede. Ick Johann. Bugenhagen Pomer bekenne apenbar / dat unser kercke<n> Presbiter edder Prester Johan<n> Mantellus / desse Concordantien des lydendes vnde der vpstandige vnses Heren Jhesu Christi vth den veer Euangelisten / de wy tho latine na vnsem vorstande thosamende gebracht hadden / hefft vp düdesch / in vorgangen tiden mit vnsem willen / vnde vnderwilen ock mit vnser hülpe / laten vthghan / dat nemandt daranne twiuele / yfft ock myn name hyr angedrücket sy."

Zweiter Abschnitt: "De wile ick öuerst beuinde / dat solck düdesch / in etliken örden valsch gedrücket ys / hebbe ick my süluest thom andern mal hyr auer gemaket / vnde gebetert wat vnrecht was / Ock dartho gedan / de Corcordantien der historien am Palm Sondage / vnde darna des Mandages vnde Dinßdages geschën / ock süs an etliken örden gemeret vnde vorwandelt. Dem wat feilt / de holde dyth düdesche jegen vnse Latinsche / hefft he den<n> noch nicht genoch so make he ydt süluest beter / Wo wol ick in der latinschen Concordantien ock dencke wat tho vorwandelende / na der meninge / alse me hyr lesen mach."

Zweites Vorwort (ursprüngliches Vorwort)

"Johann Bugenhagen Pomer dem leser. MJt vlite hebbe wy de geschicht des lydendes vnde der vorklarunge vnses Heren Jhesu Christi / vth den vër Euangelisten to hope gebracht / vnde schyr altho vlitigen doch nicht ane orsake.Wente etlicke menen / der Historien sy ein affbröke geschën / wenn se van den wörden wat vthgelaten seen / welckerer swackheit wy hyr gerne mede denen / bidden öuerst de andern / dat se vns solckes thom besten keren. Ydt ys nëne varlicheit so ynn den wörden wat auerflödich ys / Wente ydt ys vël lichter / de auerflödigen wörde (de ein so vor auerflödige wörde möchte reken) wech tho nemendt / den<n> dartho don / van der Historien were vthgelaten."

"Wy syn vns des öuerst gantz wol bewust / dat wy hyr nichtes vth mannigerleye Historien (alse ydt vnderwilen schynet) hebben to hope voreniget / vnde syner ordeninge gegeuen / dar vns de anhanck edder ordeninge der Historien nicht apenbar tho gedwungen hefft / Welcker wy süs lange vël anders van etliken geseen hebben / ock so bößliken / dat ere voreninge edder concordantie / alse se se heten / apenbar wedder der süluigen Euangelisten historien ys. So yemant were de se beter tho hope bringen wolde / dat late wy wol geschën / Wy hebben der vorenigeden historien orsake allenthaluen angetekent / vp dat du nicht denckest / wy hebben hyrynne wreuelich edder ane orsake wat angeuangen."

In der lateinischen Ausgabe Basel, 1524 findet sich nur das zweite (ursprüngliche) Vorwort. In der hochdeutschen Übersetzung Wittenberg, 1526, die wohl von dem Wittenberger Diakon Johann Mantel stammt, findet sich der erste Abschnitt des ersten Vorwortes und das zweite Vorwort. Den zweiten Abschnitt des ersten Vorwortes habe ich bislang nur im niederdeutschen Text gefunden. Wer aber war der Verfasser des niederdeutschen Textes, Bugenhagen etwa selbst? Die Frage lässt sich leider frühestens beantworten, wenn alle frühen (lateinischen, nieder- und hochdeutschen) Drucke dieses Werkes zur Verfügung stehen.

Der Vollständigkeit halber sei bemerkt, dass das Vorwort in der lateinischen Ausgabe Nürnberg, 1524 fehlt. In der lateinischen Ausgabe Wittenberg, 1546 findet sich ein neues, Wolfgang von Anhalt gewidmetes Vorwort.


(Siehe zum Werk Johannes Bugenhagens auch: Bugenhagen, 1524 ; Bugenhagen, 1525 ; Bugenhagen, 1526a ; Bugenhagen, 1526b ; Bugenhagen, 1527 ; Bugenhagen, 1529 ; Bugenhagen, 1531 ; Bugenhagen, 1531b ; Bugenhagen, 1532 ; Bugenhagen, 1533 ; Bugenhagen, 1546 ; Bugenhagen, 1580 ; Bugenhagen, 1610 ; Bugenhagen, 1653 ; Rode, 1527 ; Luther, 1533 ; Paulsen, 1885a ; Paulsen, 1885b ; Braunschweig, 1528 ; Hamburg, 1529 ; Lübeck, 1531 ; Bremen, 1534 ; Pommern, 1535 ; Dänemark, 1537 ; Schleswig-Holstein, 1542 ; Braunschweig-Wolfenbüttel, 1543 ; Hildesheim, 1544 ; Schleswig-Holstein, 1601 ; Wittenberg, 1525 ; Wittenberg, 1529 ; Wittenberg, 1530 ; Lübeck, 1533/34 ; Wittenberg, 1541 ; Magdeburg, 1541 ; Wittenberg, 1565 ; Wittenberg, 1569 ; Wittenberg, 1574 ; Magdeburg, 1578b.)

Bugenhagen, Johannes (1533)
Vthlegginge der Episteln vnde Euangelien vam Aduente an wente vp Paschen. Andermal Corrigert durch Mart.Luth. Vppet nye auerseen vnde mit schönen leffliken figuren gesmücket ... Alle Texte na der nyen vordüdschinge vorandert
(Evangelienkommentar. Enthält außerdem Historia des lidendes unses Heren Jhesu Christi / na den veer Euangelisten von Johannes Bugenhagen)

Bugenhagen, Johannes (1546)
Historia des lidendes / vnde der Vpstandynge vnses Heren Jesu Christi / vth den Veer Euangelisten / dorch D. Johannem Bugenhagen Pomern / vppet Nye / vlytigen tho samende gebracht Tho Rostock by Ludowich Dyetz gedruckt. M.D.xlvj.

Bugenhagen, Johannes (1580)
Historia des Lidendes vnd der Vpstandinge / vnses HEREN Jhesu Christi / vth den veer Euangelisten. Dorch D. Johannem Bugenhagen Pomern / thosamende gebracht. Eine Christlike vormaninge / tho Frede Dorch D. Johan Carion. Ock de Vorstöringe der Stadt Jerusalem. [Gedrücket tho Hamborch / dorch Hans Binder. Anno i580]

Der Text des Vorworts lautet: "Doct. Johannes Bugenhagen thom Leser. MJth korten wörden wil ick dy hyr tho erkennende geuen / wo ick de Historien der Vpstandinge Christi voreiniget vn<de> thosammende gebracht hebbe / darin ick nicht geuolget hebbe Augustino / edder der andern ein / de dar ock wath van geschreuen hebben / sunder de Historien des Nyen Testamenst. Vnde my düncket / dat ick nicht ein weinich hyr mede gehulpen hebbe der schwackheit der yennen / dede gement hebben / dath der Euangelisten hyrynne nicht auerein kamen. Jn desser meninge / synt jn vortyden ock etlike gewest / alse Hieronymus secht / de so deep darynne gestecken hebben / dat se ock nicht hebben willen anneme<n> dat leste Capittel des Euangelisten Marci / darumme / dat se meneden / ydt queme mith den andern Euangelisten nicht auerein / welcker doch nicht war ys. Darumme vorstha du ydt also. De tydt / yn welckere de Frouwen am alder ersten thom Graue ging<n> / beschrieuen alle Euangelisten eindrechtigen. Darnha werden geschreuen mannigerleye gesichte der Frouwen / auerst yn twen Historien / werden se begrepen. De eine beschrifft Lucas vnde Johannes / de ander Mattheus vnd Marcus. Auerst dat yck yenne vor de ersten holde / vnde desse vor de andern / dat vororsaket my Marcus tho / de de sprickt: Am ersten / ys he Marien Magdalenen erschenen / ect.

Sühe / also hebbe ick mit korten wörden voreiniget / vn<de> thosamende gebracht / dath einen schyn hadde / gerade alse were ydt wedder einander. Also werstu nicht dy ock nicht ergern noch erren laten / jn der mannichfoldigen erschininge der Engel / edder yn den andern geschichten / de ock daruör angesehen worden / alse quemen se nicht auer ein / so doch / dat du den Engel / de ein erschecklich Angesichte hadde / vnde satt vp dem Stene van welckerem Mattheus schrifft / vorstast den allene / de den Krygesknechten erschenen ys / Vnde dat darna sy erschenen de Engel / de mit der Frouwen tröstliken redet / vp de wyse / alse Marcus schrifft. Auest worumme gheit denn Maria Magdalena wedderumme thom Graue / so se doch rede den HErn gesehen hadde / dat he wedder vpgestan was? Antwert. Se gheit mit den andern wedderumme / den en ock sehen willen / vnde ys ere Leydesmansche / ock vp dath se en vaken möge sehen / den se nu gesehen hadde.

Hyruth heffstu ock / dath der nicht mehr Marien Magdalenen yn den Euangelisten syn denn / desse eine / alse doch etlike gemenet hebben. Desse Maria Magdalena / ys van Galilea / Maria auerst de Süster Lazari / wert nergen van den Euangelisten apenbart / Magdalena genömet / de denn ock nicht vth Galilea / sunder vth Judeas was.

Alse nu auerst de Apostel vorsammelt weren / vnde Thomas doch nicht by en was / ys en Jhesus erschenen / am auende dessuluen dages. Thom andern / ys he en erschenen am achten dage / do Thomas yegenwardich was. Thom drüdden / darna am Meere Tiberias / dar der Jüngern weiniger weren / alse Johannes ock secht: Dat ys nu dat drüdde mael / dath Jhesus synen Jüngern apenbart ys (vorstha den vorsammelden) nha dem he van den Doden vpgestan ys.

Desse Ordeninge / alse van Johanne geschreuen / dwingt klarliken / dat ick vorsthan moth / dat na allen dessen Geschichten geschehen ys / wath Mattheus schrifft van dem Berge yn Galilea / vp welckerem Jesus den Jüngern bescheden hadde. Jck holde ydt daruör / dat darsüluest gewesen synt mehr denn vyffhundert Brüder / van welckeren Paulus schrifft. Ja frylick synt se dar gewesen. Wenthe wol wolde dat van den Jüngern nicht gerne syn? dar se gehört hadde<n> / dat Christus wolde erschynen / dewyle ydt manck en ruchtich was / dath he dar erschynen wolde? Wente solckes wüste<n> se / vth der Engel rede / Desgeliken ock vth der rede der Frouwe<n> / Christi / vnde der Jüngern / Ja ock vth der gedechtenisse der wörde Christi / de he en thouörn gesecht hadde / vnde sunderliken / dewyle he en ock einen gewissen Berch dartho bestimmet hadde / alse Mattheus schrifft. Ja höldt ock einen gewissen dach. Jck mene auerst / ydt sy de Berch Thabor gewest / vp welckerem he thouören (alse men secht) de herlicheit syner Vpstandige bewyset hadde / yn deme / dat he sick dar vorklarde He wolde so gantz vele nicht erschynen ehe dat gerüchte der erschenen vpstandige / tho velen gekamen were. Vnde Matheus gyfft etliker mathe tho vorstande / dat dar ock andere mehr / denn de Apostel syn yegenwardich gewest / alse he secht. Etlike auerst twyuelden / etc. Solckes ys yo nicht van den Aposteln gesecht. Wente wol scholde dar twyueln van den Aposteln / so se thouören alle löueden tho Jerusalem / ehr se yn Galileam gingen?

Darumme wert dat nicht recht vorstahn / van dem dage der Hemmelfart Christi / dath Marcus secht. Thom latesten / do de eluen thor Tafeln seten / etc. Alse doch etlike gemenet hebben / vmme der wordt de dar also nhagolge<n> / Vnde de HEre / na dem he mit en geredet hadde / wardt he vpgenamen tho Hemmel. Wente dat ys geschehen am Auende des dages der vpstandige Se mercken nicht / dath Marcus van den vörgemelden wörden an / nicht beschrifft eine an einander hangende Historien / sunder körtliken yn einem Summen begrypt / wat de HERE vor syner Hemmelfart gedan vnde geredet hebbe / Wente desse wörde / Gath hen yn de gantzen Weldt / etc. Alse vth Mattheo schynet / synt geredet worden vp dem Berge yn Galilea / Jdt were denn / dat du woldest vorstan / dat se vaken geredet weren / Dat auerst darna volget / Na dem he mit en geredet hadde / wart he vpgename<n> tho Hemmel / etc. Dath schaltu ock nicht vorstaan / alse sy he balde darna do he desse wörde geredet hadde / vpgeuare<n> tho Hemmel / sunder nha allen wörde<n> / de he mith en geredet hadde / veertich dage auer / van syner Vpstandige her / alse denne Lucas schrifft / Actor. I. Süss mostu ock vorstan / dat de Jüngern alse balde / do se van dem Olyeberge wedderum<m>e kerden / vth geghan werden allenthaluen tho predigende / Wenthe so volget ock darsuluest ym Texte. Se gingen auerst vth / vn<de> predigeden an allen enden. Auerst Lucas yn den Geschichten der Aposteln secht dath wedderdeel / Darumme hefft Marcus / yn den vorbenömeden wörden / beschreuen einen summen / edder einen korten ynholdt der geschichte Christi / de de geschenen synt / van syner vpstandinge an beth thor Hemmelfart.

Ock hefft Lucas suluest yn synem Euangelio desse Historie<n> thosamende gesettet / dat du möchtest menen / Christus were yn der nacht darna / na dem dage der Vpstandinge vpgewaren / Vnde wenn he suluest dath eine wördeken / nicht gesecht hedde yn den Geschichten der Apostel / Nömliken / he leth sick sehen / veertich dagelanck / so wüste men noch hüdes dages nicht / an welckem dage / Christus vpgeuaren / dath ys / vp genamen were / van den ogen der Jüngern / Wowol suss syne Vpstandinge / ock syne Hemmelfart edder vorkleringe ys / alse tho em gesecht ys: Sette dy tho myner Rechtern handt. Dar he ock süluest van secht / My ys gegeuen alle gewaldt ym Hemmel vnde vp Erden.

Also wert nerger so wol gespört / wo vele noch vngeschreuen ys / van allen Geschichten Christi / denn euen an dessem orde / van welckeren Geschichten / ock de Euangeliste<n> kume ein weinich geschreuen hebben / alse denne Johannes ym ende synes Euangelij suluest bekent.

Tho kame vns leue Vader / dyn Ryke / dorch Jhesum Christum dynen Söne / vnsen HEren / Amen."

Bugenhagen, Johannes (1610)
Euangelia vnd Episteln / so dörch dat gantze Jahr / des Söndages vnde vörnemesten Festen gewönlick / Jnsonderheit averst na anordninge vnser löffliken Pamerschen Kercken Agenda / gehandelt vnd gelesen werden. Mit der Historien der Passion / Vperstandinge vnde Hemmelfahrt vnses leven HEREN JHEsu Christi / na den veer Evangelisten van D. Johan. Bugenhagio Pomerano richtig thosamen gedragen. Jtem : de erbarmlike vorstöringe der herliken Stadt Jerusalem. Olden Stettin / by Jochim Rheten. Anno 1610.

Siehe auch Pommern, 1591.

Bugenhagen, Johannes (1653)
Historia Des Lydendes / Stervendes / Upstandinge unde Hem<m>elfahrt / unses Heren Jesu Christi / Uth den veer Evangelisten : Ock de Verstöringe der Stadt Jerusalem. Lüneborch / By Johann unde Hinrick Stern. Im Jahr 1653

Passio unses Heren (1568)
Passio vnses Heren Jhesu Christi / vth den Veer Euangelisten getagen / Mit schönen Figuren getziret. Ock myt schönen Christliken andechtigen gebeden / eynem ydern Christen seher nütlick tho lesende. 1567. [Gedrückt in der Keyserliken fryen Ricks-Stadt Lübeck / by Jürgen Richolff. M.D.LXVIII]

Passional (1599)
Passional. Dat Lydendt vnsers HERen Jhesu Christi / vth den veer Euangelisten thosamen gebröcht / Mit schönen Figuren / vnd andechtigen Gebeden. Einem ydern Christen tho lesende denstlick vnd heylsam. Gedrücket in der Keyserliken Stadt Lübeck / by Johann Balhorn. [Gedrücket tho Lübeck / dörch Johann Balhorn / 1599.]
(Mit einer Vorrede von Martin Luther. Enthält: Passional Jesu Christi, Dat LIII. Capittel vth dem Propheten Jesaia vam Lydende vnd Vpstandinge Christi, Der hilligen Twölff Aposteln herkumpst / Lere / Gelove / Lëuendt vnd Salige affsteruent.)

 

Predigt/Rede

Bonnus, Hermann (1546)
Ein Sermon vp dat Euangelium / Wo men ynt Hemmelryke kamen schal / Matth. XVIII. Geprëdiget ym Kloster thom Reynefelde / vor der Königinnen tho Dennemarcken / dörch M. Hermann. Bon. [Jn der Keyserliken Stadt Lübeck / By Johan Balhorn gedrücket / ym Jare M.D. XLVI.]
(Siehe auch Osnabrück, 1543.)

Dame, Friedrich (1601)
Bothpredigt / Vth dem Dörteinden Capittel Marci. Hödet Juw / Waket / Bedet. Der Welt thor Vörmaninge yegen de Boßheit. Thor Warninge yegen de Sekerheit. Den Kindern Gottes tho Vnderwysinge im Gebede. Gedrückt tho Lübeck / By Laurentz Albrecht Boeckhendler darsüluest. [1601.]

Duncker, Joachim (1602)
Ehren Spegel Allerhand Christliker vnd herliker Dögeden vnd Zyrden / vor den Adeliken Standt / vnd andere vörneme Amptspersonen / Anfencklich vp der trurigen Begreffnisse des Edlen / Gestrengen vnd Ehrnuesten IOHAN v. CREMON, gewesenen Förstliken Meckelnborgischen Land. vnd Hoffgerichtes Radt / vnd Provisoren der beyden Junckfröwliken Clöstere / Dobberein vnd Malchow / Christliker vnd seliger gedechtnisse / Anno M. D. CI Donnersdages na Exaudi, Summarischer wyse thor Lyckpredigt gehandelt. Hernamals auerst vp begerent vnd anholdent der Nagelatenen Leidtdragenden Wedewen vnd Fründe / etwas wydtlüfftiger vnd vthföhrliker in den Druck vorferdiget / Dorch JOACHIMUM DVNCKERVM Pastorem VVuserinensem. Rostock / Gedrücket dörch Stephan Möllman Anno (I). I). CII.
(Ursprünglich Predigt zum Begräbnis von Johann von Cremon.)

Freder, Johannes (1553)
Van deme vollensupende. Jtem van einem Freudendruncke vnd Nottdruncke. Dorch M. Johan Freder. Tho Rostock dorch Ludowich Dietz gedruckt / M. D. LIII.

Siehe auch Freder, 1543, Freder, 1545, Freder, 1557, Freder, 1578, Freder, 1579.

Gryse, Nicolaus (1588)
XX. Hochnödige Bothpredigen auer den Propheten IONAM. Sampt einem andechtigen Gebede vnd Christlyken Both-Psalm / vorordenet dorch Nicolaum Grysen Rostochiensem: Predigern tho S. Catharinen vnd thom H. Crütze in Rostock. Rostock By Stephan Mölleman gedrücket. M.D.LXXXVIII.
(Siehe auch Gryse, 1593a, Gryse, 1593b, Gryse, 1596, Gryse, 1602, Gryse, 1604a, Gryse, 1604b, Gryse, 1604c, Gryse, 1614a, Gryse, 1614b.)

Hardenberg, Albert (1560)
DER CHRISTLICHEN GEMEne / so ym Dhome tho Bremen Predige hören Getüchenisse / vann der vnschüldt vnnde Lehre des Hoechgelärtenn Doctoris Alberti Herdenbergensis Lerer darsüluest. Anno 1560.

Högelcke, Johannes (1546)
Ein vthlegginge M. Johannis Högelken auer dat Euangelion / Johannis am iiij. Capit. Dat me am xxj. Sondage na Trinitatis prediget / Darynne gehandelt wert / wat de Geloue sy / wor her he kame / wo he wasse vnnd thoneme / vnd wath vor lüde vth dem Gelouen werden / vpt korteste voruatet. Tho Rostock by Ludowich Dyetz gedruckt. M.D.XLVI.

Kock, Johann (1618)
Dat Lydent unses Heren Jesu Christi Vth den veer Evangelisten / ganß eintfoldigen erkleret / Vnde in der Kercken tho Geesthachede geprediget Dörch Johan Kock. Hamborch / Gedrücket dörch Paul Langen. Jm Jahr: 1618

Langemack, Heinrich (1612) Exemplar der Universitätsbibliothek Kiel
Christlyke Lyckpredige / By der Begreffnisse Des Ehrwerdigen vnd Wolgelahrden Heren M. Detheri Mauritij Mindensis Der Gemeine Gades in der Stadt Kiel in Holstein weyland Pastoris / vnde der ummeliggenden Kercken Praepositi, welcher den 14. Decemb; Anno 1611. in synem 70. Jahre salichlick im HEren endtschlapen / nha dem 41. Jahr der Scholen vnde Kercken darsüluest trüwlick gedenet / vnde herna den 20. Decembris Christlick thor Erden bestediget worden. Geholden dörch M. HINRICUM LANGEMAKEN Ecclesiae Chiloniensis Diaconum. Vivit Post Funera Virtus. Gedrücket tho Rostock / dörch Jochim Fueß ANNO M DC XII.

Langemack, Heinrich (1612) Exemplar der Universitätsbibliothek Rostock
Christlyke Lyckpredige / By der Begreffnisse Des Ehrwerdigen vnd Wolgelahrden Heren M. Detheri Mauritij MINDENSIS, Der Gemeine Gades in der Stadt Kiel in Holstein weylandt Pastoris / vnde der vmmeliggenden Kercken Praepositi, welcker den 14. Decemb: Anno 1611. in synem 70. Jahre salichlick im HEren endtschlapen / nha dem he 41. Jahr der Scholen vnde Kercken darsüluest trüwlick gedenet / vnde herna den 20. Decembris Christlick thor Erden bestediget worden. Geholden dörch M. HINRICUM LANGEMAKEN Ecclesiae Chiloniensis Diaconum. Gedrücket tho Rostock / dörch Jochim Fueß ANNO M DC XII.

Luther, Martin (1523)
Eyn Sermon vp dat Evangelion van dem Ryken manne un armen Lasaro, Luce am. XVI . M. Luther. Im jare. m.d.xxiij

Luther, Martin (1531b) Exemplar der Staatsbibliothek zu Berlin
Dat Söuenteinde Capitel Johannis / van dem Gebede Christi. Geprediget vnde vthgelegt dorch D. Marti. Luther. Wittemberg. D. M. XXXI. [Gedrücket ynn der Keiserliken frie<n> Stadt Magdeborg / Dorch Hans Walther. M. D. XXXI.]

Luther, Martin (1520)
Eyn gude trostlike preding van der werdige<n> bereyding tho dem hochwerdigen Sacrament doctor Martini luther Augustiner tho witte<m>bergh Jtem Wu dat lyden Christi betrachtet schal werden 1520
(Wahrscheinlich bei Lorenz Stuchs in Halberstadt gedruckt. Siehe auch Halberstadt, 1522 und Halberstadt, 1523.)

Luther, Martin (1531b) Exemplar der Universitätsbibliothek Paderborn
Dat Söuenteinde Capitel Johannis / van dem GEbede Christi. Geprediget vnde vthgelegt dorch D. Marti. Luther. Wittemberg. D. M> XXXI. [Gedrůcket ynn der Keiserliken frie<n> Stadt Magdeborg / Dorch Hans Walther M. D. XXXI.]

Luther, Martin (1590)
Etlike Sehr schöne Trostschrifften vnde Predigeden D. Mart. Luth. an sinen leuen Vader Johan Luther in syner kranckheit / Anno 1535. geschreuen. Jnsunderheit sehr nütte vn<de> tröstlick vor de / so in dodes vnd ander nodt vn<de> anfechtinge sint. Ock wo men de eintfoldigen / vn<de> sunderlick de krancken im Christendome vnderrichten schal. Dorch Frederich Mecum.[Gedrücket tho Hamborch / dorch Hinrich Binder. 1590.]

Melanchthon, Philippus (1546a)
ORATIO AUer dat Lieck des Ehrwerdigen Herrn Doct. Martini Luthers / gedaen dörch Philippum Melanchthon / Am XXII. Dage Februarij M.D.XLVI. Vordüdeschet vth dem Latine dörch Doc. Caspar Crütziger.
(Von Caspar Cruciger dem Älteren [ins Hochdeutsche?] übersetzt.)

Monrad, Johannes (1610)
Eine Christlike / Tröstlike / undt Trüwhertzige LychPredige / uth dem III. Capittel der Apenbaring Johannis des Theologen. By der Begreffniß des Edlen und Ehrnvesten Junckers / Dettleff Rumoers / Erffgeseten tho Düttebull und Orevelt in Angeln / Welcher / Anno 1609. den 27. Aprilis / mit Lyuesschwackheit bevallen / den 12. Maij in dem Herten sachtmödich unde salich entschlapen / und den 27. Juni / dingstags na Johannis Baptistae / in bywesen einer groten vorsamlinge / veler vornehmer vom Adel uth beyden Förstendömen Schleßwich Holstein / tho Cappeln in der Edlen Rumoren Erffbegreffniß / Christelich ys bestetiget worden. Geholden dörch Johannem Monradum Könichliken Prawst in Alsen und Pastorn tho Ketting. Rostock / druckt (?) Christoff Reusner / Anno 1610

Palz, Johann von (1490)
Dyt boeck wert genant de hemmelsche fu<n>tgroue
Der Text der Widmung lautet: "DEm dörluchtigen hochgebaren Fůrsten vn<de> heren herr Fredericken Hertoge to Sassen des hylgen Rom<m>isschen Ryckes Erezmarschalck vn<de> kůrforste Lantgraue in Doryngen vn<de> Margrauen tho Myssen. Broder Johann van Valez Doctor der hilge<n> scryfft / ordens der Eynse deler broder Sancti Augustini Commissarius der Rom<m>sschen gnade<n> to Torgaw Jn dem<m> iare alßme schreeff Dusent veerhundert vn<de> negentich / syn demodich gebet vn<de> wat he gudes vormach yege<n> got
GEnedigeste Here na dem<m> alse iuwe Fůrstlick gnade. Gode dem almechtigen to ere siner leuen moder vn<de> allen godes hilgen to laue vn<de> den mynschen to nutte. van my begeret hefft Dat ick wolde to dude maken etlike predinge vor iuwe<n> genaden ghedan. van dem<m> lydende Cristi. van den bosen gedancken. van dem<m> dode. wo men steruen schal. vnde van der hilgen ölynge in dodes noden. So hebbe ick myne<n> flyt gedan. Bidde iuwe forstlick genade wolde nicht vorachten dat slychte dudesch. So vaken vnder eyner grouen rynden eyn gud kern<n> vorborge<n> vn<de> in eynem grouwen vngestalten budel gud golt is."

Pérault, Raimond (um 1502)
Eyne vthschrift vth deme latine vppe důdesch der Rede vn<de> Sermons / den de hochwerdigheste vader vn<de> here / here Raymundus des Titels der hilghen nyghen Marien / vn<de> der hilghen Römeschen kerken Prester Cardinal Gurcen<sis> Vnde Legate in alle Důdesche land vn<de> Dennemarke etc. myt Pawestliker ghewalt Den he gheredet vn<de> ghehat heft tho den Dorchluchtigesten vnde Könincklike<n> Senate van Nörenberch dar suluest vorsammelt

Rhegius, Urbanus (1538)
Twe Sermon. Ein van den guden vnde bösen Engelen / De ander van dem gelouen vnde vpstandinge des flesches / geprediget tho Hanouer. / Dorch D. Vrbanum Rhegium [Gedrücket tho Mag<d>eborch by Michael Lotter] 1538

Torn, Peter Thomas (1614)
Güldene Flüß Der Ridderschop JEsu Christi / Welckes de GrothFörste des Leuendes vam H. Graue gebrocht / vnde synen Ordensbrödderen / allen Gelöuigen Christen / geschencket hefft / sampt der pension Ewiger glori vnde herlicheit in der Vperstandige der Rechtferdigen. Jn Söuen Osterpredigen vth dem 15. Capittel der ersten Epistel S. Pauli an de Corinther vorfahtet. Vnde der Gemene Gades jn der Caspelkercken S. Jacobi in Hamborch vörgedragen vnde erkleret: Dorch PETRVM THOM TORN Hamb. Pastorn der Kercken S. Nicolai im Billwarder. Hamborch / by Lorentz Schnyder / Jm Jahr 1614.

Weidensee, Eberhard (1524)
De Elffte psalm vthgelecht durch D. Eberhardum wydennßee probst tho Sandt Johan vor Halberstadt / an de gantze gemeyne tho Halberstadt Maydeburgk M D xxiiij

 

Streitschrift/Flugschrift/Denkschrift/Gutachten/Erbauungsschrift

Aepinus, Johannes (1548)
Bekentnisse vnd Erkleringe vp dat JNTERIM / dorch der Erbarn Stede / Lübeck / Hamborch / Lünenborch / etc. Superintendenten / Pastorn vnd Predigere / tho Christliker vnd nödiger Vnderrichtinge gestellet. Dorch Joachim Louw gedrücket
(Streitschrift gegen das Augsburger Interim)

Aepinus, Johannes (1597)
Eine Vnderrichtinge / Van der begreffenisse Godtloser Lüde / dath men desülven mit Christliken Psalmen vnde Gesengen / de se im Levende vorachtet hebben / nicht begraven schal. Dörch D. Johannem Epinum, Ehrtydes Superintendentem tho Hamborch / gestellet / vnde Anno 1547. in den drück vorferdiget. Hamborch / Gedrucket dörch Jacobum Lucium. 1597.

Alard, Frans (um 1576)
Bewyss vth Gades Worde / vnde den Schrifften des düren Mannes Doct. Martini Lutheri / dat de Erffsünde nicht sy des Minschen wesent / syne Seele vnde Lyff. Dorch Franciscum Alardum Pastor thor Wilster.

Alting, Menso (1594)
Gründtlicker Warhafftiger Bericht: Van der Euangelischen Reformation der Christlicken Kercken tho Embden un[d] in Ostfrießlandt, Van 1520. beth up den hüdigen dach [...] Gedruckt tho Bremen by Berendt Peterß. Anno 1594

Im Vorwort des Druckers Christoph Rab zur hochdeutschen Ausgabe Herborn, 1591 heißt es: "DJß Büchlein / so im anfang dieses neuntzigsten jahrs erstlich zu Bremen in Sächsischer Sprach außgegangen / hat mir ein frommer vnd gelehrter Mann hoch gerühmet / vnd gebetten / daß ich dasselbe in Hochteutsche Sprache vbergesetzt / auffs new drucken / vnd auch andern Kirchen vnd frommen Christen in OberTeutschland communicieren vnd mittheilen wolte."

Dieses parteiische Werk schildert die Machenschaften der niederländischen Glaubensflüchtlinge im Westen Ostfrieslands, die 1595 in der Emder Revolution und in der darauf folgenden weitgehenden Entmachtung der ostfriesischen Grafen gipfelten.

Amsdorf, Nikolaus von (1526)
Grundt vnd orsake worup Marquardus Schuldorp hefft syner suster dochter thor ehe genamen / boweret dorch Ern Nicolau<m> Amßtorp Licentiaten / vn<de> Ern Martinum Luther Doctor yn der hylligen schrifft. Anno 1526.
(Zur Ehe von Marquard Schuldorp mit seiner Nichte.)

Barth, Georg (1552)
DIALOGVS. Gespreke van der vnstarfflicheit der Sele / tho dessen ergerliken tiden / gantz tröstlich vnd nütte tho lesen. Magister Georgius Bart prediger tho Lübeck. [Gedrücket tho Lübeck by Jürgen Richolff. M.D.LII.] Anno M.D.lvij in dem Nouember.
(Mit einem Vorwort von Erasmus Alber.)

Brenz, Johannes (1531)
Etlike tractatel Dorch Johan Brentz tho Halle in swaben beschreuen. Wo dat holt des Crützes behauwen / Vnde am wekesten angegrepen werden scholl. Jtem / Vth wat orsake gelücke vnde vngelücke entstae. Wo me sick in medelmangen stücken holden scholl. Eyn vthtoch vth dem achten Capitel Pauli tho den Römern / Van dem Crütze vn<de> anfechtinge. M.D. XXXI. [Gedruckt zu Meydeburg / durch Heinrich Ottinger.]
(Siehe auch Freder, 1545.)

Brenz, Johannes (1546)
Van den Kornköpers / vnd mit wat wise me Rikedom christlick bekamen möge. Jtem van den Töuererschen de Wedder maken / eyn kort vnderricht. Dorch Hern Johan Brentz. Tho Rostock by Ludowich Dyetz gedruckt. M. D. XLvj.

Brunfels, Otto (um 1528)
Eyne practica gepracticert vth den hilgesten vnde oldesten böken der Astronomye / vp dyt achtundtwyntigeste / vn<n>d vele andere yare. Salich sint de / erer warnemen / vnde sick dar na richten / Ytzundes ys de tydt / dat me vp dusse practicam grot acht hebbe / wente Godt wil suluest regeren auer syn volck. Dorch Otto Brunfelth.

Bugenhagen, Johannes (1524)
Christlike lere dorch Johannem Bugenhagen Pomeren. Sassesch gedrucket Tho wittemberch M.D. XXIIII

(Siehe zum Werk Johannes Bugenhagens auch: Bugenhagen, 1525 ; Bugenhagen, 1526a ; Bugenhagen, 1526b ; Bugenhagen, 1527 ; Bugenhagen, 1529 ; Bugenhagen, 1531 ; Bugenhagen, 1531b ; Bugenhagen, 1532 ; Bugenhagen, 1533 ; Bugenhagen, 1546 ; Bugenhagen, 1580 ; Bugenhagen, 1610 ; Bugenhagen, 1653 ; Rode, 1527 ; Luther, 1533 ; Paulsen, 1885a ; Paulsen, 1885b ; Braunschweig, 1528 ; Hamburg, 1529 ; Lübeck, 1531 ; Bremen, 1534 ; Pommern, 1535 ; Dänemark, 1537 ; Schleswig-Holstein, 1542 ; Braunschweig-Wolfenbüttel, 1543 ; Hildesheim, 1544 ; Schleswig-Holstein, 1601 ; Wittenberg, 1525 ; Wittenberg, 1529 ; Wittenberg, 1530 ; Lübeck, 1533/34 ; Wittenberg, 1541 ; Magdeburg, 1541 ; Wittenberg, 1565 ; Wittenberg, 1569 ; Wittenberg, 1574 ; Magdeburg, 1578b.)

Bugenhagen, Johannes (1525)
Eyn sendebreff heren Johan Bugenhagen Pomern / Parners tho Wittemberch / up eyne frage vam Sacramente. Item eyne underrichtynge van der bycht unde Christeliken Absolutien. Wittemberch [Nickel Schyrlentz] M D XXV

Bugenhagen, Johannes (1526a) Exemplar der Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt
Van dem Christenlouen vnde rechten guden wercken wedder den falschen louen vnde erdichtede gude wercke. Dartho wo me schal anrichten myt guden Prëdickeren dat sülck loue vnd wercke geprëdicket werden. An de ehrentrike stadt Hamborch. Dörch Johannem Bugenhagen Pomeren. Wittemberch. M.D.XXVI
(Siehe auch Hamburg, 1529.)

Bugenhagen, Johannes (1526a) Exemplar der Staatsbibliothek zu Berlin
Van dem Christenlouen vnde rechten guden wercken wedder den falschen louen vnde erdichtede gude wercke. Dartho wo me schal anrichten myt guden Prëdickeren dat sülck loue vnd wercke geprëdicket werden. An de ehrentrike stadt Hamborch. Dörch Johannem Bugenhagen Pomeren. Wittemberch. M.D.XXVI [Gedrücket tho Wittemberch dorch Hans Barth. M.D.XXVj.]

Bugenhagen, Johannes (1526b)
Van dem Christen louen vnde rechten guden wercken / wedder den falschen louen vnde erdychtede gude wercke. Dar tho / wo me schal anrichten myt guden prëdyckeren / dat sülck loue vnde wercke geprëdycket werden. An de ehrentryke Stadt Hamborch. Dörch Johannem Bugenhagen Pomeren. Tho de<m> andermael gecorrigeret mit eynem Register. Wittemberch. M.D.XXvj. [Gedrücket tho Wittemberg dorch Hans Barth ym jär 1526]

Bugenhagen, Johannes (1527)
Tröstlyke vnderwysynge / dat me sick nicht grëme vmme de löuigen de vorstöruen / vth den wörden Pauli. j. Tesso. iiij. Dorch Magistrum Paulum Predicker tho Stetin ynn Pomeren. Item ock vth den wörden Christi / de he redet myt Martha der swester Lasari Jo. xj. Dorch Johannem Bugenhagen Pomeren. Wittemberch M.D. XXVij.[Gedrucket to Wittemberch dörch Hans Barth ym Jar. M.D. XXvii.]

Bugenhagen, Johannes (1529a) Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek
Wat me van dem Closter leuende holden schal / allermeyst vor de Nunnen unde Bagynen gheschreuen. Vth der hilgen schrifft. Dorch Ioannem Bugeha. Pome. [Jurgen Richolff] Tho Hamborch 1529
(Siehe auch Radtslach to nodtrofft der kloster des Förstendoms Lüneborch (1530) und Braunschweig-Calenberg, 1543.)

Bugenhagen, Johannes (1529a) Exemplar der Universitätsbibliothek Tartu
Wat me van dem Closter leuende holden schal / allermeyst vor de Nunnen vnde Bagynen gheschreuen. Vth der hilgen schrifft. Dorch Joannem Bugenha. Pome. Tho Hamborch. 1529. [Ghedrucket yn der loueliken Stadt Hamborch dorch Jurgen Richolff. 1529.]

Bugenhagen, Johannes (1529b)
Eynne rede vam sacramente Dorch Joannem Bugenhagen Pomeren / tho Flensborch / nha Melchior Hoffmans dysputatien geredet. Gedruckt tho Hamborch / 1529.

Rede Johan Bugenhagens während des Flensburger Kolloquiums am 8. April 1529, auf dem die Lehre Melchior Hoffmanns verdammt wurde.

Heinrich Rinn schreibt in Festschrift zur Feier des 400. Geburtstages Johannes Bugenhagen's am 24. Juni 1885 (S. 20-21): "Friedrich I. von Dänemark gab diesem Wunsche statt und bestimmte, daß ein Colloqium in Flensburg stattfinden sollte. Unter anderen lud er Bugenhagen als einen "schriftverständigen" Mann ein, der Disputation beizuwohnen... Dieser begab sich... nach Flensburg und eröffnete am 8. April 1529 das Gespräch im grauen Kloster... Am folgenden Tage (9. April) sollte das Urteil gefällt werden. Nach längeren Wortwechsel fand der Vorschlag der milderen Partei, zu der auch Bugenhagen gehörte, allgemeine Billigung. Danach wurde Hoffmann, der von seiner Meinung nicht abstand, des Landes verwiesen, damit das Vok durch ihn und seine Anhänger nicht weiter von Christus' Worten auf Menschen Gedanken verführt werde. Hoffmann wandte sich von Kiel nach Straßburg. Dort gab er 1529 "Dialogus und grundliche Berichtung gehaltener Dispuation im Lande zu Holstein" heraus, eine Schrift, in welcher er eine Flut von Vorwürfen gegen Bugenhagen richtete. Dieser verteidigte sich, indem er wahrheitsgetreu die Acta der Flensburger Disputation veröffentlichte... in Straßburg hat er [Hoffmann] sich ganz auf die Seite der Wiedertäufer gestellt und Münster in Westphalen als "freien Platz" bezeichnet, "wo der Grund, der hier verdammt ist, von den Gelehrten geprediget wird für Wahrheit."" Siehe auch Hoffmann, 1532.

Bugenhagen, Johannes (1532)
Wedder de Kelckdëue Bescreuen dorch Joannem Buge<n>hagen Pomeren. M.D.XXXII. [Gedrücket tho Magdeborch dorch Michel Lotther. M.D.XXXij.]
(Wider die katholische Auffassung vom Abendmahl.)

Buwo, Bernhard (1556)
Een frundtlyke thosamensprekinge van twe personen van de Döpe der yungen vnmundigen kynderen, darynne de sake van beiden syden vorhalet wert, huden tho dage seer nuttelyck um tho lesen. Mith een register effte anwyser der vornemsten stucken hyr ynne voruatet. Gedrucket tho Embde<n> by Gellium Ctematium, Anno. 1556. den 30. Iulij.
(Siehe auch Davidis Georgii vita, 1559, Emmius, 1597, Faber, 1551, Mandat, 1534, Rothmann, 1532, Rothmann, 1533, Rothmann, 1534, Rothmann, 1535, Protocol, 1579 und Vaget, 1603.)

Carion, Johannes (1580)
Historia des Lidendes vnd der Vpstandinge / vnses HEREN Jhesu Christi / vth den veer Euangelisten. Dorch D. Johannem Bugenhagen Pomern / thosamende geacht. Eine Christlike vormaninge / tho Frede Dorch D. Johan Carion. Ock de Vorstöringe der Stadt Jerusalem. [Gedrücket tho Hamborch / dorch Hans Binder. Anno i580]

Chemnitz, Martin (1594)
Schöne vnd richtige Formen tho bichtende. Hynrickstadt. M. D. VIC
Am Ende des Abschnitts "Jck Arme Sündige Minsche" stehen die Initialen Mar.Kem.D.

Cochlaeus, Johannes (1529)
XXV Orsaken Vnder ener gestalt dat Sacrament de<n> Leyen tho reiken Doctor Joa<nnes> Cocleus M.D. XXIX

Coelde, Dietrich (um 1498)
Hyr beginnet eyn schoen spegel der cristene mynschen Dar inne beslaten is allent dat dar noet is tho der selen salicheyt [Lübeck]

Davidis Georgii vita (1559)
DAVIDT GEORIS VVt Hollandt, des Ertzketzers warafftege Histori syns leuens, vnd verfuerscher leer, van der tyt an dat he to Basel gekomen is, vnd syns leuens handel. Daer to wat sich nach syn afsteruen, mit hem vnd syne verwanten, daer ter plaetse verlopen hefft. DVRCH EENE EHRVVERdege Vniuersitet der loflichen Stadt Basel, to ehren eens versichtegen, Ersamen, VVysen Raedtz, daer selfs beschreuen. An. 1559.
(Über Leben und Lehre des David Joris. Sprache und Schreibweise dieses Buches sind vom Niederländischen beeinflusst. Siehe auch Buwo, 1556, Emmius, 1597, Faber, 1551, Mandat, 1534, Rothmann, 1532, Rothmann, 1533, Rothmann, 1534, Rothmann, 1535, Protocol, 1579 und Vaget, 1603.)

De veer utersten (1510)
De veer vtersten. [Ghedrucket to Hamborch Dorch meyster Hans Borchard. Na der borth Christi. M.D. vn<de> x. Des dinxstedaghes na sunte Katherine<n> daghe.]
(Übersetzung von Cordiale quattuor novissimorum von Gerard van Vliederhoven.)

Eberlin von Günzburg, Johann (1523)
Eyn nye vnde dath leste vthscryuent der. xv. buntgenaten. J.E.M.W. Wittemberch M.D.xxiij

Edelheyt des hilligen sacramentes (1518)
DE edelheyt des hilligen sacramentes ouer tred alle clare vnde edele dynghe vnde dat prouet men by dussen ses dynghen hijr na

Handschrift. Enthält außerdem: Dyt bock hort den Juncfrowen to Dytten born Hijr beghynt des hilgen sacramentes bock, Hijr beghynt eyne rechte clare bewysynghe van rechter beschouwynghe ouermyddest leue vnde vor clarynghe van den leuenden leuen dat bynnen vns ys, Hijr beghynt Eyn sermoen van den hilghen gheyste, Hijr beghijnt van den myraculen der ersten gelouen menschen.

Der Text des Kolophons lautet: "Liber Sancte Marie virginis in Deyten born Ghescreuen yn den yare vnses heren do men scref dusent vyf hundert vnde achteyne Geendet vp Sancte dach Gregorius Eyn aue Maria van leue vor den de dyt heft gescreuen Wes name ghe"

Emmius, Ubbo (1597)
Ein grundtlick Bericht VAn der Lere vnd dem Geist des Ertzketters Dauid Joris / vth synen schrifften vnd Wercken flytich vnd getrouwlick vorvatet / tho warschouwinge aller Framen Christgelöuigen Herten. Dorch VBBONEM EMMEN, itziger tydt Rectorem der Scholen tho Grönningen. De Leser vindet in dessen Tractaet / alle platzen in Dauids eigene Schrifften / na Böken vnd Bladen / darher de Lehrstücken genamen sindt / mit vlyte angetekenet. Gedrucket ANNO M.D. XCVII.
(Wider die Lehre des David Joris. Siehe auch Buwo, 1556, Davidis Georgii vita, 1559, Faber, 1551, Mandat, 1534, Rothmann, 1532, Rothmann, 1533, Rothmann, 1534, Rothmann, 1535, Protocol, 1579 und Vaget, 1603.)

Entekrist (um 1482)
Hyr beghynnt Entekrist leuen genome<n> vnnde gethogen vth vele boeker
Enthält außerdem Wo vnde in welker wyse vnd gestalt de xv. teken kome<n> vor dem jüngeste<n> dage.

Erasmus von Rotterdam, Desiderius (1523)
Erasmi van Roterdam / eyn nyge vordüdeschet Bökelyn / dar ynne he alle mynschen Gödlyke schryfft myt flyte to lesen / ock tho ghemeyneme frede vormaneth / erynnert vnnde reytzet. M.CCCCC.xxiij.

Faber, Gellius (1551)
Eine antwert Gellij Fabri dener des hilligen wordes / binnen Embden / vp einen bitter-hönischen breeff der Wedderdöper / darynne se etlike orsaken menen tho geuen / worumme se in unse Kercken umme Gades wordt tho hören / vnde mit der Gemene de hilligen Sacramente tho bruken nicht kamen willen / unde de Kercke Gades sampt eren denern schentliken lastern vnde schelden. [Gedrücket tho Magdeburg by Ambrosio Kerckenher.]
(Siehe auch Buwo, 1556, Davidis Georgii vita, 1559, Mandat, 1534, Rothmann, 1532, Rothmann, 1533, Rothmann, 1534, Rothmann, 1535, Protocol, 1579, Emmius, 1597 und Vaget, 1603.)

Florus, Petrus (1624)
Anleidung: Wo sick ein Christ vp allen Stunden vnd Klockenschlegen / dat gantze Jahr aver vnde alle tydt / Gades vnde sines Wordes / Wunder vnde Thosage möge erinnern / vnd sick Gade tho befehlen: Gestellet dörch weilandt Erwerdigen Hern PETRUM FLORUM, Tho der tydt gewesenen Pastorn der Kercken Bretstede / Nu averst in dissem 1624. Jahre / vpt nye avergesehen Dörch MARTINVM FLORUM Juniorem, vnde vth dem Düdeschen in Latinische version gebracht / tho fröligen vnde gelücksaligen Nyen Jahre. Rostock Gedrückt dörch Jochim Foeth

Freder, Johannes (1543)
Loff vnd Unschuldt der Frouwen. Vnd wedderlegginge der Spröke / darmede de Frouwesbylde / dorch de Philosophos / edder werltwyse Heyden / vn<de> etlicke vormeynde Christen geschmehet werden / Godt vnnd dem hilgen Eestande thon eeren geschreuen. An de Dorchluchtigeste Hochgebarne Förstinne / Frouwen Dorothea / Königinne tho Dennemarcken etc. M. IOHAN: IRENEUS. Tho Rostock by Ludowich Dyetz gedruckt. M.D.XLIII. [Jn der Lauelyken Stadt Rostock by Ludowich Dietz Gedruckt / Jm yar na Christi gebort / M.D.xliij. Am xxvj. Augusti.]
(Siehe auch Freder, 1545, Freder, 1553, Freder, 1557, Freder, 1578 und Freder, 1579.)

Freder, Johannes und Brenz, Johannes (1545)
De lxxix. Psalm / den me wedder den Törcken beden schal / Vthgelecht dorch M. Johan Freder. Mit einer Vorrede D. Johannis Epini an de Christlike Gemene tho Hamborch. Jtem wo sick Predigers vnde Leyen holden schöllen / so de Törcke dat Düdesche Landt öuerfallen wörde / Nödige vnderrichtinge dorch Heren Johan Brentz. M. D. XLV.
(Mit einer Vorrede von Johannes Aepinus. Siehe auch Freder, 1543, Freder, 1553, Freder, 1557, Freder, 1578, Freder, 1579 und Brenz, 1531.)

Freder, Johannes (1557)
Van den Kösten vnde Gastebaden darmede de Sabbat vorunhilliget werdt. D: Johan Bugenhagen vnde etliker anderer meyninge. M.D.LVII.
(Mit einer Widmung von Johannes Freder an Johann Albrecht I. und Ulrich III. von Mecklenburg. Sammlung mit Texten von Johannes Bugenhagen, Martin Luther, Philipp Melanchthon, Johann Brenz und Veit Dietrich. Siehe auch Freder, 1543, Freder, 1545, Freder, 1553, Freder, 1578 und Freder, 1579.)

Fritzhans, Johannes (um 1527)
Wo verne syck dat olde testament by den Christen erstrecket / vnde wo man alle spröke van den gelöfden Christlick vorstaen schal. Johannes Fritzhans [Gedrückt to Erfford dorch Johannem Loerffelt.]

Gribaldi, Matteo (1561)
Eine erschrecklicke vnd warhafftige Historia vnd Geschichte / so sick im jare M.D.xlviij. tho Padua im Welschlande / mti einem hochgelerden / genant Franciscus Spiera / welckër (dewyle he den HEren Jesum Christu<m> / sampt synem gnadenriken Euangelio / ein mäl erkant vnd bekennet / balde öuerst vth früchten der minschen / vnd vorlüst syner haue / güder vn<de> lëuendes / müntlick vnd schrifftelick wedderümme vorlöchent hefft) in grüwsame vortwyuelinge / vnd erschrecklike vorstockinge geuallen is. Allen Christen tom Exempel Gödelikes torns / vth dem Hochdüdeschen yn Sassisscher Sprake / yn den Drück vorderdiget. Vth den Schrifften des hochgelerden Hern Matthei Grybaldi / Beyder Rechten Doctor vnd Professor to Padua / dörch Johan Balhorn gedrückt. Anno M.D.LXI.

Gryse, Nicolaus (1593b)
SPEGEL des Antichristischen Pawestdoms / vnd Luttherischen Christendoms / Na Ordenung der V. Höuetstücke vnsers H. Catechismi vnderscheiden. Darinne de lögenhafftige Lere des Römischen Pawestes vnd syner Jesuwiter vth eren Bökeren klerlick geapenbaret vnde gründtlick wedderlecht. Wel dargegen de Warhafftige Lutherreine Christlyke Lere kortlyken entdecket vnde eintfoldigen vth Gades Worde bekrefftiget wert. Dorch NICOLAUM GRYSEN Predigern in Rostock thosamen geordent. Rostock dorch Steffen Müllman M.D.XCIII.
(Siehe auch Gryse, 1588, Gryse, 1593a, Gryse, 1596, Gryse, 1602, Gryse, 1604a, Gryse, 1604b, Gryse, 1604c, Gryse, 1614a, Gryse, 1614b.)

Gryse, Nicolaus (1596)
Wedewen SPEGEL Darinne klerliken gesehen und eigentlick erkandt wert eine rechte Godtfrüchtige und ock eine Godtlose Wedewe. Den Framen tho einer Trostlehre / Den Bösen thor ernstlike<n> Warninge. Dörch Nicolaum Grysen Predigern tho Rostock thosamen geordenet. Gedruckt tho Rostock / dorch Augustin Ferber den Jüngern. 1596
(Siehe auch Gryse, 1588, Gryse, 1593a, Gryse, 1593b, Gryse, 1602, Gryse, 1604a, Gryse, 1604b, Gryse, 1604c, Gryse, 1614a, Gryse, 1614b. Siehe außerdem Heidenreich, 1586.)

Heidenreich, Esaias (1586)
Van Christliker Wedewen vnd Weysen Stande / Riker vorsorginge / Trost vnnde Ampt. Vth Gödtliker Schrifft thosamen getagen. Dorch Esaiam Heidenrick Der Hilligen Schrifft Doctor. Gedrücket tho Hamborch dorch Hans Binder. 1586.
(Siehe auch Gryse, 1596.)

Heiland, Valentin (1576)
Gewisse vnde vngetwyuelde Arstedye / Wedder dat Hertzeternt / welcker sick erheuet auer den Anfechtungen der Sünde / des Düuels / der Hellen vnde des Dodes / ock van wegen der schwackheit vnde vnfullenkamenheit des Gelouens / beneuenst einem gewissen confortatiff / dardorch dat Herte krefftichlick gestercket wert. Vth der Apoteken des hilligen Geistes / Dat ys / vth Gades Wordt / D. Martini Lutheri vnde anderer Geistryker Menner Gades Schrifften genamen / Allen Christen tröstlick tho lesen vnde tho gebrukende / sunderlick yn Steruens lüfften / vnde wenn dat leste stündelin vorhanden ys / Dorch Valentinum Heylandt Prediger tho Göttingen. Anno M.D.LXXVI [Gedrücket yn der Keyserliken Fryen RycksStadt Lübeck / dorch Johan Balhorn.]

Heiland, Valentin (1607)
Christlyke Vnderrichtinge / Wo men sick tho einem saligen Affschede bereyden schal / vnde na disser tydt entfangen möge dat ewige Leuendt. Vth Gades Worde / vnde reiner Lehrer Schrifften thosamen getagen / nüttlick vnde tröstlyck tho lesen / sünderlyck in Steruenslüfften. Dörch Valentinum Heylandt / Prediger tho Göttingen. Gedrücket tho Hamborch / by Philip van Ohr / Jm Jahr 1607
(Siehe auch Moller,1617 und Moller, 1641.)

Helgesen, Poul (1532)
[Vam Olden vnde Nyen Gade / Vam Olden vnde Nyem Louen vnde Lere / Vnde wor heer allerley Affgöderie einen ortsprung hefft] [Gedrücket tho Magdeborch / by Hans Walther.]

Hoffmann, Melchior (1532)
Een vvaraftyghe tuchenisse vnde gruntlyke verclarynge wo die worden tho den Ro. ix Ca. van de<n> Esau vn<de> Jacob soldee<n> verstaen worden / teghen den falschen / kettersschen / dwalenden / lugenaftygen / sathanyssche<n> / ingevorden verstant / des Luterschen vnde Zuyngelshen hupen. 1532

Heinrich Rinn schreibt in Festschrift zur Feier des 400. Geburtstages Johannes Bugenhagen's am 24. Juni 1885 (S. 20-21): "Friedrich I. von Dänemark gab diesem Wunsche statt und bestimmte, daß ein Colloqium in Flensburg stattfinden sollte. Unter anderen lud er Bugenhagen als einen "schriftverständigen" Mann ein, der Disputation beizuwohnen... Dieser begab sich... nach Flensburg und eröffnete am 8. April 1529 das Gespräch im grauen Kloster... Am folgenden Tage (9. April) sollte das Urteil gefällt werden. Nach längeren Wortwechsel fand der Vorschlag der milderen Partei, zu der auch Bugenhagen gehörte, allgemeine Billigung. Danach wurde Hoffmann, der von seiner Meinung nicht abstand, des Landes verwiesen, damit das Vok durch ihn und seine Anhänger nicht weiter von Christus' Worten auf Menschen Gedanken verführt werde. Hoffmann wandte sich von Kiel nach Straßburg. Dort gab er 1529 "Dialogus und grundliche Berichtung gehaltener Dispuation im Lande zu Holstein" heraus, eine Schrift, in welcher er eine Flut von Vorwürfen gegen Bugenhagen richtete. Dieser verteidigte sich, indem er wahrheitsgetreu die Acta der Flensburger Disputation veröffentlichte... in Straßburg hat er [Hoffmann] sich ganz auf die Seite der Wiedertäufer gestellt und Münster in Westphalen als "freien Platz" bezeichnet, "wo der Grund, der hier verdammt ist, von den Gelehrten geprediget wird für Wahrheit."" Siehe auch Bugenhagen, 1529b.

Huberinus, Caspar (1538) Exemplar der Staatsbibliothek zu Berlin
Vam torn unde der güdicheit Gades. Caspar Huberinus. [Gedrücket tho Magdeborch dorch Michel Lotther. 1538]

Huberinus, Caspar (1538) Exemplar der Universitätsbibliothek Paderborn
[Vam torn vnde der güdicheit Gades] [Gedrücket tho Magdeborch dorch Michel Lotther. 1538]

Huberinus, Caspar (1539/1540)
Vam waren erkentenisse Gades. Caspar Huberinus. Gedrückt tho Magdeborch dorch Hans Walther. M.D.XXXIX.
(Auf der letzten Seite heißt es: Gedrücket tho Magdeborch dorch Hans Walther / ym Jar M.D.XXXX)

Huberinus, Caspar (1558a)
Vam Gelouen vnde guden Wercken. Etlike Spröke vam Gelouen / Vth dem Olden vnd Nyen Testament. Van grothen Afflat / dat ys / van Vorgeuinge aller Sünde / dorch Christum Van Gades gnade / hülpe vnde Barmherticheit. In: De Dodendantz / dorch alle Stende vnd Geslechte der Minscken / darin er herkumst vnnd ende / nichticheit vnd sterfflicheit / alse in enem Spegel tho beschowende vorgebildet / vnd mit schönen Figuren getzieret. Sampt der heilsamen Arstedie der Selen D. Vrbani Regij. M.D.LVIII
(Siehe auch Corrozet, 1558, Rhegius, 1558, und Huberinus 1558b.)

Huberinus, Caspar (1558b)
Tröstinnghe vth Hilliger Gödtliker Schrifft. Wo men trösten schal / de yn lyfflike Kranckheit geuallen sint. Vam Gnadenn Bunde. Wo men vor de krancken bidden schal. Wo men de / so yn dodes nöden liggen / trösten schöle Wo men denn steruenden denn Gelouen vorspreken schal. Wo men wyff vnde kinder / vnde ander fründe trösten schal / vann wegen des vorstoruen Huß Vaders. Caspar Huberinus. In: De Dodendantz / dorch alle Stende vnd Geslechte der Minscken / darin er herkumst vnnd ende / nichticheit vnd sterfflicheit / alse in enem Spegel tho beschowende vorgebildet / vnd mit schönen Figuren getzieret. Sampt der heilsamen Arstedie der Selen D. Vrbani Regij. M.D.LVIII
(Siehe auch Corrozet, 1558, Rhegius, 1558, und Huberinus 1558a.)

Huberinus, Caspar (1570a)
Vam Torn vnde der Güdicheit Gades. Caspar Huberinus. [Gedrücket tho Witteberg (sic!) / dörch Clemen (sic!) Schleich vnde Anthönius (sic!) Schöne. 1570]

Huberinus, Caspar (1570b)
Vam Waren Erkentenisse Gades. Caspar Huberinus. [Gedrücket tho Wittenberch dorch Clemens Schleich vnde Antonius Schöne / Jm Jar M.D.LXX]

Jn düsser materien (um 1484)
Jn düsser materien synt de teyn gebode godes vorclaret in eyneme sermone des groten lerers Heremite. Jtem wo men bichten schal Jte<m> ynnige lere vthe deme speygel der ynnigen selen.

Enthält außerdem Eyne gude lere, Eyn trost den bedrouede<n>, Van deme pater noster, Van den teyn boden godtes. Frühes Denkmal des Ostfälischen. Die akkusativischen Personalpronomen mik und di(c)k werden sowohl als Dativ wie auch als Akkusativ gebraucht.

Kettenbach, Heinrich von (1523)
Eyn Sermon wedder des Pawestes köken predyger to Vlm / welcköre geprediget vnde gelogen hebben / de Pawest vnd Prelaten mögen dat Euangelium vorwandelen vnd wanderen / vnde besunder wedd Peter Nestler / de de lude ock leret / se schöl<n> gelöue<n> / wat de Pawest vnde prelate<n> gelöue<n> / we Christen ys / merke euen vp. Hynrick van Kettenback Baruoter gewesen M.D.XXiij

Knaust, Heinrich (1546)
Vormaninge an de Papisten / vam dode des Hilligen vnd jn Godt seligen Doctoris Martini Lutheri. Ock bericht vam lëuen vnd affsteruen / des Ehrwerdigen vnd seligen Doctoris Conradi Cordati / de Superintendens der olden Marcke yn Stendel / gewësen ys. [Tho Lübeck dörch Johan Balhorn gedrücket] M.D.XLVI.
(Die Widmung des Buches lautet: "ORNATISSIMO ET BONA DOCTRINA PRAEDITO SVMMAEq; SPEI IVVEni Baltazaro Reinstorp Luneburgensi, amico imprimisaro, HENRICVS KNVST HAMBVRG. S.D.")

Kruse, Gottschalk (1523)
To allen Christgelöuigen fromen mynschen beßondern der statt Brunswygk / D. Godschalci Crußen Wörumme hee gheweken wth synem kloester eyn vnderrichtunghe.

Luther, Martin (1518)
Eyn sermon van dem Aflath vnd genade. dorch den werdige<n> doctoru<m> Martinu<m> Luther Augustiner tho Wittenbergk [Gedruckt Jn dem yare nah der geborth Jesu christi vnses herren. Dusent vyff hundert vnd achtteyn.]

Luther, Martin (1525)
Eyne vormanynge tho dem frede vp de twelff artikel der Buerschop yn Swauen. Martinus Luther. Ock iegen de röuiszken vn<de> mördisken rotten der andern buren. Wittemberch. D M XXV.
(Wider die räuberischen und mörderischen Rotten der Bauern. Enthält Eyne vormaninge tho dem frede und Wedder de stormende Buren.)

Luther, Martin (1526)
Grundt vnd orsake worup Marquardus Schuldorp hefft syner suster dochter thor ehe genamen / boweret dorch Ern Nicolau<m> Amßtorp Licentiaten / vn<de> Ern Martinum Luther Doctor yn der hylligen schrifft. Anno 1526.
(Zur Ehe von Marquard Schuldorp mit seiner Nichte.)

Luther, Martin (1530b) Exemplar der Staatsbibliothek zu Berlin
Ein Wedderrop vam Vegevür. Mart. Luther. M.D. XXX. [Gedrücket tho Magdeborch dorch Henrick Ottinger.]

Luther, Martin (1530b) Exemplar der Universitätsbibliothek Paderborn
Ein Wedderrop vam Vegevür. Mart. Luther. M.D. XXX. [Gedrücket tho Magdeborch dorch Henrick Ottinger.]

Luther, Martin (1530c)
Eyn breeff an den Cardinal / Ertzbisschop tho Mentz. Mit antekinge des anderen Psalmes / Quare fremuerunt gentes. Martinus Luther. M. D. XXX. [Gedrücket tho Magdeborch]

Luther, Martin (um 1531)
Vp dat Vormente Keiserlick Edict / vthgeghan ym 1531. jare / na dem Rikesdage des / M.D.XXX jars / Glosa. D. Mart. Luthers Wittemberg.

Magdeburg, Joachim (1553)
Ein kort bericht vnd bekentnisse van dem Hilligen Hochwerdigen Sacrament des Lyues vnd Blodes Jesu Christi / darin van den vornemesten stücken de dith Sacrament belangende / gehandelt / vnd vele erdöme vnd mißbrüke / so der insetting Christi entyegen synt / körtlick erkleret vn<de> confutiret werden: Vnd derhaluen in dessen ferliken tyden allen Christen de by dem rechten gebruke vn<de> vorstande dessüluigen Sacraments tho blyuende bedacht syn / gantz nütte vnd tröstlick tho lesende. Joachimus Magdeburgius Prediger tho Hamborg. [Gedrücket tho Hamborch dorch Jochim Louw. Anno. M.D.LIII.]

Major, Georg (1558)
Bekentnisse D. Georgij Maioris van dem Artickel der Iustification / dat ys / van der Lere dath de Minsche allene dörch den Gelouen / ane alle vordenst / vmme des HEren Christi willen vergeuinge der sünden hebbe / vnde vor Godt gerecht / vnde Erue ewiger salicheit sy. Vnde van guden wercken / welckere deme warhafftigen Gelouen / alse früchte der gerechticheit folgen schöllen. Wittemberch. Gedrückt dörch Hans Lufft / 1558.
(Georg Major stand im Mittelpunkt des sog. Majoristischen Streits.)

Mathesius, Johann (1596)
Hußholdinge Edder Heilsame vnd nödige Lehre vam Christliken Hußregimente. Dörch den Heren Johannem Mathesium ehrtydes geschrëven / Nu averst allen Sassischen Ehelüden tho gudthertiger erinneringe in Sassische Rymen avergesettet / Dörch Davidem VVolderum Prediger tho Hamborch. Hamborch / Gedrücket dörch Jacobum Lucium. Anno 1596.
(Übersetzt von David Wolder.)

Melanchthon, Philipp (1546b)
Eine tröstlike vormaninge M. Philippi Melanchthonis / In düssen geswinden vårliken tiden / allen Christen nütlick vnde denstlick tho lësende. Weckër ys eine Vörrëde vp des Ehrwerdigen Docto. Mar. Luth. trüwe Warninge an syne leuen Düdtschen <ect.> Anno M.D.XLVI

Melanchthon, Philipp (1547)
Eyne trostschryfft vor alle bedröuede herten / jnn dessen kümmerlichen tyden / jm latin van Herr Philippus Melanthon gestellet / Vnd ytzundt erstlich vth Hochdüscher jn Sassische sprake / mit flydt verandert. Tho Rostock by Ludowich Dietz gedrücket. D.M. XLVII.

Menius, Justus (1529)
An de hochgebarne Vörstinnen / frouwe Sibilla Hertoginnen tho Sassen / Oeconomia Christiana / dat ys / van Christliker hußholdinge / Justi Menij. Mit einer schönen Vörrde D. Martini Luther. Wittemberge. M.D.xxix [Gedrücket dorch Hynrick Ottinger. 1529.]

Moller, Martin (1607)
SOLILOQUIA DE PASsione Iesu Christi. Wo ein ydtlick Christen Minsche / dat allerhilligeste lydent vnde steruendt vnses HEREN Jesu Christi / in synem Herten by sick süluest betrachten / allerley schöne lehre vnde heylsame Trost daruth vahten / vnd tho einem Christliken leuende vnd saligen steruende / in dagelikem Gebede vnde süchtende / nütelyken gebrucken schöle. Vth hilliger Göttliker Schrifft vnde den olden Vädern mit vlyte thosamen gedragen. Dörch MARTINUM MOLLERVM, Deener des hilligen Euangelij thor Spröttow in der Schlesien. Ytzundes vth dem Hochdüdeschen in de Sassische Sprake auer gesettet Hamborch / Dörch Joannem Wolderum / Jn vorlegginge Michael Hering / Jm Jahr / 1607.

Moller, Martin (1617)
Manuale de Praeparatione ad Mortem. Dat ys: Heylsame unde nütte Betrachtinge, wo ein Minsche christlyck leven unde saligen sterven schal. Gestellt dörch Martinum Mollerum : Predigern tho Görtlitz in Schlesien. Hamborch, Gedruckt dörch Hinrich Carstens. 1617
(Siehe auch Heiland, 1607.)

Moller, Martin (1641)
Manuale De Praeparatione ad mortem, Dat ys: Heylsame vnde nütte Betrachtinge / wo ein Minsche Christlick leben / vnde salich sterven schal. Gestellt dörch MARTINUM MOLLERUM. Predigern tho Görlitz in Schlesien. Jn vorlegginge Zacharias Dosen / 1641 [Hamborch / Gedrücket by Volrad Gaubisch.]

Myconius, Friedrich (1590)
Etlike Sehr schöne Trostschrifften vnde Predigeden D. Mart. Luth. an sinen leuen Vader Johan Luther in syner kranckheit / Anno 1535. geschreuen. Jnsunderheit sehr nütte vn<de> tröstlick vor de / so in dodes vnd ander nodt vn<de> anfechtinge sint. Ock wo men de eintfoldigen / vn<de> sunderlick de krancken im Christendome vnderrichten schal. Dorch Frederich Mecum.[Gedrücket tho Hamborch / dorch Hinrich Binder. 1590.]
(Ab Seite 310 des Digitalisats.)

Nazarei, Judas (1529)
Vam Olden vnde Nyen Gade / Vam Olden vnde Nyen louen vnde lere / Vnde wor hër allerleye affgöderie eynen ortsprung hefft. [Gedrückt dorch Hinrich Ottinger.] M.D.XXjX.

Nazarei, Judas (1532)
Vam Olden vnde Nyen Gade / Vam Olden vnde Nyen louen vnde Lere / Vnde wor hër allerley Affgöderie einen ortsprung hefft. [Gedrücket tho Magdeborch by Hans Walther] M.D.XXXij

Neteler, Gerhard (1619b)
Ein Christliche Betrachtinge / Dat is / Morgens vnnde Auendes tho Bedende / vnde dagelicke Beicht vnde Klage / tho der Hilligen Dreyfoldicheit auer vnse Sünde vnde der woll vördeneden Straffe vnde eine hertlich bidde vm<m> Gnade / Väderlicke vorschöninge in dessen Elenden tiden. Tho Besundern Ehrn / vnde Christlichen Wolgefallen / ock tydtlicker vnde Ewiger Wolfart wünschinge. Dem wol Edlen vnde Ehrnvesten / gestrengen / Hinrich Luninck Gebarn van Huse tho Cappel in der Graveschop Teckenburge mynen Grot-Günstigen leven Förderern. Dorch Gerhardum Netelern Scholemeistern der kleinen Kinder in Oßnabrüge. Gedrücket Jn Brunßwick / dorch Andream Duncker / Anno 1619.
(Ich zögere, das Kauderwelsch dieses Buches in diese Sammlung aufzunehmen. - Siehe auch Neteler, 1619a.)

Niclaes, Heinrich (1580)
TERRA PACIS. Ware Getügenisse van idt geistelicke Landtschop des Fredes; dat daer is idt geistelicke Landt der Beloften / vnde de hillige Stadt des Fredes edder idt hemmelsche Ierusalem; vnde van dem hilligen vn<de> geistelicken Volcke dat daer-inne wonet: vnde van de Wanderinge in dem Geiste die daer-tho leidet. Dorch HN am dach gegeuen: vnde van Em vppet nye öuerseen vnde düdelicker vorklaret. Gedrückt to Cölln am Rein / dorch Nicläs Bohm-bargen. ANNO M.D.LXXX.
(Niclaes hat lange Zeit in Amsterdam und in Emden gelebt, was den niederländischen Einfluss in Sprache und Schrift erklären mag.)

Omcken, Gerdt (1551) Exemplar der Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt
Eyn Christliker trost / leer vnd vormanunge / vth der Biblisscher schrifft / olden Lereren vnd vordrefflichsten Heyden / des lesten affschedeshalue<n> vnser vorwanthen vth düssem Jamerdale / Allen Christen / doch vornemelick dem Erbaren vnde Erenfesten Lüdtken van Quitzow / Meckelnborgisschem Rade / Erffgeseten tho Stauenow / sampt. s. Er. kinderen vn<de> fründtschop tho denste geschruen. Dorch Gerdt Omcken / van Kamen / Domprauest tho Gustro. [Gedruckt tho Rostock by Ludowich Dietz.] ANNO. M.D.LI.
(Siehe auch Soest, 1532.)

Omcken, Gerdt (1551) Exemplar der Staatsbibliothek zu Berlin
Eyn Christliker trost / leer vnd vormanunge / vth der Biblisscher schrifft / olden Lereren vnd vordrefflichsten Heyden / des lesten affschedeshalue<n> vnser vorwanthen vth düssem Jamerdale / Allen Christen / doch vornemelick dem Erbaren vnde Erenfesten Lüdtken van Quitzow / Meckelnborgisschem Rade / Erffgeseten tho Stauenow / sampt. s. Er. kinderen vn<de> fründtschop tho denste geschreuen. Dorch Gerdt Omcken / van Kamen/ Domprauest tho Gustro. ANNO. M. D. LI. [Gedruckt tho Rostock by Ludowich Dietz. M. D. LI.]

Omcken, Gerdt (1551) Exemplar der Digitalen Bibliothek Mecklenburg-Vorpommern
Eyn Christliker trost / leer vnd vormanunge / vth der Biblisscher schrifft / olden lereren vnd vordrefflichsten Heyden / des lesten affschedehalue<n> vnser verwanthen vth düssem Jamerdale / Allen Christen / doch vornemelick dem Erbaren vnde Erenfesten Lüdtken van Quitzow / Meckelnborgisschem Rade / Erffgeseten tho Stauenow / sampt. s. Er. kinderen vn<de> fründtschop tho denste geschreuen. Dorch Gerdt Omcken / van Kamen / Domprauest tho Gustro. ANNO. M. D. LI. [Gedruckt tho Rostock by Ludowich Dietz. M.D. LI.]

Osiander, Andreas (1525)
Grunt vnde orsake vth der hylligen schryfft / Wo vnde worumme / de mysbrüke by der hylgen mysse / Jaer tyden / gewygedem solte vnde water sampt etlyken anderen Ceremonie<n> by den van Nörenberch nagelate<n> syn [Gedrucket tho Wittemberch / dorch Hans Barth / vnd dorch Hans Bossow des vofften dages Augusti.] M D XXV
(Siehe auch Osiander, 1534.)

Pasquillus (um 1520)
Eyn Warhafftih boeckschen vorklarende wat lyst de Romer bruken myt Creeren veler Cardinal vp dat ße alle Bisschopdöm dützscher Landt vnder sick bringe<n>. Pasquillus

Pfeffinger, Johannes (1561)
Trostbock vth Gades Worde wedder mennigerley Anuechtinge / so den Christen vör vallen / Vnde Dat wy Christen yn yennem Leeuende einander kennen / vnde mit einander reden / vnde by Jhesu Christo alltydt syn werden. Sampt etliken andern Stücken / ym volgende Blade vortekent. Dorch D. Johannem Pfeffinger. Wittemberch / 1561. [Gedrücket tho Wittemberch / dorch George<n> Rhuwen Eruen. M. D. LXI.]

Pfeffinger, Johannes (1582)
Trostbock vth Gades Worde wedder mennigerley Anfechtinge / so den Christen vör vallen / Vnd Dat wy Christen in jennem Leuende einander ken<n>en / vnd mit einander reden / vnd by Jesu Christo alletydt syn werden. Sampt etliken andern Stücken im volgenden blade vortekent. Dorch D. Johannem Pfeffinger. Gedrucket tho Hamborch / dorch Hans Binder. Anno 1582.

Pollio, Symphorion (1529)
Gödtliker vnde Pawestliker rechte gelickförmige rede vnde beweringhe. Jn veler mißbrüke affleninge. [Gedruckt tho Rozstock by Ludowich Dietz am vj. Augusti.] M.D.XXIX
(Zu Anfang des Buches findet sich der handschriftliche Eintrag: "Verfass. Symphorianus Pollio (Altbiesser)". Das erste Vorwort hebt jedoch folgendermaßen an: "Sebastianus Pol / eyn deener Christi / syn wort tho vorkündigen der gemeyne / wünschet allen leeffhebbern der warheyt...". Siehe auch Spengler, 1531.)

Putsch, Ulrich (1484)
[Lycht der Selen] (Das Kolophon auf der letzten Seite lautet: "Mille quadringentis simul octuaginta retentis. In quarto cristi pro laude dei decus isti. Hoc opus arte mei impressum Bartholomei. Ghotan degentis et in vrbe Lubeck residentis.")

Remmelt, Johann (1596)
Richtschnor der Salicheit. Darinne körtlick tractert vnd geleert werdt vth der H. Biblischen Schrifft vnd oick vth den Olduedderen welckerer Namen vp der ander Syd angetekent sint / wü ein Mensche nicht allene dat quade vermiden sold. Vnd wat Jegenweer men gebruiken soll tegen de Hoeuetsünde / manck welcken dat krefftigeste is de betrachtinge der Veer lesten dinge / sonder vp dat men ock dat gude doen solt / dat men de wahren saligheit erlange. Dorch Ioannem Remmeltium. Gedruckt tho Münster in Westph. By Lambert Räßfeldt. Anno M.D.XCVI.

Rhegius, Urbanus (1530) Exemplar der Bayerischen Staatsbibliothek
Seelen arstedie / vor de gesunden unde krancken / tho dessen varliken tyden unde yn dodes nöden / dorch Urbanum Rhegium. Gedrücket tho Magdeborch dorch Hans Walther. M.D.XXX

Rhegius, Urbanus (1530) Exemplar der Universitätsbibliothek Paderborn
Seelen arstedie / vor de gesunden vnde krancken / tho dessen varliken tyden / vnde yn dodes nöden / dorch Vrbanum Rhegium Gedrücket tho Magdeborch dorch Hans Walther. M. D. XXX.

Rhegius, Urbanus (1531)
Trostbreeff an alle Christen tho Hildenszhem de umme des Evangelions willen ytzunt smaheit unde vorfolginge lyden. Mit uthlegginge des cxxiij. Psalmen Dorch Urbanum Regium. tho Zelle ynn Sassen. [Gedrücket tho Megdeborch by Hans Walther Am XVIj dage des Heruestmaendes / Im Jar] M.D.XXXI
(Brief an die bedrängten Protestanten in Hildesheim.)

Rhegius, Urbanus (1532)
Seelen arstedye / vor de gesunden vnde krancken / tho dessen varliken tiden / vnde in dodes nöden / Dorch Vrbanum Rhegium. Gedrücket tho Magdeborch / by Hans Walther. M.D.XXXII.

Rhegius, Urbanus (1558)
Seelen Arstedye / Vor de gesunden vn<de> Krancken / tho dessen vorliken tyden / Vnde yn Dodes nöden. Vppet nye / mit velen spröken gebetert / dorch D. Vrbanum Rhegium Saliger / nhagelaten. M.D.LVIII. In: De Dodendantz / dorch alle Stende vnd Geslechte der Minscken / darin er herkumst vnnd ende / nichticheit vnd sterfflicheit / alse in enem Spegel tho beschowende vorgebildet / vnd mit schönen Figuren getzieret. Sampt der heilsamen Arstedie der Selen D. Vrbani Regij. M.D.LVIII
(Siehe auch Corrozet, 1558, Huberinus 1558a, und Huberinus 1558b.)

Rode, Paulus vom (1527a)
Vorfechtinge der Evangelischen unde Christlyken lere wedder den falschen handtwyser Herr Liborii Swichtenbergers, So he an de Hochgebornen Försten tho Pomern geschreven hefft. Dorch Magistrum Paulum vom Rode prediker tho olden Stettyn ynn Pomeren. Mit eyner vorrede Joannis Bugenhagens Pomers. [Gedrückt tho Wittemberch dorch Hans Baerth.] 1527
(Erwiderung Paulus vom Rodes auf Eyn handtwyser to dem rechten Christlyken wege eynem islicke<n> vrame<n> Christe<n> ga<n>tz nutte von Liborius Schwichtenberg. Mit einer Vorrede von Johannes Bugenhagen)

Rode, Paulus vom (1527b)
Tröstlyke vnderwysynge / dat me sick nicht grëme vmme de löuigen de vorstöruen / vth den wörden Pauli. j. Tesso. iiij. Dorch Magistrum Paulum Predicker tho Stetin ynn Pomeren. Item ock vth den wörden Christi / de he redet myt Martha der swester Lasari Jo. xj. Dorch Johannem Bugenhagen Pomeren. Wittemberch M.D. XXVij. [Gedrucket to Wittemberch dörch Hans Barth ym Jar. M.D. XXvii.]

Rothmann, Bernhard (1532)
Eyn kortte Bekantnisse der Lere, so H. Berndt Rothman van Statloen tho Sant Mauritius vör der Stat Münster predyket hefft. Jm jaer M.CCCCC.XXXij.

Siehe auch Tuchtordeninge (1533), Rothmann (1533), Rothmann (1534), Rothmann (1535), Wunderlike handelinge der Döpers to Münster yn Westfalen (1535) und Münsterische Chroniken 2.
Siehe ferner Buwo, 1556, Davidis Georgii vita, 1559, Faber, 1551, Hoffmann, 1532, Mandat, 1534, Protocol, 1579, Emmius, 1597 und Vaget, 1603.

Rothmann, Bernhard (1533) Exemplar der Universitäts- und Landesbibliothek Münster
BEkentnisse van beyden Sacramenten Doepe vnde Nachtmaele der predicanten tho Munster. [Ghegheuen tho Munster in Westphalen.] Im iaer M.D. XXXJJJ. den viij. dach Nouembris.
Das Vorwort endet folgendermaßen: "Ghegheuen tho Munster in Westphalen. Anno. M.D. XXXJJJ. den xxij. dach Octobris. Bernhardt Rothman, Henrick Roll, Johan Kloprys, Dyonisius vynnen, Herma<n> Staprade, Godfridus Stralen."

Siehe auch Tuchtordeninge (1533), Rothmann (1532), Rothmann (1534), Rothmann (1535), Wunderlike handelinge der Döpers to Münster yn Westfalen (1535) und Münsterische Chroniken 2.
Siehe ferner Buwo, 1556, Davidis Georgii vita, 1559, Faber, 1551, Hoffmann, 1532, Mandat, 1534, Protocol, 1579, Emmius, 1597 und Vaget, 1603.

Rothmann, Bernhard (1533) Exemplar der Staatsbibliothek zu Berlin
BEkentnisse van beyden Sacramenten Doepe vnde Nachtmaele der predicanten tho Munster. Jm iaer. M.D.XXXJJJ. den viij. dach Nouembris.

Rothmann, Bernhard (1534)
Eyne Restitution edder Eine wedderstellinge rechter vnde gesunder Christliker leer / gelouens vnde leuens vth Gades genaden durch de gemeynte Christi tho Munster an den dach gegeuenn. MVNSTER. 1534. yn den teenden maendt October geheyten.

Siehe auch Tuchtordeninge (1533), Rothmann (1532), Rothmann (1533), Rothmann (1535), Wunderlike handelinge der Döpers to Münster yn Westfalen (1535) und Münsterische Chroniken 2.
Siehe ferner Buwo, 1556, Davidis Georgii vita, 1559, Faber, 1551, Hoffmann, 1532, Mandat, 1534, Protocol, 1579, Emmius, 1597 und Vaget, 1603.

Rothmann, Bernhard (1535)
Van verborgenheit der Schrifft deß Rykes CHRJSTJ / vnde van dem daghe des Heeren / durch de ghemeynte Christi tho Münster. Jm Yare. M.D.XXXV. Jn der ij.Maendt.

Siehe auch Tuchtordeninge (1533), Rothmann (1532), Rothmann (1533), Rothmann (1534), Wunderlike handelinge der Döpers to Münster yn Westfalen (1535) und Münsterische Chroniken 2.
Siehe ferner Buwo, 1556, Davidis Georgii vita, 1559, Faber, 1551, Hoffmann, 1532, Mandat, 1534, Protocol, 1579, Emmius, 1597 und Vaget, 1603.

Schwarzenberg, Johann (um 1528)
Besweringe der olden Düuelschen Slangen mit dem Gödtliken worde. [Gedrücket tho Magdeborch Michel Lotther.]

Spengler, Lazarus (1531)
Eyn korth vthtöge / vth den Pewestliken rechten / der Decreten vn<de> Decretalen / Jn den artikelen / de vngeferlick / Gades wort / vnde dem Euangelio gelickförmich syn / edder thom wenigesten nicht wedder streuen. Mit einer schönen Vörrede Martini Luthers. M. D. XXXI. [Gedrůcket tho Magdeborch bi Hans Walther]
(Mit einer Vorrede von Martin Luther Siehe auch Pollio, 1529.)

Stolting, Dyderick (1589)
CRUX FIDELIS. Lehr vnd Bericht Van dem leuen getrüwen Crütze: Wat ydt sy / wo ydt tho underschedende / wor her ydt kame / Und de orsaken / worümme unse leue HEre Godt / vörnemliken syne leuen Christlike Kercken und Kinder hyr vp Erden / vor allen andern Godtlosen / mit demsüluigen besocht / Ock wo men sick darinne vorholden vnd trösten schal / Neuens etliken schönen Gebeden / beyde im Crütze vnd Nöden tho sprekende. Allen Framen / Godtfrüchtigen / bedröueden un<n> geengsten Christen sehr tröstlick / ock nüttlick tho wetende / thom vunderricht vnd troste / tho gude gestellet. Gedrücket tho Hamborch dorch Hinrick Binder. M.D.LXXXIX

Testament eynes waren Cristen mynschen (1491)
dat testament eynes waren criste<n> mynsche<n> [M cccc xci in lubeck]

Thomas von Kempen (1568)
Nafolginge CHRISTI. Wo man alle Jdelheit düsser Werlt versmäden soll / vnde Christum yn warer Liefften nafolgen - beth yn den Dodt der Sünden / vmb so hendorch de warheit thom Nyen vulkommen leeuen tho dringen: flitig auerlesen vnd gebettert / mit allen Concordantien der Schrifft dorch vnd dorch vertzieret vnde vp dat Nye vthgegangen. Gedrucket tho Münster by my Johan Ossenbrug - Jm Jaer 1568.
(Niederdeutsche Fassung von De imitatione Christi. Der Text des Kolophons lautet: "Gedruckt tho Münster by Johan Ossenbrug - Jm Jar 1567.")

Thomas von Kempen (1507)
Van der navolghinge Jhesu cristi.
Der Text des Kolophons lautet: "Hyr endet sik dat boek der navolginge Jhesu cristi Gedrucket vn<de> vullenbrocht Yntyar vijff hundert vnde sovene Am auende Marie Magdalene."

Thomas von Kempen (1501)
Dat bock va<n> der na volginge ihesu cristi genome<n> vt dem hilligen Ewa<n>gelio Not vn<de> nutte is to wete<n> eyne<m> ytlike<n> minsche<n>
Der Text des Kolophons lautet: "Geendet vnd vullenbracht dorch Mauricium brandis tho Magdeborch An Sunte Allexius dage Jm M ccccc vnde eyn"

Thomas von Kempen (1492)
Dat verde boek van der navolginge cristi [Anno dm<n> M cccc xcij Lubeck.]

Thomas von Kempen (1489)
Dat boek van der nauolghinge Jhesu cristi [Ghedrucket in der keyserliken stad lubeck anno domini m cccc lxxxix.]

Trostlike disputatio (1525)
Eine trostlike disputatio / vp frage vnde antwort gestellet / den gelouen vnde leue belangende vnde wo de ene den anderen Christlick vnderwysen schal / gans nütlick to den artikelen D. Vrbani Regij / vnde Gretzingers [Gedrücket to Lypsick dorch Mychel Blömen.] 1525
(Nimmt Bezug auf Thesen von Urbanus Rhegius und Benedikt Gretzinger.)

Vppe dat yuwe werdicheit (um 1507)
Vppe dat yuwe werdicheit eine kleyne hulpe darynne hebben mogen / de kyndere tuchtlike<n> vn<de> geistlike<n> lerende [Ghedruckt to Brunswygk dorch H. D.]

Der Anfang des Buches fehlt. Enthält u.a. Gheystlyke kynttucht vnses salichmakers Jhesu cristi, das in der Einleitung Johannes Gerson zugeschrieben wird: "Johannes Gerson eyn Cantzleler der hogen schole to Paryß hefft dyt bokelyn in latyn ghemaket / vnd is dar na in dudesch gheset dorch eynen gheystlyken vader van s<u>nte Benedictus orden / de darumme ghebeden worden is van ychtes welken geystlyken personen / vnde hefft en dat gheschenket vor eyn nyge yaer / do men schreef Dusent / veerhundert / vnde neghen vnde neghentich. Vnde wert ghenomet de geystlike kynttucht vnses salichmakers Jesu christi / wo de gheneert / ghespyset / ghebadet / ghewunden / vnde vmmedraghen wert / van söuen yunkfrouwen alse hyr gheschreuen wert."

Vaget, Bernhard (1589)
Warhafftiger Bericht Van dem gröwliken vnd erschreckliken Brande des Torns S. Nicolai in Hamborch / mit einer korten vnd Christliken Vormaninge thor Bote / vnde beteringe des Leuendes / vnde Dancksegginge tho Gade dem allmechtigen vor sodanes groten Unglückes gnedige linderinge / Gescheen des nauolgenden Sondages nha der Erkleringe des gewöntliken Euangelij in der Kercken S. Nicolai. Van M. Bernhardo Vaget Hamburgensi Predigern / vnde Pastorn darsüluest. Gedrücket tho Hamborch / bey Jacob Wolff. Anno. M.D.LXXXIX

Vaget, Bernhard (1603)
Der Erbaren Fry / Rykes / vnde Seestede Lübeck / Bremen / Hamborch / Rostock / Stralsund / vnde Lüneborch Christlick / vnde Ernstlick Mandat wedder de Sacramentschender / Wedderdöper / vnd GadesLesterer / Anno XXXV, in öffentliken Druck vthgegahn: Nu öuerst vth Christlikem Bedencken / vnde Orsaken wedderümme uppet nye in druck vorferdiget. Sampt angehefftem kortem / doch Gründtliken vnnde düdtliken Bericht van den vörnemesten Höuetpuncten / in welckeren wy mit den Caluinisten frydich wegen der Lere des Auendtmahls / vnde der Persone vnseres HEren Christi / also / dar ock ein Eintfeldiger / so achtinge darup gifft / weten köne / woruan eigenlick de Strydt sy. Geuatet Dörch M. Bernhardum Vagetium Hamburgensem, Pastoren der kercken Nicolai alldar. Gedrücket tho Hamborch / dörch Paul Langen / Im Jar / 1603.
(Siehe auch Buwo, 1556, Davidis Georgii vita, 1559, Faber, 1551, Mandat, 1534, Rothmann, 1532, Rothmann, 1533, Rothmann, 1534, Rothmann, 1535, Protocol, 1579 und Emmius, 1597.)

Veghe, Johannes (um 1486)
Wyngaerden der sele : eine aszetisch-mystische Schrift aus dem 15. Jahrhundert ; niederdeutsch / von Johannes Veghe Fraterherr in Münster. Zum erstenmal herausgegeben von Heinrich Rademacher. - Münster, Westf. : Herz Jesu-Missionshaus Hiltrup, 1940

Westermann, Johann (1525)
Eyn süuerlyke vnderwysinge wu men beden schal / Vnde va<n> der procession in der crücewecken [Gedrucht tor Lippe na Christus gebort Dusent vyffhundert im viff vn twy<n>gesten Jar]

Vermutlich von Johann Westermann herausgegebene Übersetzung von Eyn Sermon von dem gepeet vnnd procession yn der Creutz wochen (1519) von Martin Luther. Ein Hinweis auf Luther fehlt. Ebenso der Name des Druckers. Vermutlich fand der Druck dieser Schrift in der Illegalität statt. Die Lippstädter Drucke sind äußerst selten. Es ist daher nicht auszuschließen, dass weitere Übersetzungen der Schriften Luthers in Lippstadt erschienen sind, diese aber nicht erhalten sind.

1526 hielt sich der Dominikanermönch Johannes Host ("Dr. Romberch") als Inquisitor in Lippstadt auf. Am 16. März 1526 hielt Romberch eine öffentliche Predigt, in deren Anschluss er 21 Punkte verlas, mit denen der Lippstädter Bürgerschaft klargemacht wurde, was nun Sache war: Gleich der erste Punkt verbot das (Vor)lesen der Schriften Luthers und bedrohte Zuwiderhandelnde mit Exkommunikation und Kirchengericht ("1. Abstinendum est a lectione librorum Lutheri sub poena excommunicationis et ecclesiae iurisdictione ect.").

Vielleicht ist die Druckerei in dieser Zeit stillgelegt worden. Die extreme Seltenheit der beiden (bekannten) Lippstädter Drucke dürfte sich ebenfalls durch den Besuch des Inquisitors erklären: Es sind damals glücklicherweise keine Menschen im Feuer gelandet, vielleicht aber deren Bücher. Die erhaltenen Exemplare wären demnach von unbekannten Widerstandskämpfern versteckt worden oder befanden sich bereits außerhalb Lippstadts und Umgebung.

Siehe auch Westermann, 1524. Siehe außerdem Soest, 1532.

 

Totentanz

Corrozet, Gilles (1558)
De Dodendantz / dorch alle Stende vnd Geslechte der Minscken / darin er herkumst vnnd ende / nichticheit vnd sterfflicheit / alse in enem Spegel tho beschowende vorgebildet / vnd mit schönen Figuren getzieret. Sampt der heilsamen Arstedie der Selen D. Vrbani Regij. M.D.LVIII
(Siehe auch Rhegius, 1558, Huberinus 1558a, und Huberinus 1558b.)

 

Dokumente zur Reformationsgeschichte

Coligny, Gaspard de (1568)
Berichtunge an Könnincklike Mayestadt tho Franckryken gescheen / dorch den Heren Ammeral / des Jamers vnde Elendes / welck sick thogedragen hefft / na dem vthgeropen Mandat vam Frede. Vth Frantzösischer Sprake flytich vordüdeschet / Anno 1568.
(Zu den Hugenottenkriegen.)

Mandat (1534)
Angenamen de Ordeninge / Van der Ouericheit. Sampt einem Mandate der Stadt Bremen / Wedder de Sacrament schender. [Gedrücket tho Magdeborch dorch Michel Lotther.] 1534
(Siehe auch Buwo, 1556, Davidis Georgii vita, 1559, Faber, 1551, Protocol, 1579, Rothmann, 1532, Rothmann, 1533, Rothmann, 1534, Rothmann, 1535, Protocol, 1579, Emmius, 1597 und Vaget, 1603.)

Melanchthon, Philipp (1558)
Affscheidt Der Gesandten der Außborgiscken Confession thom Colloquio tho Wormbs / welckere so lange alldar gebleuen synt / beth dat de Weddersaker nicht lenger hebben darinne procederen vnde vortfaren willen. Anno M.D. Lviij. [Gedrückt to Hamborch / dorch Johan<n> Wickradt den Jüngern.]
(An Schluss steht: "Disses synt wy / de wy hyr tho samende synt (dorch Gades gnade) willich / vnde vnderwerpen vns dem Ordell der Gelerden vnde Godtfruchtigen vnserer Kercken. Datum tho Wormbs / am ersten dage Decembris. Anno 1557. Philippus Melanthon. Joannes Brentius. Mattheus Aulerus D. Joannes Marbachius D. Joa<n>nes Pistorius Niddanus Jacobus Andree D. Georgius Cargius. Michael Dillerus. Jacobus Rimgius. Paulus Eberus." Vorwort von Paul von Eitzen. - Zum Wormser Religionsgespräch (1557).)

Protocol (1579)
PROTOCOL. Dath is / Alle handelinge des Gesprecks tho Embden in Oistfrießlandt mit den Wedderdöperen / de sick Flaminge nömen / geholden / angefangen den 27. Februarij Anno 1578. vnde den 17. Maij dessuluigen Jahrs geendiget. Mit einer vorrede des Wolgebornen Heren / Heren Johans Graffen vnde Heren tho Oistfrießlandt / etc. darin de orsaken des Gesprecks / vnde etlicke Erdome der Wedderdöper vormeldet. Ock sinth neuen der anwysinge etlicke andere stucke vth Grafflicken befehl dem Leser thom besten / im ende des Gesprecks gedrückt / vnde sonderlick der Wedderdöper Vörloper mit syner antwordt. Gedrucket in der berhomeden KoopStadt Embden by Goossen Goebens. 1579.
(Zum Emder Religionsgespräch (1578). Siehe auch Buwo, 1556, Davidis Georgii vita, 1559, Faber, 1551, Mandat, 1534, Rothmann, 1532, Rothmann, 1533, Rothmann, 1534, Rothmann, 1535, Emmius, 1597 und Vaget, 1603.)

 

Von Menschen und Orten

Birgitta von Schweden (1496)
Sunte. Birgitten. openbaringe.

Joachim Slüter (1490-1532) [Gryse, Nicolaus (1593a)]
HISTORIA Van der Lere / Leuende vnd Dode. Joachimi Slüters des ersten Euangelischen Predigers tho Rostock / neuenst einer Chroniken darinne kortlick vormeldet / wo wunderlick Godt syn Hilliges Wordt Anno 1523 alhyr geapenbaret vnd beth in dyt 1593. jhar erholden hefft. Gestellet vnd geordenet dorch NICOLAUM GRYSEN Predigern darsüluest in Rostock. Gedruckt tho Rostock dorch Steffen Müllman ANNO M.D.XCIII.
(Siehe auch Slüter, 1525, Slüter, 1525 und 1531, Slüter, 1529, Slüter, 1541, Slüter, 1555, Slüter, 1557, Gryse, 1588, Gryse, 1593b, Gryse, 1596, Gryse, 1602, Gryse, 1604a, Gryse, 1604b, Gryse, 1604c, Gryse, 1614a, Gryse, 1614b.)

Johann Tauler (?-1361) [Halberstadt, 1523]
Hystoria vnd leuent Doctor Joan. Tauleri
In: Joannis Tauleri. des hillige<n> lerers Predige faste fruchtbar vn<de> nutlick to eine<n> Christlyken leuende. Welkorer Predige gar na hyr yn düssem boke des halue<n> deels mehr synt wan yn andere<n> vorgedruckten bokere<n> / de men myddeler tydt mit der hulpe godes gefunden hefft / de syn wort ytzu<n>dt wed[...] vorwecket vn<de> aller werlt vorku<n>diget.

(Enthält außerdem zahlreiche Predigten.)

Auf der letzten Seite steht: "Hyr endigen sick de lere vnd predinge des erluchten vn<de> hochgelerde<n> Doctoris Johannis Tauleri myt groter arbeyt tho sammen gelesen / vnd myt dem besten corrigeret allen Christen / vn<de> besunderen geystlyken lüden to nutte vn<de> vorderinge öhres Christlyken vornemendes Ock tho loue vnde ere godde deme almechtighen vnde allem hymmelschen heere Nüwelick ynn ghude Sessyssche sprake transfereret vn<de> ouerset Gedrucket vn<de> vulendet to Halberstadt nha Christi gebort Dusent Vyffhu<n>dert vn<de> jm dre vn<de> twi<n>tigeste<n> jare."
(Siehe auch Luther, 1520 und Halberstadt, 1522.)

Hieronymus (345-420) [Johannes von Neumarkt (1484)]
Van deme hillighen levende des erwerdhigen unde hochgheloveden hillighen mannes unde lerers sunte Jeronimi
(Der Text des Kolophons auf der letzten Seite lautet: "Mille quadringentis simul octuaginta retentis Jn quarto cristi pro laude decus isti Hoc opus arte mei perfectum bartholomei. Ghotan degentis <et?> in vrbe lubeck residentis.")

Der Heiligen Leben (um 1478)
Der hilghen leuent. Dat samer deel. Dat wynter deel.

Der Heiligen Leben (um 1487)
Der hilghen leuent Dat winter deel. Dat samer deel.

Der Heiligen Leben (1492)
Der hyllighen leuendt Dat samer deel. Dat winter deel.
Auf der letzten Seite steht: "Hyr endighet sik dat passionael efte der hyllighen leuendt mit velen nyen mercklike<n> schone<n> historien: [...] vn<de> nu gode vn<de> syne<n> hyllyghe<n> to laue in dat lycht vth deme latine in dat dudesck ghebracht vn<de> ghedrukket. dorch dat beueel vn<de> kunst Steffani arndes. inwaner vn<de> borgher de<r> keyserlike<n> stat Lubeck. Jnt yar vnses her<en> M.cccc.xcij. vp de<n> dach sinte Elizabeth."

Der Heiligen Leben (1511)
Hyr heuet sick an dath wynter deel des Passionaels / genömet der hylligen leuendt
Der Text auf der vorletzten Seite lautet: "Hir endighet sick dat Passional / effte dat leue<n>t der hillige<n> mit vele<n> nyen merckliken historie<n> / als Bonave<n>ture / Bernardini / katherine va<n> Senis / Marie<n> medelidinge / Rochi / Benedicti des paweses / de tho Ha<m>borch mit vntellyken mertelers gedödet wart ect. vn<de> mit vele<n> andere<n> nien historie<n> (De bet her to vorborge<n> vn<de> vnbekant sint gewest) vn<de> nu gade vn<de> sine<n> hilge<n> to laue in dat lycht gebracht. Geendighet vn<de> gedrücket dorch dat beuel Ada<m> Petri / börger der stadt Basel. Anno. M.d.xj." Es folgt auf der letzten Seite eine Abbildung der Mutter Gottes. Darüber steht: "Dat ende vnde Beslueth" Darunter steht: "Tho eren der werdighen moder gades Beslueth dysses werckes Sebastiani Brandt."

Kloster Stift zum Heiligengrabe (1521)
Van dem ortsprunghe des klosters tom<m> hillige<n> graue jn der marke belegen / vn<n>d dem<m> hillige<n> Sacrame<n>te dar suluest. [Gedrucket to Rozstock dorch Ludouicu<m> Dyetz. Nach vnses heren Cristi gebort. Dusent.ccccc.dar na jn de<m>.xxj jare.]

Vitae patrum (1482)
Hyr beghynt dat eerwerdich leuen der wterkaren vrunde gades der hilghen oltüadere dar vm<m>e do een yewelik beyde syn oeren vp / die inwendighe vn<de> die wtwendighe vn<de> merk eren groten stryt vnde sye vnde die ewighe vreude die sy dar mede gewonne<n> hebben vnde volghet en nae
(Der Text des Kolophons lautet: "Hyer hefft een ende dat böck der hilghen oltuaders mit synen exempelen Dat to latyn geheten is vitas patrum.")

Wunderblutkirche Bad Wilsnack (1509)
Dyt ys dy Erfindunge vnd wunderwerke des hillige<n> sacramentes tho der Wilsnagk


Mundartbibeln

Südniederdeutsch > Ostfälisch > Göttingisch-Grubenhagensch (Ostengrisch) > Einbeckisch

Wille, Friedrich (1997)
De plattduitsche Baibel : et Aule Testament, de Laten Boiker, et Naie Testament ; eine Familien- und Heimatbibel / Friedrich Wille. - Einbeck : Scheele, 1997. - 824 S. : Ill ; 30 cm

Südniederdeutsch > Ostfälisch > Göttingisch-Grubenhagensch (Ostengrisch) > Einbeckisch

Wille, Friedrich (1994)
De plattduitsche Baibel : ne Psalmeniutwahl un et Lukas-Evangelium / oversettet von Friedrich Wille. - Soltau : Dachverb. Plattdüütsch in de Kark, 1994. - 62 S. : Ill. ; 21 cm
(De Kennung : Zeitschrift für plattdeutsche Gemeindearbeit ; Beiheft 2)

Südniederdeutsch > Westfälisch > Ostwestfälisch (Westengrisch) > Lippisch

Schmidt, Gerhard (2007)
Klassische Bibeltexte in lippsk Platt / übertragen und gelesen von Pfarrer i. R. Gerhard Schmidt. - [Detmold] : Lippischer Heimatbund und Lippische Bibelgesellschaft, [2007]. - Audio-CD
ISBN 978-3-926311-45-0
(Die Weihnachtsgeschichte nach Lukas 12; Die Weisen aus dem Morgenland nach Matthäus 2; Die Emmausjünger nach Lukas 24; Die Pfingstgeschichte nach Apostelgeschichte 2; Der Kämmerer aus dem Morgendland nach Apostelgeschichte 8; Der verlorene Sohn nach Lukas 15; Jesus als Brot des Lebens nach Johannes 6 (zum Erntedank); Lesung zum 2. Advent nach Jesajas 35; Die 10 Gebote nach 2. Moses 20)

Südniederdeutsch > Westfälisch > Ostwestfälisch (Westengrisch) > Ravensbergisch

Möller, Erwin (2000)
Jesus owwer sia... : de sialigmaken Kunne van iusen Herrn un Heiland Jesus Krist / üawerdriagen in iuse Ravensbiarger Mundoart van Erwin Möller. Hrsg. vom Kreisheimatverein Herford. - Bad Oeynhausen : heka-Verl., 2000. - 310 S. ; 21 cm
(Ränghiusen A.D. 2000)
ISBN 3-928700-57-X
(Die vier Evangelien, Apostelgeschichte, Offenbarung des Johannes.)

Südniederdeutsch > Westfälisch > Ostwestfälisch (Westengrisch) > Ravensbergisch

Möller, Erwin (2001)
Häolt jui wacker! : de Breiwe iuden Nuigen Testamente / üawerdriagen in iuse Ravensbiarger Mundoart van Erwin Möller. Riutgieben vannen Kreisheimatverein Herford. - Bad Oeynhausen : heka-Verl., 2001. - 191 S. : Ill. ; 21 cm
ISBN 3-928700-61-8

Südniederdeutsch > Westfälisch > Ostwestfälisch (Westengrisch) > Ravensbergisch

Stolte, Heinrich (2007)
Das Neue Testament / in die ostwestfälisch-niederdeutsche Mundart des Ravensberger Landes übersetzt von Heinrich Stolte. Auf Grundlage der maschinenschriftlichen Fassung von Meta Koch herausgegeben von Olaf Bordasch. - 2007. - 322 S.
(Neues Testament. Ausgabe der Übersetzung der Bücher und Briefe des Neuen Testamentes in das Brockhäger Platt, 1933 von Heinrich Stolte. Siehe auch die Sammlung Alte bekannte Lieder in Ravensberger Mundart mit zahlreichen Kirchenliedern.)

Südniederdeutsch > Westfälisch > Südwestfälisch > Märkisch

Ludwigsen, Horst (2003)
Dat Olle Testament : dei Geschichtsbäuker ; dei fif Bäuker Mose, Josua, ut diär Richtertid, Samuel, ut diär Küönigstid ; dei Geschichte vam Volke Israel, so as dei Bibbel dat vertellt / üöwwersatt in westfäölisch-miärkisch Plattdüütsch van Horst Ludwigsen. - 2. verb. Aufl. - Altena Westf. : Heimatbund Märkischer Kreis, 2003. - IX, 350 S. : Ill.
(Veröffentlichungen des Heimatbundes Märkischer Kreis. - 1. Aufl. 2003.)
ISBN 3-926890-24-X

(Die fünf Bücher Mose, Josua, Richter, Samuel, Könige.)

Südniederdeutsch > Westfälisch > Südwestfälisch > Märkisch

Ludwigsen, Horst (2007)
Via dolorosa van Jerusalem nao Emmaus : Linolschnitte un dei belangrîksten Stîen vam Lîden und Stiärwen Jesu Christi ût diäm Niggen Testament in miärkisch-westfäölischem Plattdüütsch, ût diär Luther-Bibbel un diär latînschen Vulgata / Horst Ludwigsen. - 1. Aufl. - Altena : Heimatbund Märkischer Kreis. - 2007. - 84 S. : Ill.
(Veröffentlichungen des Heimatbund Märkischer Kreis)
ISBN 3-926890-31-2

Nordniederdeutsch > Nordniedersächsisch > Ostfriesisch

Boekhoff, Oldig (1924)
Dat näie Testament / in dat ostfräske Plattdüts öferset't van O. Boekhoff. - 2. Aufl. - Aurich : Dunkmann, 1924. - 411 S. ; 19 cm
(1. Aufl. 1915.)

Nordniederdeutsch > Nordniedersächsisch > Ostfriesisch

Herlyn, Gerrit (1983)
Dat Neei Testament : veer Apostels, een Evangelium / weergeven un wiedergeven in oostfreeske Taal van Gerrit Herlyn. - Weener (Ems) : Risius, 1983. - 374 S.
ISBN 3-88761-009-1

Nordniederdeutsch > Nordniedersächsisch > Ostfriesisch

Herlyn, Gerrit (1984)
Dat Neei Testament : dat Evangelium in Breven / weergeven un wiedergeven in oostfreeske Taal van Gerrit Herlyn. - Weener (Ems) : Risius, 1984. - 282 S.
ISBN 3-88761-008-3

Nordniederdeutsch > Nordniedersächsisch > Ostfriesisch

Herlyn, Gerrit (1981)
Dat Lukas-Evangelium / weergeven un wiedergeven van Gerrit Herlyn. - Weener : Risius, 1981. - 68 S.
ISBN 3-88761-001-6

Nordniederdeutsch > Nordniedersächsisch > Ostfriesisch

Herlyn, Gerrit (1985)
66 Pessalms / weergeven un wiedergeven in oostfreeske Taal van Gerrit Herlyn. - Weener (Ems) : Risius, 1985. - 113 S.
ISBN 3-88761-029-6

Nordniederdeutsch > Nordniedersächsisch > Ostfriesisch

Köppen, Paul (1953)
Dat Bok Hiob / in dat ostfreeske Plattdütsk översett van Paul Köppen. - Aurich : Meyer, 1953. - 63 S.

Siehe auch die Bibliographie der Bibelübersetzungen in das Friesische.

Nordniederdeutsch > Nordniedersächsisch > Unterelbemundart

Fuhst, Christian (2004)
Dat plattdüütsch Nee Testament / öwersett von Christian Fuhst. - Bliedersdorf : Kirchengemeinde Bliedersdorf, 2004. - 356 S. : Ill., Kt.

Nordniederdeutsch > Nordniedersächsisch > Holsteinisch

Jessen, Johannes (2006)
Dat Ole un dat Nie Testament in unse Moderspraak / übersetzt ins Niederdeutsche von Johannes Jessen. - Göttingen : Vandenhoeck und Ruprecht, 2006. - 456, 560 S. ; 22 cm
(Neuauflage der ursprünglich getrennt erschienen Ausgaben. 1. Aufl. 1937 und 1933.)
ISBN 978-3-525-60431-1
(Bd. 1: Dat Ole Testament in unse Moderspraak : vun dat Beste en goot Deel
Bd. 2: Dat Nie Testament in unse Moderspraak.)

Nordniederdeutsch > Nordniedersächsisch > Holsteinisch

Jessen, Johannes (1935)
D. Martin Luther sien Lütt Katekism, in unse Moderspråk / vun Johannes Jessen. - Hamburg : Meißners Verlag, [1935]. - 30 S.

Nordniederdeutsch > Nordniedersächsisch > Holsteinisch

Muuß, Rudolf (1984)
Dat Niee Testament plattdüütsch / Rudolf Muuß. - 2. durchges. Aufl. - Breklum : Breklumer Verlag, 1984. - 514 S.
(1. Aufl. 1975.)
ISBN 3-7793-0614-X

Nordniederdeutsch > Nordniedersächsisch > Holsteinisch

Paulsen, Johannes (1885a)
Dat Nie Testament : vun unsen Herrn un Heiland Jesus Christus na de plattdütsche Oewersettung vun Johann Bugenhagen [übers. von Johannes Paulsen]. - Kropp : Bokhandlung "Eben-Ezer", 1885. - V, 440, 108 S.

Nordniederdeutsch > Nordniedersächsisch > Holsteinisch

Paulsen, Johannes (1885b)
De Psalmen na de plattdütsche Owersettung / vun Dr. Johann Bugenhagen [übers. von Johannes Paulsen]. - Kropp, 1885. - V, 108 S.

Nordniederdeutsch > Nordniedersächsisch > Holsteinisch

Ruhberg, Herbert (1999)
Plattdüütsch in de Kark ut Noordelbien : Lektionar ; Texte ut dat Ole Testament / in de plattdüütsch Spraak överdragen (ut dat Hebräische) vun Herbert Ruhberg. Bearbeidt' vun enem lütten Krink ut de Arbeitsgrupp "Plattdüütsch in de Kark in Lübeck". - 2. Uplaag. - Lübeck : Arbeitsgrupp "Plattdüütsch in de Kark in Lübeck", 1999. - 173 S.
(To'n Gedenken an Herbert Ruhberg 16. Februar 1911 - 18. April 1998.)

Nordniederdeutsch > Nordniedersächsisch > Holsteinisch

Schade, Karl Emil (2003)
Dat Niee Testament / översett ut den Uurtext vun Karl-Emil Schade. - 1. Aufl. - Neumünster : Wachholtz, 2003. - 316 S.
ISBN 3-529-04961-1

Nordniederdeutsch > Nordniedersächsisch > Holsteinisch

Schade, Karl-Emil (1996)
Dat Ole Testament / översett ut den Uurtext vun Karl-Emil Schade. Rutgeben vun den Arbeidskrink "Plattdüütsch in de Kark" in Nordelbien. - Neumünster : Wachholtz, 1996 . - 936 S. ; 24 cm
ISBN 3-529-04958-1

Nordniederdeutsch > Nordniedersächsisch > Holsteinisch

Schade, Karl-Emil (2000)
Dat Ole Testament / Karl-Emil Schade . - Neumünster : Wachholtz, 2000. - CD
ISBN 3-529-04959-X

Nordniederdeutsch > Nordniedersächsisch > Holsteinisch

Schade, Karl-Emil (2001)
De Apokryphen : verborgene Schriften to dat Ole Testament / översett ut den Uurtext vun Karl-Emil Schade. - Neumünster : Wachholtz, 2001. - 203 S. ; 24 cm
(Edition Fehrs-Gilde)
ISBN 3-529-04960-3

Nordniederdeutsch > Nordniedersächsisch > Holsteinisch

Schade, Karl-Emil (1992)
De Psalmen plattdüütsch / översett ut den Urtext vun Karl-Emil Schade. Rutgeben vun den Arbeidskrink Plattdüütsch in de Kark in Nordelbien. - Neumünster : Wachholtz, 1992. - 203 S.
(Edition Fehrs-Gilde)
ISBN 3-529-04956-5

Nordniederdeutsch > Nordniedersächsisch > Holsteinisch

Schade, Karl-Emil (2005)
De lütte Katechissen / vun Martin Luther. Plattdüütsch vun Karl-Emil Schade. - Neumünster : Wachholtz, 2005. - 46 S.
(Edition Fehrs-Gilde)
ISBN 3-529-04962-X

Nordniederdeutsch > Nordniedersächsisch > Schleswigsch?

Stoltenberg, Theodor (1926)
De lütt Katechismus / Martin Luther. Theodor Stoltenberg (Übers.). - Schleswig : J. Bergas, 1926. - 16 S.

Nordniederdeutsch > Mecklenburgisch-Vorpommersch > Mecklenburgisch

Voß, Ernst (1993)
Dat Ni Testament : för plattdütsch Lüd in ehr Muddersprak oewerdragen / Ernst Voß. - Stuttgart : Deutsche Bibelgesellschaft, 1993. - 479 S. ; 21 cm
(Text der 3. durchges. Aufl. der Ausg. Wien 1960. - 1. Aufl. 1929.)
ISBN 3-438-02602-3

Nordniederdeutsch > Mecklenburgisch-Vorpommersch > Mecklenburgisch

Homuth, Karl (1979)
Dat Oll Testament plattdütsch : dei Lihrbäuker / ins Plattdeutsche übertragen von Karl Homuth. Hrsg. von der Bibelanstalt Altenburg. - Altenburg : Evangelische Haupt-Bibelgesellschaft, 1979. - 319 S. ; 17 cm
(1. Aufl. 1963?. Altes Testament in Auszügen.)

Ostniederdeutsch > Plautdietsch

Neufeld, J.J. (1987)
Daut Niehe Tastament plautdietsch / fonn J.J. Neufeld äwasat. - Winnipeg/Manitoba u.a.: Kindred Press, 1987. - 483 S.
ISBN 0-919797-76-8
(Neues Testament.)

Ostniederdeutsch > Plautdietsch

Reimer, Elmer (2000)
[Daut Niehe Tastament] / [äwasat fonn] Elmer Reimer. - [2000]. - Elektronischer Text ; Gesprochener Text
(Neues Testament.)

Ostniederdeutsch > Plautdietsch

Zacharias, Ed (2003)
De Bibel : the complete Bible in Plautdietsch / by Ed Zacharias (translator) ; John J. Neufeld (translator). - Winnipeg : Kindred Press, 2003
ISBN 0-921788-97-5
(Altes und Neues Testament. - Titelaufnahme nach bibliographischen Angaben des Verlegers.)

Ostniederdeutsch > Plautdietsch

Friese, Jehaun (2008)
De Bibel : de ganse Heilje Schreft ; soo dijcht aus daut mäajlijch wea, no onsem Verständnis, nom Grundtatjst äwasat / von Jehaun Friese. - De easchte Opploag. - Eschenburg : GBV Dillenburg, 2008
ISBN 978-3-86698-228-4 (schwoat)
ISNB 978-3-86698-229-1 (brün-Goldschnett)

Kinderbibeln

Christians-Albrecht, Anita und Burgwal, Wilko (2007)
Dat groote Bibel-Billerbook up Platt : all Geschichten ut de Rieg "Wat uns de Bibel vertellt" up Plattdüütsch / överdraagen up de Grundlage van de Text van Hellmut Haug, Ausgabe der Deutschen Bibelgesellschaft, Stuttgart, van Anita Christians-Albrecht und Wilko Burgwal. Maalt van Kees de Kort. - Burgdorf, 2007

Hörbibel

Christians-Albrecht, Anita und Burgwal, Wilko (2011)
Dat groote plattdüütsche Bibel-Hörbook för lüttje un groote Kinner / vertellt van Yared Dibaba. Anita Christians-Albrecht (Übers.) ; Wilko Burgwal (Übers.). AG Plattdüütsch in de Kark. - Lümborg/Burgdörp: LAGOline Music, 2011. - 2 CDs
ISBN 978-3-936639-32-2


Altsächsischer Heliand

Handschrift
Paraphrasis Evangelij veteri lingua Germanica

Altsächsischer Text
Bibliotheca Augustana: Der Heliand

Altsächsischer Text
Bibliotheca Augustana: Altsächsische Genesis

Übersetzung
Heliand : Christi Leben und Lehre nach dem Altsaechsischen ; mit Ornamenten aus Handschriften des IX. Jahrhunderts / von Karl Simrock. Dritte Auflage. - Berlin : G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung, 1882, 217 S.

Wissenschaftliche Textausgabe
Heliand oder die altsächsische Evangelien-Harmonie / herausgegeben von J. Andreas Schmeller. - [München, Stuttgart, Tübingen], 1830

 

 

EXKURS ZUR GOTISCHEN BIBELÜBERSETZUNG DES WULFILA

 

Stand: 24. April 2017 Lieder Startseite Kontakt